登陆注册
5616200000129

第129章 CHAPTER XVII.(9)

I commenced the conversation by referring to the hospitality shown by his father to my countryman, Mr. Mansfield Parkyns, and I assured him that such kind attentions were never forgotten by an Englishman, therefore I had determined to visit him, although the Egyptian authorities had cautioned me not to trust myself within his territory. I explained that I was bound towards an unknown point, in search of the sources of the White Nile, which might occupy some years, but that I wished to perfect the exploration by the examination of all the Abyssinian Nile affluents: and I concluded by asking for his assistance in my journey to the Bahr Angrab and the Salaam. He replied very politely, and gave me much local information; he said that the Egyptians gave him no peace, that he was obliged to fight in self-defence; but that, if I could make overtures on his part to the Egyptian authorities, he would engage never to cross the Atbara, provided they observed a similar condition. I promised to represent his offer to the Governor-General on my arrival at Khartoum. He agreed to give me a guide to the rivers Angrab and Salaam, that were not far distant, and he at once pointed out to me the two dark gorges, about twelve and sixteen miles distant, in the chain of precipitous mountains from which they flowed. He described the country upon the other side of the mountains to be the elevated plateau of Abyssinia, and he advised me to visit the king before my departure from his territory; this I could not conveniently accomplish, as my route lay in an opposite direction. He begged me for a telescope, so that he should be able to see the approach of the Turks (Egyptians) from a great distance, as he explained that he had spies upon all the mountain tops, so that no stranger could enter his country without his knowledge. He confessed that my movements while in the Base country had been watched by his spies, until he had felt assured that I had no sinister motive. I laughed at the idea; he replied, that we were most fortunate to have escaped an attack from the natives, as they were far worse than wild beasts, and he immediately pointed out several Base slaves who were present in the crowd, who had been captured when children; they appeared to be the same as the woolly-headed natives of the south bank of the Blue Nile, and not at all peculiar in appearance. He cautioned me against bathing in the stream, or drinking the water in the neighbourhood of our camp, as it was extremely poisonous, and would produce an irritation of the skin. I told him that I had discovered copper, and that I attributed the poisonous quality of the water to the presence of that mineral. This announcement was received with a general expression of approbation. "That is very curious," he said, "that we who live in this country are ignorant, and that you, a stranger, should at once explain the cause of the poison." He at once agreed to the suggestion, as he said, that during the rains, when the torrents were full, the water was not unwholesome, but in the dry weather, when the supply was scanty, and the stream feeble, the strength of the poison was necessarily increased. He assured me that, although the pasturage was excellent, all cattle that drank in that hor or stream became as thin as skeletons.

Mek Nimmur had been ignorant of the existence of copper, but he informed me that gold dust was common in the sand of most of the ravines, and that, if I would remain in his country, I might discover considerable quantities. I informed him that I had already discovered the existence of both gold and lead. He requested me to give him every information respecting the lead, as he should prefer it to gold, as he could manufacture bullets to shoot the Turks (as the Egyptians are called by the neighbouring tribes). After a long and satisfactory conversation, I made my salaam, and retired. Immediately on my arrival at the camp, I despatched Wat Gamma on horseback with Taher Noor, in charge of a pair of beautiful double-barrelled pistols, with the name of Tatham as the manufacturer; these were loaded, and I sent a polite message, begging Mek Nimmur's acceptance of the present;they were accompanied by a supply of ammunition.

In the evening Wat Gamma returned with the pistols; --they had BURST! Mek Nimmur had requested him to fire at a mark, and one barrel of each pistol had given way; thus, the double rifle and the pistols of the same name "Tatham" had all failed; fortunately no one was injured. I was afraid that this would lead to some complication, and I was much annoyed; I had never used these pistols, but I had considered that they were first rate; thus Ihad given them to Mek Nimmur as a valuable present, and they had proved their utter worthlessness. I immediately mounted my horse, and with my revolver in my belt, and my beautiful single Beattie rifle in my hand, I galloped off to Mek Nimmur; he was seated in the same spot, watching the harvest of dhurra, enormous piles of which were being thrashed by a number of Abyssinians. The instant that I arrived, I went straight to him, and explained my regret and disappointment at the failure of the pistols, and I begged him to take his choice between my rifle and revolver. He behaved remarkably well; he had begged my messenger to leave the broken pistols with him, and not to mention the circumstance to me, as he felt sure that I should feel even more annoyed than himself;he now declined my offer, as he said I should require the weapons during my proposed journey up the White Nile, and he could not deprive me of their use. He was afraid of the revolver, as it was too complicated, but I tore from my note-book a small piece of paper, which I requested one of his people to stick upon a rock about ninety yards distant. I took a steady shot with the single rifle, and was fortunate enough to hit the paper exactly. This elicited general applause, and Mek Nimmur called one of his people, an Abyssinian, who he declared to be a celebrated shot, and he requested that he might be allowed to fire the rifle. Iplaced a similar mark upon the rock, and the Abyssinian fired from a rest, and struck the stone, in a good line, about six inches below the paper. The crowd were in raptures with the rifle, which I at once insisted upon Mek Nimmur accepting. I then made my salaam, and mounted my horse amidst general expressions of approval.

