登陆注册
5616200000019

第19章 CHAPTER III.(3)

We had now passed the hunts occupied by the Bishareens, and we had entered upon the country of the Hadendowa Arabs. These are an exceedingly bad tribe, and, together with their neighbours, the Hallonga Arabs, they fought determinedly against the Egyptians, until finally conquered during the reign of the famous Mehemet Ala Pasha, when the provinces of Nubia submitted unconditionally, and became a portion of Upper Egypt.

Upon arrival at Soojalup we came upon the principal encampment of the Hadendowa during the dry season. Within a few miles of this spot the scene had changed: instead of the bare earth denuded of vegetation, the country was covered with jungle, already nearly green, while the vast plains of grass, enlivened by beautiful herds of antelopes, proved not only the fertility of the soil, but the presence of moisture. Although there was no stream, nor any appearance of a river's bed, Soojalup was well supplied with water throughout the hottest season by numerous wells. This spot is about forty miles distant from Gozerajup, and is the first watering-place upon the route to Cassala. As we approached the wells, we passed several large villages surrounded by fenced gardens of cotton, and tobacco, both of which throve exceedingly.

Every village possessed a series of wells, with a simple contrivance for watering their cattle:--Adjoining the mouth of each well was a basin formed of clay, raised sufficiently high above the level of the ground to prevent the animals from treading it while drinking. With a rope and a leathern bag distended by pieces of stick, the water was raised from the wells and emptied into the clay basins; the latter were circular, about nine feet in diameter, and two feet deep. I measured the depth of some of the wells, and found a uniformity of forty feet. We halted at Soojalup for the night: here for the first time I saw the beautiful antelope known by the Arabs as the Ariel (Gazelle Dama). This is a species of gazelle, being similar in form and in shape of the horns, but as large as a fallow deer: the colour also nearly resembles that of the gazelle, with the exception of the rump, which is milk-white.

These animals had no water nearer than the Atbara river, unless they could obtain a stealthy supply from the cattle basins of the Arabs during the night; they were so wild, from being constantly disturbed and hunted by the Arab dogs, that I found it impossible to stalk them upon the evening of our arrival. The jungles literally swarmed with guinea-fowl--I shot nine in a few minutes, and returned to camp with dinner for my whole party. The only species of guinea-fowl that I have seen in Africa is that with the blue comb and wattles. These birds are a blessing to the traveller, as not only are they generally to be met with from the desert frontier throughout the fertile portions of the south, but they are extremely good eating, and far superior to the domestic guinea-fowl of Europe. In this spot, Soojalup, I could have killed any number, had I wished to expend my shot: but this most necessary ammunition required much nursing during a long exploration. I had a good supply, four hundredweight of the most useful sizes, No. 6 for general shooting, and B B. for geese, &c.; also a bag of No. 10, for firing into dense flocks of small birds. On the following morning we left Soojalup; for several miles on our route were Arab camps and wells, with immense herds of goats, sheep, and cattle. Antelopes were very numerous, and it was exceedingly interesting to observe the new varieties as we increased our distance from the north. I shot two from my camel (G. Dorcas); they were about the size of a fine roebuck;--the horns were like those of the gazelle, but the animals were larger and darker in colour, with a distinguishing mark in a jet black stripe longitudinally dividing the white of the belly from the reddish colour of the flank. These antelopes were exceedingly wild, and without the aid of a camel it would have been impossible to approach them. I had exchanged my donkey for Hadji Achmet's dromedary; thus mounted, I could generally succeed in stalking to within ninety or a hundred yards, by allowing the animal to feed upon the various bushes, as though I had mounted it for the purpose of leading it to graze. This deceived the antelopes, and by carefully ascertaining the correct wind, Iobtained several shots, some of which failed, owing to the unsteadiness of my steed, which had a strong objection to the rifle.

The entire country from Gozerajup to Cassala is a dead flat, upon which there is not one tree sufficiently large to shade a full-sized tent: there is no real timber in the country, but the vast level extent of soil is a series of open plains and low bush of thorny mimosa: there is no drainage upon this perfect level;thus, during the rainy season, the soakage actually melts the soil, and forms deep holes throughout the country, which then becomes an impracticable slough, bearing grass and jungle. Upon this fertile tract of land, cotton might be cultivated to a large extent, and sent to Berber, via Atbara, from Gozerajup, during the season of flood. At the present time, the growth is restricted to the supply required by the Arabs for the manufacture of their cloths. These are woven by themselves, the weaver sitting in a hole excavated in the ground before his rude loom, shaded by a rough thatch about ten feet square, supported upon poles. There is a uniformity in dress throughout all the Nubian tribes of Arabs, the simple toga of the Romans this is worn in many ways, as occasion may suggest, very similar to the Scotch plaid. The quality of cotton produced is the same as that of Lower Egypt, and the cloths manufactured by the Arabs, although coarse, are remarkably soft. The toga or tope is generally ornamented with a few red stripes at either extremity, and is terminated by a fringe.

