登陆注册
5608800000115

第115章

‘Yes,she was agreeing exactly with her sister.The surprise of your refusal,Fanny,seems to have been unbounded.That you could refuse such a man as Henry Crawford,seems more than they can understand.I said what I could for you;but in good truth,as they stated the case-you must prove yourself to be in your senses as soon as you can,by a different conduct;nothing else will satisfy them.But this is teasing you.I have done.Do not turn away from me.’

‘I should have thought,’said Fanny,after a pause of recollection and exertion,‘that every woman must have felt the possibility of a man's not being approved,not being loved by someone of her sex,at least,let him be ever so generally agreeable.Let him have all the perfections in the world,I think it ought not to be set down as certain,that a man must be acceptable to every woman he may happen to like himself.But even supposing it is so,allowing Mr Crawford to have all the claims which his sisters think he has,how was I to be prepared to meet him with any feeling answerable to his own?He took me wholly by surprise.I had not an idea that his behaviour to me before had any meaning;and surely I was not to be teaching myself to like him only because he was taking,what seemed,very idle notice of me.In my situation,it would have been the extreme of vanity to be forming expectations on Mr Crawford.I am sure his sisters,rating him as they do,must have thought it so,supposing he had meant nothing.How then was I to be-to be in love with him the moment he said he was with me?How was I to have an attachment at his service,as soon as it was asked for?His sisters should consider me as well as him.The higher his deserts,the more improper for me ever to have thought of him.And,and-we think very differently of the nature of women,if they can imagine a woman so very soon capable of returning an affection as this seems to imply.’

‘My dear,dear Fanny,now I have the truth.I know this to be the truth;and most worthy of you are such feelings.I had attributed them to you before.I thought I could understand you.You have now given exactly the explanation which I ventured to make for you to your friend and Mrs Grant,and they were both better satisfied,though your warm-hearted friend was still run away with a little,by the enthusiasm of her fondness for Henry.I told them,that you were of all human creatures the one,over whom habit had most power,and novelty least:and that the very circumstance of the novelty of Crawford's addresses was against him.Their being so new and so recent was all in their disfavour;that you could tolerate nothing that you were not used to;and a great deal more to the same purpose,to give them a knowledge of your character.Miss Crawford made us laugh by her plans of encouragement for her brother.She meant to urge him to persevere in the hope of being loved in time,and of having his addresses most kindly received at the end of about ten years'happy marriage.’

Fanny could with difficulty give the smile that was here asked for.Her feelings were all in revolt.She feared she had been doing wrong,saying too much,overacting the caution which she had been fancying necessary,in guarding against one evil,laying herself open to another,and to have Miss Crawford's liveliness repeated to her at such a moment,and on such a subject,was a bitter aggravation.

Edmund saw weariness and distress in her face,and immediately resolved to forbear all farther discussion;and not even to mention the name of Crawford again,except as it might be connected with what must be agreeable to her.On this principle,he soon afterwards observed,‘They go on Monday.You are sure therefore of seeing your friend either tomorrow or Sunday.They really go on Monday and I was within a trifle of being persuaded to stay at Lessingby till that very day!I had almost promised it.What a difference it might have made.Those five or six days more at Lessingby might have been felt all my life.’

‘You were near staying there?’

‘Very.I was most kindly pressed,and had nearly consented.Had I received any letter from Mansfield,to tell me how you were all going on,I believe I should certainly have stayed;but I knew nothing that had happened here for a fortnight,and felt that I had been away long enough.’

‘You spent your time pleasantly there.’

‘Yes;that is,it was the fault of my own mind if I did not.They were all very pleasant.I doubt their finding me so.I took uneasiness with me,and there was no getting rid of it till I was in Mansfield again.’

‘The Miss Owens-you liked them,did not you?’

‘Yes,very well.Pleasant,good-humoured,unaffected girls.But I am spoilt,Fanny,for common female society.Good-humoured,unaffected girls,will not do for a man who has been used to sensible women.They are two distinct orders of being.You and Miss Crawford have made me too nice.’

