登陆注册
5608800000140

第140章

Fanny's feelings on the occasion were indeed considerably more warm and genuine than her aunt's style of writing.She felt truly for them all.Tom dangerously ill,Edmund gone to attend him,and the sadly small party remaining at Mansfield,were cares to shut out every other care,or almost every other.She could just find selfishness enough to wonder whether Edmund had written to Miss Crawford before this summons came,but no sentiment dwelt long with her,that was not purely affectionate and disinterestedly anxious.Her aunt did not neglect her;she wrote again and again;they were receiving frequent accounts from Edmund,and these accounts were as regularly transmitted to Fanny,in the same diffuse style,and the same medley of trusts,hopes,and fears,all following and producing each other at haphazard.It was a sort of playing at being frightened.The sufferings which Lady Bertram did not see,had little power over her fancy;and she wrote very comfortably about agitation and anxiety,and poor invalids,till Tom was actually conveyed to Mansfield,and her own eyes had beheld his altered appearance.Then,a letter which she had been previously preparing for Fanny,was finished in a different style,in the language of real feeling and alarm;then,she wrote as she might have spoken.‘He is just come,my dear Fanny,and is taken upstairs;and I am so shocked to see him,that I do not know what to do.I am sure he has been very ill.Poor Tom,I am quite grieved for him,and very much frightened,and so is Sir Thomas;and how glad I should be,if you were here to comfort me.But Sir Thomas hopes he will be better tomorrow,and says we must consider his journey.’

The real solicitude now awakened in the maternal bosom was not soon over.Tom's extreme impatience to be removed to Mansfield,and experience those comforts of home and family which had been little thought of in uninterrupted health,had probably induced his being conveyed thither too early,as a return of fever came on,and for a week he was in a more alarming state than ever.They were all very seriously frightened.Lady Bertram wrote her daily terrors to her niece,who might now be said to live upon letters,and pass all her time between suffering from that of today,and looking forward to tomorrow's.Without any particular affection for her eldest cousin,her tenderness of heart made her feel that she could not spare him;and the purity of her principles added yet a keener solicitude,when she considered how little useful,how little self-denying his life had (apparently)been.

Susan was her only companion and listener on this,as on more common occasions.Susan was always ready to hear and to sympathise.Nobody else could be interested in so remote an evil as illness,in a family above an hundred miles off-not even Mrs Price,beyond a brief question or two if she saw her daughter with a letter in her hand,and now and then the quiet observation of,‘My poor sister Bertram must be in a great deal of trouble.’

So long divided,and so differently situated,the ties of blood were little more than nothing.An attachment,originally as tranquil as their tempers,was now become a mere name.Mrs Price did quite as much for Lady Bertram,as Lady Bertram would have done for Mrs Price.Three or four Prices might have been swept away,any or all,except Fanny and William,and Lady Bertram would have thought little about it;or perhaps might have caught from Mrs Norris's lips the cant of its being a very happy thing,and a great blessing to their poor dear sister Price to have them so well provided for.

Chapter 45

At about the week's end from his return to Mansfield,Tom's immediate danger was over,and he was so far pronounced safe,as to make his mother perfectly easy;for being now used to the sight of him in his suffering,helpless state,and hearing only the best,and never thinking beyond what she heard,with no disposition for alarm,and no aptitude at a hint,Lady Bertram was the happiest subject in the world for a little medical imposition.The fever was subdued;the fever had been his complaint,of course he would soon be well again;Lady Bertram could think nothing less,and Fanny shared her aunt's security,till she received a few lines from Edmund,written purposely to give her a clearer idea of his brother's situation,and acquaint her with the apprehensions which he and his father had imbibed from the physician with respect to some strong hectic symptoms,which seemed to seize the frame on the departure of the fever.They judged it best that Lady Bertram should not be harassed by alarms which,it was to be hoped,would prove unfounded,but there was no reason why Fanny should not know the truth.They were apprehensive for his lungs.

