登陆注册
5608800000078

第78章

Here Fanny interposed however with anxious protestations of her own equal ignorance;she had never played the game nor seen it played in her life;and Lady Bertram felt a moment's indecision again-but upon everybody's assuring her that nothing could be so easy,that it was the easiest game on the cards,and Henry Crawford's stepping forward with a most earnest request to be allowed to sit between her ladyship and Miss Price,and teach them both,it was so settled;and Sir Thomas,Mrs Norris,and Dr and Mrs Grant,being seated at the table of prime intellectual state and dignity,the remaining six,under Miss Crawford's direction,were arranged round the other.It was a fine arrangement for Henry Crawford,who was close to Fanny,and with his hands full of business,having two persons'cards to manage as well as his own-for though it was impossible for Fanny not to feel herself mistress of the rules of the game in three minutes,he had yet to inspirit her play,sharpen her avarice,and harden her heart,which,especially in any competition with William,was a work of some difficulty;and as for Lady Bertram,he must continue in charge of all her fame and fortune through the whole evening;and if quick enough to keep her from looking at her cards when the deal began,must direct her in whatever was to be done with them to the end of it.

He was in high spirits,doing everything with happy ease,and preeminent in all the lively turns,quick resources,and playful impudence that could do honour to the game;and the round table was altogether a very comfortable contrast to the steady sobriety and orderly silence of the other.

Twice had Sir Thomas inquired into the enjoyment and success of his lady,but in vain;no pause was long enough for the time his measured manner needed,and very little of her state could be known till Mrs Grant was able,at the end of the first rubber,to go to her and pay her compliments.

‘I hope your ladyship is pleased with the game.’

‘Oh dear,yes.-Very entertaining indeed.A very odd game.I do not know what it is all about.I am never to see my cards;and Mr Crawford does all the rest.’

‘Bertram,’said Crawford some time afterwards,taking the opportunity of a little languor in the game,‘I have never told you what happened to me yesterday in my ride home.’They had been hunting together,and were in the midst of a good run,and at some distance from Mansfield,when his horse being found to have flung a shoe,Henry Crawford had been obliged to give up,and make the best of his way back.‘I told you I lost my way after passing that old farm house,with the yew trees,because I can never bear to ask;but I have not told you that with my usual luck-for I never do wrong without gaining by it-I found myself in due time in the very place which I had a curiosity to see.I was suddenly,upon turning the corner of a steepish downy field,in the midst of a retired little village between gently rising hills;a small stream before me to be forded,a church standing on a sort of knoll to my right-which church was strikingly large and handsome for the place,and not a gentleman or half a gentleman's house to be seen excepting one-to be presumed the Parsonage,within a stone's throw of the said knoll and church.I found myself in short in Thornton Lacey.’

‘It sounds like it,’said Edmund;‘but which way did you turn after passing Sewell's farm?’

‘I answer no such irrelevant and insidious questions;though were I to answer all that you could put in the course of an hour,you would never be able to prove that it was not Thornton Lacey-for such it certainly was.’

‘You inquired then?’

‘No,I never inquire.But I told a man mending a hedge that it was Thornton Lacey,and he agreed to it.’

‘You have a good memory.I had forgotten having ever told you half so much of the place.’

Thornton Lacey was the name of his impending living,as Miss Crawford well knew;and her interest in a negotiation for William Price's knave increased.

‘Well,’continued Edmund,‘and how did you like what you saw?’

‘Very much indeed.You are a lucky fellow.There will be work for five summers at least before the place is liveable.’

‘No,no,not so bad as that.The farmyard must be moved,I grant you;but I am not aware of anything else.The house is by no means bad,and when the yard is removed,there may be a very tolerable approach to it.’

‘The farmyard must be cleared away entirely,and planted up to shut out the blacksmith's shop.The house must be turned to front the east instead of the north-the entrance and principal rooms,I mean,must be on that side,where the view is really very pretty;I am sure it may be done.And there must be your approach-through what is at present the garden.You must make you a new garden at what is now the back of the house;which will be giving it the best aspect in the world-sloping to the south-east.The ground seems precisely formed for it.I rode fifty yards up the lane between the church and the house in order to look about me;and saw how it might all be.Nothing can be easier.The meadows beyond what will be the garden,as well as what now is,sweeping round from the lane I stood in to the north-east,that is,to the principal road through the village,must be all laid together of course;very pretty meadows they are,finely sprinkled with timber.They belong to the living,I suppose.If not,you must purchase them.Then the stream-something must be done with the stream;but I could not quite determine what.I had two or three ideas.’

‘And I have two or three ideas also,’said Edmund,‘and one of them is that very little of your plan for Thornton Lacey will ever be put in practice.I must be satisfied with rather less ornament and beauty.I think the house and premises may be made comfortable,and given the air of a gentleman's residence without any very heavy expense,and that must suffice me;and I hope may suffice all who care about me.’