Still,however,Fanny was oppressed and wearied;he saw it in her looks,it could not be talked away,and attempting it no more,he led her directly with the kind authority of a privileged guardian into the house.

Chapter 36

Edmund now believed himself perfectly acquainted with all that Fanny could tell,or could leave to be conjectured of her sentiments,and he was satisfied.-It had been,as he before presumed,too hasty a measure on Crawford's side,and time must be given to make the idea first familiar,and then agreeable to her.She must be used to the consideration of his being in love with her,and then a return of affection might not be very distant.

He gave this opinion as the result of the conversation,to his father;and recommended there being nothing more said to her,no farther attempts to influence or persuade;but that everything should be left to Crawford's assiduities,and the natural workings of her own mind.

同类推荐
  • No Water Cleaner than Tears 没有比泪水更干净的水

    No Water Cleaner than Tears 没有比泪水更干净的水

    “在云南红土高原的西北,有绵延千里的小凉山,奔腾喧嚣的金沙江,直剌青天的玉龙雪山,还有美丽动人的泸沽湖。我就出生在那片神奇美丽的土地上。”诗人来自普米族,一个只有三万多人的民族,他的家在云南小凉山脉的斯布炯山下、泸沽湖边的一个叫果流的村庄里,他的父亲是茶马古道上的赶马人,他的母亲是果流村里的“女王”,“她会唱的民歌如星星一样多”。他说,他是那片土地上千万个孩子中最普通的一个。他还说,作为行吟在那片土地上的歌者,他是幸运的宠儿。他幸运,是因为他深深爱着的那片神奇美丽的土地给了他生命,也给了他诗篇。
  • 玩转生活英语

    玩转生活英语

    本书是一本涵盖日常生活的英语口语书籍。全书信息量丰富,趣味性强,适合不同英语阶段的学习者使用。本书在内容编排上为了帮助读者巩固和提高英语能力,专门设计了“跟我练”栏目,保证能活学活用。
  • 每一次相遇都是奇迹

    每一次相遇都是奇迹

    浩如烟海的宇宙中,我们既然相遇了,那这一切就是我们生命中的奇迹。用爱去珍惜这一切,让爱永驻心间,你的人生才会如鲜花般灿烂。
  • 美丽英文:越长大越快乐(成长卷)(套装共6册)

    美丽英文:越长大越快乐(成长卷)(套装共6册)

    《美丽英文:越长大越快乐(成长卷)》(套装共6册)包括《美丽英文:致十年后的自己》《美丽英文:遇见成功的自己》《美丽英文:世界上最美的情书》《美丽英文:那些激励我前行的睿思》《美丽英文:那些触动我心扉的故事》《美丽英文:快乐是自找的》。在这里,世界级的大师用发人深省的哲理语言,从不同的角度告诉我们,应如何面对生活、品味情感、看待世间百态、抓住未来的人生。那些岁月如歌的光阴,那些浮生若梦的幻影,是一篇篇难以忘却的经典故事,它们有的激励人心、感人肺腑,有的美轮美奂、令人深思。
  • 黎明踏浪号(纳尼亚传奇:中英双语)

    黎明踏浪号(纳尼亚传奇:中英双语)

    《黎明踏浪号》讲述了暑假里,爱德蒙和露西住在哈罗德舅舅家,和表弟尤斯塔斯住在一起。尤斯塔斯是个令人讨厌的家伙。有一天,墙上的一幅画有帆船的油画忽然将他们拉进了画中,他们在船上遇到了凯斯宾国王,他正出航寻找被叔叔驱逐的骑士们。航行的另一个目的是希望找到雄狮阿斯兰的王国。一路上他们经过了各种神奇的岛屿,如孤独岛、声音岛、黑暗岛等等,历尽种种艰险。他们解除了魔法,唤醒了三位沉睡着的爵爷,最后又都回到纳尼亚。爱德蒙、露西也回到剑桥舅妈家。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 花滑白痴

