登陆注册
5608800000125

第125章

The next opening of the door brought something more welcome;it was for the tea things,which she had begun almost to despair of seeing that evening.Susan and an attendant girl,whose inferior appearance informed Fanny,to her great surprise,that she had previously seen the upper servant,brought in everything necessary for the meal;Susan looking as she put the kettle on the fire and glanced at her sister,as if divided between the agreeable triumph of showing her activity and usefulness,and the dread of being thought to demean herself by such an office.‘She had been into the kitchen,’she said,‘to hurry Sally and help make the toast,and spread the bread and butter-or she did not know when they should have got tea-and she was sure her sister must want something after her journey.’

Fanny was very thankful.She could not but own that she should be very glad of a little tea,and Susan immediately set about making it,as if pleased to have the employment all to herself;and with only a little unnecessary bustle,and some few injudicious attempts at keeping her brothers in better order than she could,acquitted herself very well.Fanny's spirit was as much refreshed as her body;her head and heart were soon the better for such well-timed kindness.Susan had an open,sensible countenance;she was like William-and Fanny hoped to find her like him in disposition and good will towards herself.

In this more placid state of things William re-entered,followed not far behind by his mother and Betsey.He,complete in his lieutenant's uniform,looking and moving all the taller,firmer,and more graceful for it,and with the happiest smile over his face,walked up directly to Fanny-who,rising from her seat,looked at him for a moment in speechless admiration,and then threw her arms round his neck to sob out her various emotions of pain and pleasure.

Anxious not to appear unhappy,she soon recovered herself:and wiping away her tears,was able to notice and admire all the striking parts of his dress-listening with reviving spirits to his cheerful hopes of being on shore some part of every day before they sailed,and even of getting her to Spithead to see the sloop.

The next bustle brought in Mr Campbell,the Surgeon of the Thrush,a very well behaved young man,who came to call for his friend,and for whom there was with some contrivance found a chair,and with some hasty washing of the young tea maker's,a cup and saucer;and after another quarter of an hour of earnest talk between the gentlemen,noise rising upon noise,and bustle upon bustle,men and boys at last all in motion together,the moment came for setting off;everything was ready,William took leave,and all of them were gone-for the three boys,in spite of their mother's entreaty,determined to see their brother and Mr Campbell to the sally-port;and Mr Price walked off at the same time to carry back his neighbour's newspaper.

Something like tranquillity might now be hoped for,and accordingly,when Rebecca had been prevailed on to carry away the tea things,and Mrs Price had walked about the room some time looking for a shirt sleeve,which Betsey at last hunted out from a drawer in the kitchen,the small party of females were pretty well composed,and the mother having lamented again over the impossibility of getting Sam ready in time,was at leisure to think of her eldest daughter and the friends she had come from.

A few enquiries began;but one of the earliest-‘How did her sister Bertram manage about her servants?Was she as much plagued as herself to get tolerable servants?’-soon led her mind away from Northamptonshire,and fixed it on her own domestic grievances;and the shocking character of all the Portsmouth servants,of whom she believed her own two were the very worst,engrossed her completely.The Bertrams were all forgotten in detailing the faults of Rebecca,against whom Susan had also much to depose,and little Betsey a great deal more,and who did seem so thoroughly without a single recommendation,that Fanny could not help modestly presuming that her mother meant to part with her when her year was up.

‘Her year!’cried Mrs Price;‘I am sure I hope I shall be rid of her before she has stayed a year,for that will not be up till November.Servants are come to such a pass,my dear,in Portsmouth,that it is quite a miracle if one keeps them more than half-a-year.I have no hope of ever being settled;and if I was to part with Rebecca,I should only get something worse.And yet,I do not think I am a very difficult mistress to please-and I am sure the place is easy enough,for there is always a girl under her,and I often do half the work myself.’

Fanny was silent;but not from being convinced that there might not be a remedy found for some of these evils.As she now sat looking at Betsey,she could not but think particularly of another sister,a very pretty little girl,whom she had left there not much younger when she went into Northamptonshire,who had died a few years afterwards.There had been something remarkably amiable about her.Fanny,in those early days,had preferred her to Susan;and when the news of her death had at last reached Mansfield,had for a short time been quite afflicted.-The sight of Betsey brought the image of little Mary back again,but she would not have pained her mother by alluding to her,for the world.-While considering her with these ideas,Betsey,at a small distance,was holding out something to catch her eyes,meaning to screen it at the same time from Susan's.

‘What have you got there,my love?’said Fanny,‘come and show it to me.’