同类推荐
  • 最经典英语文库:战争与和平(上、下)

    最经典英语文库:战争与和平(上、下)

    《战争与和平》是以俄法战争为主要故事背景而创作的。出版后,在世界范围内引起热烈反响与好评。此书早在民国时期,就已经在中国出版。从俄语翻译到汉语的译者包括周扬以及鲁迅等人。应该说该作品在中国出版后,给中国人以巨大影响。现在将此书的好的英译本加入到“经典英语文库”里,是因为“经典英语文库”里不能缺少列夫·托尔斯泰这样的作家的作品。
  • 临时应急会话宝典

    临时应急会话宝典

    本书主要是为英语口语学习者准备的,以句子的形式表达各种情况。句子中包括了实用的词汇及短语。对于有相同说法的词语或句子,书中也做了说明。本书以主题划分,分为十大主题,主题以下又划分为具体的状况,比如:逛街购物时如何讨价还价,挑选衣服;面试找工作时,应聘者如何自我介绍,面试者如何提问;身在外国时需要去药店、去医院等等,涉及日常生活、工作、出国等方方面面,读者可以很轻松地找到应急的那句话。同时还配备MP3,让你听到原汁原味的英音。
  • 美国佬都是骗子:英汉双语对照(双语译林)

    美国佬都是骗子:英汉双语对照(双语译林)

    《美国佬都是骗子》是一部现代短篇小说集,共收录短篇小说作品十一篇,分别出自英国和爱尔兰现当代文坛上的九位著名作家之手,时间跨度大致从十九世纪下半叶到二十世纪二十年代。一书在手,即能欣赏到诸多年代、诸多成名作家的传世之作,这可说是本书的一个特色;除译文之外,还附上了英文原文,便于有兴趣的读者直接欣赏英语语言之美,这也是本书的另一特色。
  • 美丽新世界:BRAVE NEW WORLD(英文朗读版)

    美丽新世界:BRAVE NEW WORLD(英文朗读版)

    《美丽新世界》,刻画了一个距今600年的未来世界,物质生活十分丰富,科学技术高度发达,人们接受着各种安于现状的制约和教育,所有一切都被标准统一化,人的欲望可以随时随地得到完全满足,享受着衣食无忧的日子,不必担心生老病死带来的痛苦,然而在机械文明的社会中却无所谓家庭、个性、情绪、自由和道德,人与人之间根本不存在真实的情感,人性在机器的碾磨下灰飞烟灭。本书为英文原版,经典32开本便于随身携带阅读,精校版忠于原著,同时提供英文朗读免费下载。
  • 流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    不流行的话不说,不地道的英语不讲!遇到老外开口就“哑火”?不知道从什么话题开始交流?没有关系,本书帮你告别难堪!阅读本书,让你了解当下最流行的欧美文化主题,使你能够轻松开始与老外的交流。本书精选全世界最热议的101个流行文化主题,内容覆盖音乐文化、影视文化、商业文化、体育文化、民族文化等多方面。每个话题都包括背景介绍、常用句子、重点词汇以及一段情景对话。对话涵盖生活的方方面面,有校园生活、日常生活和社会热点问题等。语言通俗易懂,话题生动而不失深刻。
热门推荐
  • 今天也在穿越之后努力活着

    今天也在穿越之后努力活着

    穿越?问题不大。轮到了一个什么话都不说的系统?问题不大。系统会变成可爱的男孩子?问题大了好吗!系统×女主系统可以变成人排雷,有bl向副cp,但剧情不多
  • 复活的古城(上)

    复活的古城(上)

    在我们生活的这个世界上,沧桑的岁月冲逝了多少陈年旧事,历史的尘埃淹没了多少远古文明,厚重的黄土尘封了多少悠久文化,古城遗迹中又隐藏了多少千古秘密,没有人能说得清楚。凭着考古学者手中的铁铲,人们试图破解历史的密码。
  • 家庭医生(家庭健康生活)

    家庭医生(家庭健康生活)

    在本书中不仅介绍了如何就医,以帮助病人科学看病,看病省钱,而且,还阐述了家庭检测、家庭诊断和自测健康等问题,使人们有病能够早期发现、早期治疗。对200多种最常见的内、外、妇、儿以及其他各科疾病,既介绍了防治的最新进展,又着重地阐述了采用顺势疗法,替代疗法、日常生活疗法、厨房疗法、其他简易疗法以及中医药疗法等的治疗,以适应城乡人民中不同经济条件的家庭、在不同的情况下进行医疗保健和防治疾病的需要。
  • 都市之全能召唤师系统