A very few lines from Edmund showed her the patient and the sick room in a juster and stronger light than all Lady Bertram's sheets of paper could do.There was hardly anyone in the house who might have not described,from personal observation,better than herself;not one who was not more useful at times to her son.She could do nothing but glide in quietly and look at him;but,when able to talk or be talked to,or read to,Edmund was the companion he preferred.His aunt worried him by her cares,and Sir Thomas knew not how to bring down his conversation or his voice to the level of irritation and feebleness.Edmund was all in all.Fanny would certainly believe him so at least,and must find that her estimation of him was higher than ever when he appeared as the attendant,supporter,cheerer of a suffering brother.There was not only the debility of recent illness to assist;there was also,as she now learnt,nerves much affected,spirits much depressed to calm and raise;and her own imagination added that there must be a mind to be properly guided.

同类推荐
  • 爱在尘埃堆积的角落(英文爱藏双语系列)

    爱在尘埃堆积的角落(英文爱藏双语系列)

    很多时候,爱就是这样简简单单的两三事。我牵着你的手,你靠着我的肩膀,刹那间,爱就是一切。过寻常日子,看细水长流。虽无声,却动人。
  • 希罗多德历史(第一卷)

    希罗多德历史(第一卷)

    希罗多德(约公元前484-425年)是古希腊最伟大的历史学家兼作家。中国读者常常将他与写出伟大历史著作的《史记》的作者司马迁(公元前145-90年)相提并论。司马迁子承父业,担任太史令,并漫游各地,了解风俗,采集传闻;希罗多德同样用生动的笔触,将自己一生中远行时的所闻所见,以及波斯等国的历史记录下来,写成影响后世两千多年的书——《希罗多德历史》。
  • 老人与海(纯爱·英文馆)

    老人与海(纯爱·英文馆)

    围绕一位老年古巴渔夫,与一条巨大的马林鱼在离岸很远的湾流中搏斗而展开故事的讲述。
  • 心理学批判与批判心理学:《印度之行》的心理政治解读(英文版)

    心理学批判与批判心理学:《印度之行》的心理政治解读(英文版)

    本著作梳理了从心理学角度对于福斯特名著《印度之行》进行阐释的五个典型文本,并对其存在的问题进行批判,旨在找出精神分析与分析心理学这两大心理批评理论所存在的问题,进而延伸到对整个西方主流资产阶级心理学的批判,最终将批判心理学(尤其是克劳兹?霍茨坎普创立的德国批判心理学)建构为新的文学理论范式,并将心理-政治解读确立为新的文学批评方法,并将其运用于对《印度之行》的批评实践中,从种族与性属的角度对具体文本进行解读。
  • 看古希腊神话故事学英语

    看古希腊神话故事学英语

    神话是远古人类思想与生活的反映,是原始信仰的产物。希腊神话故事经历了丰富的时代变迁和历史风云,几乎成为希腊乃至欧洲一切文学和艺术活动的基本素材。马克思曾说:“希腊神话不只是希腊艺术的宝库,而且是它的土壤”。希腊神话也是欧美文艺取之不尽的艺术源泉。希腊神话具有无穷的认识价值和永久的审美魅力。希腊神话还为现代奥林匹克运动会的形成奠定了基础。在古希腊这个神话王国中,优美动人的神话故事和曲折离奇的民间传说为古奥运会的起源蒙上一层神秘的色彩。那些经久不衰的神话故事让我们着迷,那些如雷贯耳的名字至今仍被我们尊为“大师”。时隔千年,希腊神话还对我们产生影响。
热门推荐
  • 若爱命中注定

    若爱命中注定

    为了寻找姐姐自杀的真相,怀音冒充姐姐的身份接近陆时靖,却走入了一场精心编制的圈套之中……、亲情被拷问,爱情悄然而至。陆时靖:不管你和秦思枚有多像,我一眼就能认出你。怀音:……怎么认的?陆时靖横了一眼她胸口的位置,轻佻道:你说呢?怀音:流、氓!
  • 带着正能量去做人