同类推荐
  • 日语语言文化研究

    日语语言文化研究

    随着我国改革开放的深入,有越来越多的中国人走出国门,也有越来越多的外国人来到中国旅游、工作、访问、考察等。即使不是专门从事对外工作的人,在日常生活中,接触外国人,了解外国情况的机会也越来越多。要了解一个国家,可以通过方方面面的知识和各种各样的手段,其中通过一个国家的语言文化来了解一个国家可以说有举足轻重的作用。因此,作者撰写了这本《日语语言文化研究》,希望能够给日语工作者和学习者提供借鉴与参考。
  • 用胸膛行走西藏:英文

    用胸膛行走西藏:英文

    《用胸膛行走西藏》是一部反映武警交通部队官兵在西藏生活的作品,由一个又一个鲜为人知的故事的构成。电影《拯救大兵瑞恩》的故事,在阿里无人区演绎了一个真实的版本。
  • 听BBC学英语:英语10倍速增长学习法

    听BBC学英语:英语10倍速增长学习法

    本书内容丰富,讲解详细,书中每一篇热点新闻都配有BBC 原声音频,发音清晰流畅且现场感强,方便学习者利用闲暇时间随时随地学习,从而迅速提高听力水平。读者们在练习听力的同时还可以模仿原汁原味的语音语调,训练自己的发音,提高口语表达能力。学习地道英语,看这本就够了。
  • 神秘的农场主

    神秘的农场主

    讲述了约翰叔叔带着三个心爱的侄女——帕齐、贝丝和露易丝到位于小乡村米尔维尔的一个新购置的小农场度假的故事。在农场中,露易丝偶然发现原农场主的死有些蹊跷,他的好友在他死后变得疯疯癫癫,而且他和好友的财产在他死后均离奇失踪。所有的谜团引起露易丝强烈的好奇,她遂与小姐妹们偷偷地展开了侦查。就在她们的案情进展缓慢的时候,农场主的儿子约瑟夫在离开故土三年后再度现身,他带着满身的伤偷偷地躲藏在农场的一间废弃的小木屋中,他究竟发生了什么事?
  • 翻译的基本知识(修订版)

    翻译的基本知识(修订版)

    本书讲解翻译的基本知识,既有高屋建瓴的理论论述,又有具体细微的实践指导,篇幅短小,深入浅出。自上世纪七十年代出版以来,在华语世界广为流传。全书凡十八章,前半部纵论古今,介绍翻译的历史、语言学基础、规则、标准,有如知识小品,即使不通外文者,读起来也会兴致盎然;后半部教授翻译的具体步骤,俯拾引用当时欧美优秀作家文句及中国古典作品为例,由简及深,纠偏取正。附录部分列举大量误译实例进行评述改译,可供读者研习实战技巧。读者可通由此书领略翻译的魅力,掌握翻译的基本知识,增进翻译的能力。
热门推荐
  • 中国电子商务之都互联网经济发展报告(2010年)

    中国电子商务之都互联网经济发展报告(2010年)

    本书分10个领域,对杭州2009年度互联网经济的发展环境、资源和应用状况进行全面总结,既有对2009年我国以及国际互联网产业发展情况的宏观分析和综述,更着重于对杭州互联网细分业务和典型应用发展状况的关注和研究。该报告内容客观、资料丰富、数据翔实,为互联网行业管理部门、从业企业和有关专业人士以及有志于互联网经济的社会各界人士,提供了可资借鉴参考的重要文献。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 女配修仙:重修宝典

    女配修仙:重修宝典

    穿书后逃离女主主线,宋落落还是死了。再次归来,重生在完美弟弟未死之前,还绑定了宝典系统。剧情大量推翻……——她不是女主,她只是见证一个个女主角诞生的旁观者。
  • 说话说到位

    说话说到位

    说话很难,难就难在说话太容易。这并不矛盾。薛维的话可以张嘴就来,骂人的话可以脱口而出,吹牛也用不着上税,实在自己一个人寂寞还可能自言自语。但在这人声鼎沸的世界里,让人们挑着听你的声音就不太容易了,再让人为你的话而鼓掌喝彩更是难上加难。有时候使尽全力去喊未必让人震惊,一声叹息却让人心潮澎湃;洋洋洒洒的长篇大论常有鼾声相伴、平平淡淡的只言片语指不定就能换来掌声雷动。看来说话确是一门学问。
  • 横刀无情

    横刀无情

    横刀飞惊、杀机四伏,他是回归的复仇者。他有着属于自己的道义。亲情、道义、爱情,为他所珍视的东西,就算付出生命亦无怨无悔。......这便是横刀的刀、无情的刀、坚定的道。
  • 开天砚

    开天砚

    一块被盘古扔掉的磨斧石,经历亿万载的沧海桑田,变成了文具店的一尊砚台,恰好让练毛笔字的郭悉用八十元买去……
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 现实与虚构

    现实与虚构

    在都市里,越来越多的女性被叫做“剩女”。在“剩女”这个反动词汇背后,其实是史上最大规模的一群拥有自我意识、独立人格和生活方式选择权的优秀女性。她们有事业和故事,有追求和要求,有技能和情趣,有圈子和朋友,只是没有结婚。她们之中,绝大多数不拒绝婚姻,只是拒绝不完美的选择。
  • 战甲宗师

    战甲宗师

    专业维修各种破损战甲灵器,回收战甲灵器碎片。数量越多,优惠越多,成为本店会员即可获得大力丸一枚。走过路过,不要错过。
  • 不闲居集

    不闲居集

    《不闲居集》洋洋近百篇,洒洒30余万字,记下了韦君琳在艺术领域求知、求进、求成、求精的步履和心得,记下了他对那些他所崇敬的前辈长者和同气相求的朋友们的艺术道路、生活剪影、多彩人生或艺术生活中的点点滴滴。