On the following morning, Mek Nimmur sent us two camel-loads of corn; a large gourd of honey, weighing about fifty pounds; and four cows that must have been a detachment of Pharaoh's lean kine, with a polite message that I was to select the FATTEST.

These cattle were specimens of the poisonous qualities of the water; but, although disappointed in the substance of the present, my people were delighted with the acquisition, and they immediately selected a cow; but just as they were licking their lips at the prospect of fresh meat, which they had not tasted for some days, the cow broke away and made off across country. In despair at the loss, my men followed in hot pursuit, and two of the Tokrooris overtook her, and held on to her tail like bull-dogs, although dragged for some distance, at full gallop through thorns and ruts, until the other men arrived and overpowered the thin, but wiry animal. When slaughtered, there was a great squabble between my men and the Abyssinians, who endeavoured to steal the meat.

同类推荐
  • 银瓶梅

    银瓶梅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 剑侠奇中奇全传

    剑侠奇中奇全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云门匡真禅师广录

    云门匡真禅师广录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩提心离相论

    菩提心离相论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妙法莲华经

    妙法莲华经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 浮土绘卷

    浮土绘卷

    地球成精了。---书友群【天漫146328164】
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 终结无限

    终结无限

    林沼渴望光明,可他不知道黎明前的天空往往最黑暗……
  • 狂爸

    狂爸

    联合国特殊行动小队的小队长,素有正义死神之称的天才刑警,竟然重生成为了一个教父的女儿,这是上天的玩笑还是命运的捉弄,尤其是在六年后,她名义上的父亲出现在她的面前,用着坚定语气承诺着将要给她的幸福,让她冷漠的心都也产生了一丝动摇,那一刻,她觉得有个父亲也算是不错的事情。狂门是他亲手建立的组织,冷酷狂傲的他被道上的人称为“狂豹”,即使是他的父亲也被他软禁在外国,人人都说他无情,他自己也是这般认为的,却未曾想到在他第一次见到这个被自己忽视了六年的女儿的时候,一切都变了,道上的人甚至在私底下送了他一个可笑的外号——狂猫!哼,狂猫就狂猫,他就是宠女儿又如何,他要让女儿成为这个世界上最幸福的公主,可是,好像有些东西渐渐的变得不太一样了,为何他在见到女儿的时候心总会怦怦的跳个不停,为何他在看到女儿的男朋友的时候会产生嫉妒的情绪?……都市,宠溺,女强,一对一,希望朋友们可以喜欢。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 新贸易壁垒及其应对

    新贸易壁垒及其应对

    首先对国际贸易中的新贸易壁垒的成因、发展趋势进行了辩证的分析,了解其国际贸易中加强环境保护和企业社会责任管理是经济发展的新动向。应防止打着环境保护和实施社会责任的幌子,达到贸易保护的目的。这不利于公正、合理的国际经济政治秩序的建立。主要阐述了新贸易壁垒的发展、趋势、应对策略、我国市场经济地位问题的研究,介绍了技术性壁垒、绿色壁垒、蓝色壁垒的知识及应对策略。
  • 世界公敌

    世界公敌

    穿成伊丽莎白,淡定。刻薄的贝内特夫人,严苛的贝内特先生,这些都没有问题。问题是:女主拉得一手好仇恨。非人类拯救世界——用QQ跟她聊天的,绝不仅仅是人类!如何成世界公敌——别家女主刷好感,俺家女主刷仇恨。不过,似乎有哪里设定出错了——女主是吸血鬼?!达西先生:……莉齐,什么硌着我的脖子了。伊丽莎白:抱歉,亲爱的达西,那是我的牙。
  • 营花

    营花

    女主女扮男装混进训练营。却被逮个真着。“那小白脸哪来的?”指挥官眼睛扫向她。小兵颤颤巍巍的不敢看他的眼睛,“是...是...。”女强男强。
  • 今天的柠檬有点甜

    今天的柠檬有点甜

    “初初,我喜欢你”“我不喜欢你”米妍言,低下头,认真的说“那初初,能不能先不要喜欢别人,等你喜欢上我”霍衍初耳朵都红了,可是低头的米妍言没有发现“笨~”后来因为一些原因,分开了。但是他们发现只要一回头,爱的人还在原地。在他们还不懂什么是喜欢,就离不开对方了。破镜重圆,青梅竹马,1v1双处武力值爆表可盐可甜的小萝莉vs高冷腹黑的妖孽竹马 甜宠,炒鸡炒鸡甜!!!
  • 天命修罗

    天命修罗

    人无耻则无畏,人至贱则无敌!谁说盖世枭雄必需得霸气十足?谁说无耻贱圣踏不得七彩祥云?谁说此般少年不能争天命,演修罗,替天行道?