    带着正能量去做人

    谁的青春不迷茫,激发你的正能量!活出最好的自己,引爆内在的能量!正能量,正流行……正能量的伟大在于,即使一败涂地,也能扬起生活的风帆。切实执行你的梦想,以便发挥它的价值,不管梦想有多好,除非真正身体力行,否则,永远没有收获。
  • 折玉欢

    折玉欢

    简而言之:这是只狐狸追债的故事。以下是正经简介:算命人说她命犯桃花,该来的会来,想躲也躲不过。以为一段情成,却是招致毁灭。大狐改命而来,降于人世,姻缘相缠,命数两拆。一块白玉,刻下大狐三生之行。——我自浮世来,遂为红尘客。狐狸化为公子身,挑灯夜行红妆里。贪恋痴嗔谁人渡,持伞地府望轮回。夜半时分,我从梦中惊醒,猛然忆起,那一天夜里,你弹唱的那支离人吟。折了梦,又毁了忆,却乞求不得,活在有你的梦里。——温拂以你唱罢时,我来唱。唱尽国仇家恨,再唱爱恨别离。一曲曲,诉尽衷肠,待来世再见,与你共饮那壶安世酒。——云衡月不过一壶老酒,怎敌得过,朝堂高位上的傲视群雄?我不仅要做这梁国的皇帝,我还要做这天下的皇帝。——宫靖白那年我出征,带着你折下的那支桂花。放在胸口,就像你在距离我最近的地方。若是马革裹尸还,记得到我坟前上柱香。——沈清斋
  • 洁癖男神心尖宠:100天契约甜妻

    洁癖男神心尖宠:100天契约甜妻

    全球顶尖企业独孤家的三少爷,国际大集团的总裁竟然对女人洁癖。一般女人不能靠近他三米之内,稍稍亲密接触就反胃,可偏偏就喜欢蓝飘飘这碗清粥小菜。不仅能靠近三米,一米,零距离,甚至负距离……一份契约摆在她面前,她别无选择,必须签,反正也就100天。等她走后,一向被称为冷少的他哈哈大笑,“这傻女,竟然没写起止日期。”那就是,无期……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 金代诗论辑存校注(全2册)

    金代诗论辑存校注(全2册)

    金代诗论内容丰富,别具特色,以《风月堂诗话》、《滹南诗话》、《论诗三十首》等为代表。该选题努力汇集金代所有诗文评文献,加以注释。除了传统的诗话、序跋、论诗诗之外,还收集一次散见的资料,首次为元好问《中州集》作者小传、刘祁《归潜志》作者小传作注。
  • 山西面制品加工技术

    山西面制品加工技术

    本书共分十一章,阐述了山西面制食品的历史文化、发展趋势、原辅料和加工方法。根据山西面食取材多样的特征分不同章节,详细介绍了以小麦粉、玉米面、荞麦面、莜麦面、高粱面、黍米面、马铃薯淀粉、豆面、糯米面等为主料的面食制品的原料与配方、工艺流程、操作要点及产品特色。书中所述具体品种涵盖山西省各市县具有代表性的传统食品,内容详尽,种类齐全。本书遵循科学性、先进性和实用性的原则,条理清晰,结构合理,易于理解,可供城乡居民家庭、面食加工企业、个体户加工作坊、食品餐饮以及商业等部门从业人员阅读参考。
  • 昭应李郎中见贻佳作

    昭应李郎中见贻佳作

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六年之后的那些年

    六年之后的那些年

    六年后?相信大家都知道小学六年,我们度过了清纯的时期,步入初中许多小心思就都来了,那么回味一下小学六年之后的那些爱恨情仇,再次体验一下你的青涩爱情
  • 不低头

    不低头

    这里有各种各样的角色,相同的是,他们都来自社会的最底层,却不向命运低头,勇于直面悲苦,敢于与命运抗争,向幸福的生活目标前进。。。。。。