登陆注册
5608700000072

第72章 The $30,000Bequest(11)

These were blessed words.Aleck saw how true they were,and their influence was electric;her tears ceased to flow,and her great spirit rose to its full stature again.With flashing eye and grateful heart,and with hand uplifted in pledge and prophecy,she said:

“Now and here I proclaim—”

But she was interrupted by a visitor.It was the editor and proprietor of the Sagamore.He had happened into Lakeside to pay a duty-call upon an obscure grandmother of his who was nearing the end of her pilgrimage,and with the idea of combining business with grief he had looked up the Fosters,who had been so absorbed in other things for the past four years that they had neglected to pay up their subion.Six dollars due.No visitor could have been more welcome.He would know all about Uncle Tilbury and what his chances might be getting to be,cemeterywards.They could,of course,ask no questions,for that would squelch the bequest,but they could nibble around on the edge of the subject and hope for results.The scheme did not work.The obtuse editor did not know he was being nibbled at;but at last,chance accomplished what art had failed in.In illustration of something under discussion which required the help of metaphor,the editor said:

“Land,it's as tough as Tilbury Foster!—as we say.”

It was sudden,and it made the Fosters jump.The editor noticed it,and said,apologetically:

“No harm intended,I assure you.It's just a saying;just a joke,you know—nothing in it.Relation of yours?”

Sally crowded his burning eagerness down,and answered with all the indifference he could assume:

“I—well,not that I know of,but we've heard of him.”The editor was thankful,and resumed his composure.Sally added:“Is he—is he—well?”

“Is he well?Why,bless you he's in Sheol these five years!”

The Fosters were trembling with grief,though it felt like joy.Sally said,non-committally—and tentatively:

“Ah,well,such is life,and none can escape—not even the rich are spared.”

The editor laughed.

“If you are including Tilbury,”he said,“it don't apply.He hadn't a cent;the town had to bury him.”

The Fosters sat petrified for two minutes;petrified and cold.Then,white-faced and weak-voiced,Sally asked:

“Is it true?Do you know it to be true?”

“Well,I should say!I was one of the executors.He hadn't anything to leave but a wheelbarrow,and he left that to me.It hadn't any wheel,and wasn't any good.Still,it was something,and so,to square up,I scribbled off a sort of a little obituarial send-off for him,but it got crowded out.”

The Fosters were not listening—their cup was full,it could contain no more.They sat with bowed heads,dead to all things but the ache at their hearts.

An hour later.Still they sat there,bowed,motionless,silent,the visitor long ago gone,they unaware.

Then they stirred,and lifted their heads wearily,and gazed at each other wistfully,dreamily,dazed;then presently began to twaddle to each other in a wandering and childish way.At intervals they lapsed into silences,leaving a sentence unfinished,seemingly either unaware of it or losing their way.Sometimes,when they woke out of these silences they had a dim and transient consciousness that something had happened to their minds;then with a dumb and yearning solicitude they would softly caress each other's hands in mutual compassion and support,as if they would say:“I am near you,I will not forsake you,we will bear it together;somewhere there is release and forgetfulness,somewhere there is a grave and peace;be patient,it will not be long.”

They lived yet two years,in mental night,always brooding,steeped in vague regrets and melancholy dreams,never speaking;then release came to both on the same day.

Toward the end the darkness lifted from Sally's ruined mind for a moment,and he said:

“Vast wealth,acquired by sudden and unwholesome means,is a snare.It did us no good,transient were its feverish pleasures;yet for its sake we threw away our sweet and simple and happy life—let others take warning by us.”

He lay silent awhile,with closed eyes;then as the chill of death crept upward toward his heart,and consciousness was fading from his brain,he muttered:

“Money had brought him misery,and he took his revenge upon us,who had done him no harm.He had his desire:with base and cunning calculation he left us but thirty thousand,knowing we would try to increase it,and ruin our life and break our hearts.Without added expense he could have left us far above desire of increase,far above the temptation to speculate,and a kinder soul would have done it;but in him was no generous spirit,no pity,no—”

1904

同类推荐
  • 商务英语职场王

    商务英语职场王

    本书包含50个商务主题和300个商务金句,涵盖10项商务全能技巧,词汇量大、句式多变、表达地道,由美国王牌英语畅销书作者倾力打造,让读者在商务场合自如表达,用地道英语历练职场智慧。1.商务技巧和英语能力齐头并进:本书几乎涵盖了所有商务场合可能遇到的情况,是实际商务情境的再现,语言难度适中,便于快速掌握,适合经常跟老外打交道的职场人士学习使用。2.传递专业使用的实战技能:50个商务主题和10项全能技巧,包含常用短语、文化、商业理念以及主题词汇,轻松实现商务场合上一句顶一万句的职场表达。
  • 灵魂也有一席之地(英文爱藏双语系列)

