登陆注册
5616200000127

第127章 CHAPTER XVII.(7)

Altogether, the society in this district was not creme de la creme, as Mek Nimmur's territory was an asylum for all the blackguards of the adjoining countries, who were attracted by the excitement and lawlessness of continual border warfare. The troop that we had seen at Ombrega returned with a hundred and two head of camels, that they had stolen from the west bank of the Atbara.

Mounted upon hygeens, Mek Nimmur's irregulars thought nothing of marching sixty miles in one day; thus their attack and retreat were equally sudden and unexpected.

I had a quantity of rhinoceros hide in pieces of the size required for shields; these were much prized in this fighting country, and I presented them to a number of head men who had honoured us with a visit. I begged them to guide two of my people to the presence of Mek Nimmur, with a preliminary message. This they promised to perform. Accordingly, I sent Taher Noor and Bacheet on horseback, with a most polite message, accompanied with my card in an envelope, and a small parcel, carefully wrapped in four or five different papers; this contained a very beautiful Persian lance-head, of polished steel inlaid with gold, that I had formerly purchased at Constantinople.

During their absence, we were inundated with visitors, the Abyssinians, in their tight pantaloons, contrasting strongly with the loosely-clad Arabs. In about an hour, my messengers returned, accompanied by two men on horseback, with a hospitable message fronm Mek Nimmur, and an invitation to pay him a visit at his own residence. I had some trifling present ready for everybody of note, and, as Taher Noor and my people had already explained all they knew concerning us, Mek Nimmur's suspicions had entirely vanished.

As we were conversing with Mek Nimmur's messengers through the medium of Taher Noor, who knew their language, our attention was attracted by the arrival of a tremendous swell who at a distance I thought must be Mek Nimmur himself. A snow-white mule carried an equally snow-white person, whose tight white pantaloons looked as though he had forgotten his trousers, and had mounted in his drawers. He carried a large umbrella to shade his complexion; a pair of handsome silver-mounted pistols were arranged upon his saddle, and a silver-hilted curved sword, of the peculiar Abyssinian form, hung by his side. This grand personage was followed by an attendant, also mounted upon a mule, while several men on foot accompanied them, one of whom carried his lance and shield. Upon a near approach, he immediately dismounted, and advanced towards us, bowing in a most foppish manner, while his attendant followed him on foot with an enormous violin, which he immediately handed to him. This fiddle was very peculiar in shape, being a square, with an exceedingly long neck extending from one corner; upon this was stretched a solitary string, and the bow was very short and much bent. This was an Abyssinian Paganini. He was a professional minstrel of the highest grade, who had been sent by Mek Nimmur to welcome us on our arrival.

These musicians are very similar to the minstrels of ancient times; they attend at public rejoicings, and at births, deaths, and marriages of great personages, upon which occasions they extemporize their songs according to circumstances. My hunting in the Base country formed his theme, and for at least an hour he sang of my deeds, in an extremely loud and disagreeable voice, while he accompanied himself upon his fiddle, which he held downwards like a violoncello: during the whole of his song he continued in movement, marching with a sliding step to the front, and gliding to the right and left in a manner that, if intended to be graceful, was extremely comic. The substance of this minstrelsy was explained to me by Taher Noor, who listened eagerly to the words, which he translated with evident satisfaction. Of course, like all minstrels, he was an absurd flatterer, and, having gathered a few facts for his theme, he wandered slightly from the truth in his poetical description of my deeds.

He sang of me as though I had been Richard Coeur de Lion, and recounted, before an admiring throng of listeners, how "I had wandered with a young wife from my own distant country to fight the terrible Base; how I had slain them in single combat; and how elephants and lions were struck down like lambs and kids by my hands; that during my absence in the hunt, my wife had been carried off by the Base; that I had, on my return to my pillaged camp, galloped off in chase, and, overtaking the enemy, hundreds had fallen by my rifle and sword, and I had liberated and recovered the lady, who now had arrived safe with her lord in the country of the great Mek Nimmur," &c. &c. &c.

This was all very pretty, no doubt, and as true as most poetical and musical descriptions, but I felt certain that there must be something to pay for this flattering entertainment; if you are considered to be a great man, a present is invariably expected in proportion to your importance. I suggested to Taher Noor that Imust give him a couple of dollars. "What!" said Taher Noor, "a couple of dollars! Impossible! a musician of his standing it accustomed to receive thirty and forty dollars from great people for so beautiful and honourable a song."This was somewhat startling; I began to reflect upon the price of a box at Her Majesty's Theatre in London; but there I was not the hero of the opera; this minstrel combined the whole affair in a most simple manner; he was Verdi, Costa, and orchestra all in one; he was a thorough Macaulay as historian, therefore I had to pay the composer as well as the fiddler. I compromised the matter, and gave him a few dollars, as I understood that he was Mek Nimmur's private minstrel, but I never parted with my dear Maria Theresa* with so much regret as upon that occasion, and Ibegged him not to incommode himself by paying us another visit, or, should he be obliged to do so, I trusted he would not think it necessary to bring his violin.