    都市之全能召唤师系统

    搬砖少年谢浪意外获得召唤师系统,从此陷入了选择困难症。泰隆:骚年,练跑酷吗?超帅的那种。盖伦:练什么跑酷,跟哥练大宝剑,自带沉默效果,谁再逼逼,拿人字拖给他盖章。盲僧:盖伦我发现你在开车,并且有证据。跟我练摸眼飞踢,一脚一个小朋友。德莱厄斯(灌篮高手皮肤):死瞎子,你踢的准吗?小子,跟我打篮球,大灌篮。卡特:跟着姐姐走,姐姐是高手,论飞镖,泰隆是弟弟。星妈:骚年,需要奶一口吗?琴女挺了挺胸(哑语):什么?我听说有人跟我比奶?塔姆(大厨皮肤):药补不如食补,小伙子,学做菜吗?烹饪我最拿手。阿狸:请宠爱我吧,我们去找点乐子。齐天大圣:忒,妖怪吃俺老孙一棒!炼金术士:大圣喝酒吗?他们都毒死了,我好寂寞。光辉女郎:小哥哥,要学法术吗?光之魔法。流浪法师:魔法可远不止阳光和彩虹啊,小姑娘。卡牌大师:玩魔法有屁用,跟哥走,哥教你玩牌,分分钟吊打赌圣。流浪法师:牌玩得不错,生日宴会的表演你接不?安妮:小哥哥,你看到我的小熊了吗?法外狂徒:安妮快走,我们还有暗杀任务,别跟这个杠精说话。流浪法师:……谢浪:等等,我不玩英雄联盟,你们是谁?我在哪儿?你们要对我做什么!
  • 大道为情

    大道为情

    当得知韩雪要嫁人的时候,林风莫名其妙的一阵心痛,那一刻,他才知道自己对韩雪,不仅仅只是喜欢,而是深深的爱。林风焦急万分,找人打听了韩家的地址之后。便以最快的速度向韩家赶去。林风来到韩家之后,看到一个新郎官打扮的人,他二话没说,就上去重重的打了对方一拳。“你敢抢我的女人,你是在找死吗?”对方听了林风的话,先是一愣,而后两个人便打了起来。……当韩雪出现的那一刻,林风整个人彻底懵了。“怎么今天新娘不是你?”
  • 女总裁的修罗战神

    女总裁的修罗战神

    我已修罗,重归故土。总裁未婚妻班花女朋友以及我所爱之人,我定会让你们不再受人欺辱。
  • 工作重在到位

    工作重在到位

    由墨墨编著的《工作重在到位》一书的特色之一,就是对工作到位的各个要素进行全面的综合分析,纵向、横向比较,正反面比照。一书在手,囊括企业工作中的诸多重要版块,既适合员工品读,也可供管理者参考。《工作重在到位》在阐述道理的同时,还精选了大量著名企事业单位、商界领袖以及生活中具有警醒意义的经典案例,成功的、失败的、到位的、不到位的、概述型的、深度分析型的,甚至还有同一个案例的反向拓展等,让人闭目深思、豁然开朗。
  • 特洛伊(谷臻小简·AI导读版)

    特洛伊(谷臻小简·AI导读版)

    《消失的世界和神秘的文明:特洛伊》从对特洛伊战争的描写入手,一步步展现出古希腊文明的辉煌历史。受荷马著作及《埃涅阿斯纪》的影响,年轻的海因里希·施里曼开始寻求青铜时代的特洛伊旧址。在他的孜孜探求下,考古学有了很大发展,在他之后,威廉·德普菲尔德继续考古工作,并编写了德文版的考古巨著。被誉为和施里曼一样的天才阿瑟·埃文斯于19世纪末也开始了他的考古生涯。他和其他考古学家陆续发现了特洛伊、迈锡尼、赫梯帝国等古希腊文明。
  • 噬天为帝

    噬天为帝

    成仙之路,须当蕴天灵,开轮海,踏神桥,养真灵,归真元,通四极,化龙脉,登天路,问大道,自达天一。
  • 普通话

    普通话

    让他帮着给协调点资金,我在电视里看到长军好像跟邵逸夫教育基金会有些联系,这个基金会已经援助他们区建了好几所小学了,都是长军去剪的彩。我想让长军也帮帮我们徂徕山区的孩子,我们这里的孩子太需要帮助了!连年的危房改造也就是涂脂抹粉,根本解决不了大问题,上个月还倒塌了一间教室,要不是学生们跑得快,就会出大问题一开始郑红旗说得有些艰难,他那原本流畅的普通话,似乎成了一条失去了源头的河流,一截一截地断开了,有的地方甚至裸露出了千疮百孔的河床。后来一说到他们那里的孩子才放开了。