同类推荐
  • The King of the Golden River

    The King of the Golden River

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐摭言

    唐摭言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 锦衣志

    锦衣志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五灯严统目录

    五灯严统目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 支动

    支动

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 顾先生的心上人

    顾先生的心上人

    是酸、是甜、是苦、是辣!是难以割舍的年少!是钟情于他!忠情于他!衷情于他!终情于他!以为当年一别便是永远,但只要彼此回头,你就会发现彼此都还在爱着!十八岁的离别,二十八岁的重逢!期间有十年的空白,幸庆彼此都还在等待,都还在爱着!顾先生,初为人妻请多指教!?
  • 染指红颜,重生法医太惹火

    染指红颜,重生法医太惹火

    “你占我便宜,我以身相许。”男人邪魅的笑。她被下药,强上了一个男人,没有想到这个男人死缠烂打。更没有想到金牌法医变成妩媚无比,跳辣舞的足球宝贝。婚后,他居然宠妻入骨无所不能。“少爷,夫人说脏话。”“夫人一向温柔得体,贤良淑德,把造谣者开除”“少爷,夫人打架。”“夫人太弱,给她挑把好用的枪。”“少爷,夫人生气又去足球场跳辣舞了。”“把足球场买下来!然后少爷抱上足球飞奔场地……下人傻眼……少爷能不能矜持一下?--情节虚构,请勿模仿
  • 你的职业前途在哪里?

    你的职业前途在哪里?

    职场是人在社会中生存的大舞台,对于大部分人来说,职业的选择也许就决定了其人生的选择。本书能够帮助没有或初涉职场的你,更快地找到适合自己、发挥自己特长的工作;对于职场中的你,本书能够让你更好地洞悉自己的职业满意度,取得职场好人缘,在职场中如鱼得水,走向成功!
  • 第三破格者

    第三破格者

    “才能”一种天生的能力。拥有才能的人,被称之为是被命运眷顾幸运者。而没有才能的的普通人面对才能时将会无法理解,只能扭曲成自己所能接受的事实。拥有才能【间隙空间】的刘常安绝对想不到当他踏入桓祥的时候。不能相互理解就无法攻击的才能。拥有一整座大陆体积的西装暴徒。可以一脚凿穿地球别人的大师兄。…………而这些将是他要面对站在世界顶端的才能者。不过先得搞清楚“肃律反正”、“自然机器”、“心灵补完计划”、“世界公证所”这些听起来很危险的都是什么东西。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 流光逐影

    流光逐影

    我愿永世追逐你的倩影只为能再次拥抱你世间万物有因才有果,所有的一切,仿佛冥冥中就已注定,又仿佛是阴差阳错,打乱了所有吾与如定下三世之恋,此生不负卿我寻你万年,怎奈近在眼前世人常说神界独子是个智障,放着万千世界不爱,独爱美人,却不知所有的一切都是劫而当事人却不觉如此:你于我是劫亦是缘,所以此生别想再逃他们走过青梅竹马,立过海誓山盟,怎奈度不过生死离别。沉睡也好,魂飞魄散也罢,我信你会回,此生,我等便是
  • 中和集

    中和集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 原罪:补遗集

    原罪:补遗集

    搜集、整理了自2007年以后,陆续新发现的南京地区特别是与栖霞地区有关南京保卫战、南京大屠杀的文献、史实、新的重要研究成果以及重大的纪念和祭奠活动资料,丰富而生动,客观而真实。全书共分为三个板块,第一板块是南京保卫战,收录了十几位亲历者的亲历文章,这些作者从不同角度、不同立场写出的文章,立体式地反映了栖霞地区中国军民抗击日寇的英勇。第二板块是南京大屠杀史研究,分区、分片,搜集整理了日军大屠杀的调查访问史料和市民亲历者的口述史料,等等。第三板块是南京地区以及栖霞地区对南京保卫战牺牲将士和南京大屠杀死难者的重大的纪念和祭奠活动资料。本书为深化研究南京大屠杀史提供了新的史料、新的视角、新的思考高度。其中的许多史料,都是极为罕见的资料,研究价值极高。
  • 大学英语四级阅读技巧

    大学英语四级阅读技巧

    全书共涉及以下五个方面的内容:阅读理解概述、阅读理解解题技巧、四级阅读题型模式、历年阅读理解真题详解、全真预测试题。书中比较系统地介绍了阅读方法、技巧,帮助广大考生提高阅读能力,掌握临场解题技法,在进一步提高考生的应试能力的同时更能使其语言的综合能力稳步提升。
  • 你要好好的

    你要好好的

    2019年苑子文全新个人作品集重磅上市,每一篇故事都能让你找到自己,冯唐、桐华诚意推荐;图书附录20个苑子文亲答疑问,希望这些回答可以帮你找到前行的力量。我们好像总是在不满,在遗憾,在后悔,在做错决定后才知道自己错了。可是别太难过,我们都不是完美的人,不可能在人生的考场上把每一道题都选对,与其对往事耿耿于怀,不如为明天多做一些改变,抛弃世俗的眼光,做自己人生的掌舵人。你要相信,你也拥有爱与被爱的能力,可以给予陌生人善意与光明。你要相信,短暂的失败是为了迎接新的起点,没有人总是一帆风顺。你要相信,你最珍贵,总有人连你的缺点都觉得可爱迷人。我们自卑,我们胆怯,我们勇敢,我们蜕变。亲爱的,你要好好的,岁月还长,别太失望。