    花滑白痴

    毫无花样滑冰天赋的顾霏柔从小和姐姐一起学习滑冰。姐姐天赋异禀,而她却像个花滑白痴。啪……她又摔倒了。“总有一天我也会clean的,我也会站在世界的高度。”顾霏柔趴在冰面上含着泪看着顾惜惜。“就凭你?这里可没有给猪吃的金牌。你赶紧脱下冰鞋,去梦里摸一摸金牌吧。你这猪一样的身材还想滑冰?嫁不嫁的出去都不一定吧。”后来,顾霏柔终于如愿以偿的赢得冠军......
  • 宠妻成病:总裁大人真会玩

    宠妻成病:总裁大人真会玩

    因为家庭条件,她被迫入职某公司,从此做了上司的幕后策划,上司谈恋爱,没问题,她来解决,上司要相亲?也没问题,还是她来解决,但,他现在这是什么情况,总裁大人,我只是帮你追女孩子而已,我并没有想要成为被你追的女孩子啊!
  • 让我爱你一世为许

    让我爱你一世为许

    微博今日头条热搜:#大新闻,帝都苏家从未在公众前露过面九小姐竟是天天在公众前露面的人气女神苏慕从##刚刚举家迁回国的海外华侨顶级世家祁家的现今家主祁瑾宣布与人气女神苏慕从订婚#身为这些热搜头条的主人公苏慕从正在祁瑾面前,冷笑道:“祁四叔,你这样不太合适吧?”“呵,老婆都快跑了,还管什么合适不合适?”祁瑾浅笑。苏慕从真觉得自己瞎了,什么陌上人如玉,公子世无双,什么谦谦君子,通通都是屁,这男人分明就是披着羊皮的狼!把自己骗到坑里,然后徐徐图之!人气国民女神vs腹黑“伪”君子
  • 爱因斯坦的预言

    爱因斯坦的预言

    依据真实史料,再现二战真实场景!发售后蝉联美国亚马逊电子图书畅销总榜数十周!现代科学和原始超自然力量相撞,爱因斯坦生前留下的三大预言,真的将改变人类的命运吗?战火纷飞的1944年,考古学家拉希德父女在埃及沙漠腹地发现的一尊神秘的石棺成了联军和纳粹争夺的焦点。退伍的美国教授卢卡斯·安森被指派研究石棺的秘密,这个秘密只有在天才美少女西蒙·拉希德的协助下才能解开。为了破解谜团,卢卡斯和西蒙在打开石棺时不小心解封了蕴藏其中的可怕力量,善与恶的力量被同时释放,全世界的命运不仅掌握于爱因斯坦正在进行的秘密研究之中,更和卢卡斯及西蒙的发现息息相关……
  • Lost Face

    Lost Face

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 缉盗指南

    缉盗指南

    在鸡飞狗跳的日子里,江湖上案件频发,新捕快温九即将登场,敬请期待。
  • 我身体里有仙魔

    我身体里有仙魔

    秦阳,地球修仙者,昔日秦魔王!重生都市后,开始吊打一切不服的存在!你是神豪赘婿,在我面前就是弟弟!你有各种朋友圈,聊天群,我这一拳下去,你可能会死!你能追踪万物,还是丹田掌控,他们都膜拜为我系统终结大佬!你夺舍了各路仙神帝皇至尊,我是天道爸爸!本书重生都市无敌文,杀伐果断!老书三百万完本,不坑!q群:239584475……
  • 历史就是这么率真

    历史就是这么率真

    本书收集了大量令人信服的历史资料,介绍了一些已被后人脸谱化的历史人物不为大众所知的另外一面,从而让读者了解到他们也是优缺点并存、有血有肉的人,进而对这些历史人物有更深入、客观的认识,建立更为完善的历史观。