同类推荐
  • 醉春风

    醉春风

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘四法经

    大乘四法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Laddie

    Laddie

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杂艺

    杂艺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • John Bull's Other Island

    John Bull's Other Island

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 穿越兽世:兽夫要抱抱

    穿越兽世:兽夫要抱抱

    她不过就是趁着师傅午睡的时间睡了一个觉嘛。为毛还给她来一个穿越,穿越神马的也就算了,勉强接受吧,可这些都站在她面前的裸男是怎么回事?布依依承认自己长得不漂亮,但为什么这些帅哥都要跟她啪啪啪是怎么回事。什么?蛇兽人居然有两个丁丁,不干不干,神马交配生崽崽的,我才不要ヽ(≧Д≦)ノ欢迎入坑,不喜勿入,可提建议,但求别喷,前方高能来袭(~O~)
  • 木叶忍者传之漩涡鸣人

    木叶忍者传之漩涡鸣人

    没有尾兽,高达,外挂的忍界,鸣人会有怎样的成长? 所谓忍者,就是指能够忍耐的人忍者的才能最重要的并不是看你所掌握的忍术的多少,重要的是永不放弃的毅力以及保护身边人的责任
  • 萌狐驾到仙尊不太冷

    萌狐驾到仙尊不太冷

    花前月下,男子喝着酒,大声寻问,醋意酸到了方圆十里!“徒儿,你跟那个男人什么关系?”“徒儿我不开心我要喝酒!”绝色女子看着有些无语,每次都是这样,醋意太大,人前高冷,人后醋王!其他仙尊都是高冷范,只有自家仙尊假正经,腹黑吃醋!【本文男女主1V1】苏灵绾单纯可爱,在知晓人事后,最终唤醒了前世的灵识,记忆与利用同时涌进脑海,她到底如何抉择。终于等到的人不是原本之人,墨意之最终决定去面对自己的内心。
  • 这么做,你就完了

    这么做,你就完了

    职场是个竞技场,群雄逐鹿、胜者为王,这里需要的不仅是个人实力的拼争,更是充满了心计的较量和博弈。因此要想在职场中立于不败之地,掌握一些人际方法与职场生存法则是非常必要的。本书通过一些生动有趣的实例,从职场女性易犯的49个错误入手,直观明了地阐述了在职场中的生存法则,也介绍了丰富实用的办公室生存技巧,从而帮助职业女性在职场中处处掌握主动权,避免不必要的挫折和损失,为实现职业目标增添一臂之力!无涉及抄袭、侵权等问题。无敏感的政治或宗教等内容。
  • 初晨,是我故意忘记你

    初晨,是我故意忘记你

    少年李洛书出生没多久,父母就双双离世。他被奶奶赶出,只能借住在舅舅家,沉默地当一个可有可无的影子。本以为人生会一直灰暗,却在最孤寂的日子里,遇到了最灿烂的黎家姐弟。从此心里装进一个人,再也拿不开,抛不掉,扔不走……当她失去最爱的弟弟时,他愿意放弃姓名,永远当她的弟弟。当她深爱着别人的时候,他决定默默相守。当她被挚爱惨痛背叛时,他拿出自己所有的温暖与爱……当她被围困在死亡边缘时,他情愿替她躺在血泊之中。可是,他早已失去了爱她的资格……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 机器之道

    机器之道

    道可道,非常道罗伯特已经准备好产生第三十五个后代。这个后代和他的模样很像,只是眼睛的颜色稍有差别。他的眼睛是深红色,而三十五号的眼睛是浅浅的红色。红色的眼睛对人类来说不是好的样貌,那是某种遗传缺陷的象征,经由人类那善于联想的头脑发挥,早已成了邪恶的象征。人类喜欢蓝色或者褐色的眼睛,在人类看来,前者清澈,后者深邃——代表着人类喜欢的秉性。
  • 月落屋梁

    月落屋梁

    月落屋梁,选自杜甫的《梦李白》一诗。原句:落月满屋梁,犹疑照颜色。大意是比喻对朋友的思念。根据这四个字,我构造了一个饱含人情冷暖,爱恨情仇的江湖。并以此部作品纪念,我们将逝去的潇潇侠客梦
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 倒追男神攻略

    倒追男神攻略

    女宠男,爆笑,有爱!奇葩嫩模看上了路过的优质男神大叔,于是本着不要脸,不要命,不要三观的原则开始了倒追。“我深信老牛和嫩草是天生一对的,大叔迟早会被我的爱感动的。男神,我来也!”她望着男神的背影,振臂高呼。三流野模因为很二很天真,把人见人怕,一个眼神就能把女人吓得抽筋吐白沫,冷酷尊贵的男神雷得外焦里嫩。她逼婚不成,毅然出走。女屌丝可以逆袭,野模也可以转身成为耀眼的世界超模。只是那时,她已经不傻不天真。男神,想吃回头草,我却嫌你老了!