    灵魂也有一席之地(英文爱藏双语系列)

    拥有信心,所有的事情才有可能成功。缺乏信心,即便是最微小的挑战,都会显得无法逾越,难以克服。本书收录的百则经典哲理美文,其内容涉及人生的方方面面,它们有的睿智凝练,让心灵为之震撼;有的灵气十足,宛如一线罅隙中奔涌而出的清泉,悄然渗入心田。
  • 老人与海(纯爱·英文馆)

    老人与海(纯爱·英文馆)

    围绕一位老年古巴渔夫,与一条巨大的马林鱼在离岸很远的湾流中搏斗而展开故事的讲述。
  • 那些妙趣横生的故事(每天读一点英文)

    那些妙趣横生的故事(每天读一点英文)

    《每天读一点英文·那些妙趣横生的故事》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书。特点有三:内文篇目收录了最精彩、最新鲜的笑话;“实战提升”部分,包括单词和词组、知道不知道,让你捧腹大笑的同时,丰富知识面; 附赠地道美语朗读MP3光盘。 本书幽默逗趣,文字浅显易懂,让你笑着学英文!
  • The Parson's Daughter of Oxney Colne

    The Parson's Daughter of Oxney Colne

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流
热门推荐
  • 终末帝国

    终末帝国

    英雄拯救了世界,迎来了万古的和平与复兴。“要我说,都他妈的是扯淡。”曾经的英雄背弃了他所拯救的世界,而如今机械师艾兰迪所代表的新的希望再次崛起,但—这新的希望会是所谓的英雄吗?这个世界还值得被拯救吗?
  • 直到漫夏都微笑

    直到漫夏都微笑

    精怪小编剧与电影大亨的诙谐的爱情故事。生活中的灰姑娘林衿迟因为缺钱,每天做四份工兼职。阴差阳错遇上了电影公司的老板唐绍雍。朋友介绍她去做全职娱记,薪水可观,但采访时又遇上唐绍雍,误会。在经历“电影事件”“打人事件”之后,渐渐跟唐绍雍冰释前嫌。后来朋友于泽彦帮忙递剧本,林衿迟得到机会去唐绍雍的公司做事。期间唐绍雍真情流露,想要跟林衿迟在一起,但是林衿迟一反常态,拒绝了他。最终两人还是冲破了困难,幸福地牵手走向未来了。有些花,是一年只会盛开一夜。有些人,是一生只会相遇一次。而有些爱,是全世界除了你,我谁都不要!
  • 世界最具神奇性的探险故事(5)

    世界最具神奇性的探险故事(5)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 神偷傻妃

    神偷傻妃

    惊世盗神一朝穿越,将门府邸深深,庶姐姨娘陷害,且看素手一扬扭转乾坤!半路遇上邪佞护食王爷保驾护航,一路脚踩渣男渣女,在乱世中混的风生水起。“王爷大人桃花朵朵,小的不介意替主子分享几朵。”她身着男装,一脸痞样笑的幸灾乐祸。“哦?本王以为你早就知道本王的厉害了。”王爷大人不动声色来到她身边,大手一揽将她圈在怀中,不顾众人惊诧目光笑的一脸邪佞。好吧,在与无耻王爷比无耻这方面,她承认是她输了。【情节虚构,请勿模仿】
  • 娱乐追击

    娱乐追击

    本书为小说作品集,主体部分为同名院线电影小说《娱乐追击》,也收录了作者近年创作的较为经典的短篇小说作品。作者运用独特的写作方式,使得读者得以走近鲜活的灵魂,感受现实生活的魅力,让人沉思,以怎样的姿势和方式面对生活,面对情感,面对生命本质的追寻与探究。--情节虚构,请勿模仿
  • 我与你只有零点一毫米

    我与你只有零点一毫米

    汤小蓉是岳少严的至爱,是都城家喻户晓的事。而汤小米爱着岳少严的事,却只有岳少严和她知晓,然而岳少严一点都不稀罕她的爱。一场意外,让汤小米一无所有。汤小米说:“岳少严,我不该爱上你,因为爱你,我受尽了此生从未有过的屈辱,仿佛走进了万丈深渊!”--情节虚构,请勿模仿
  • 毛泽东品评地名姓名

    毛泽东品评地名姓名

    毛泽东指点江山、激扬文字系列”之第一本《毛泽东品评地名姓名》,数年里经过许多人的努力,如今终于得以付梓出版,作为本书编撰者,为此感到非常高兴,并向大家表示感谢。此书稿因为是编撰,在成书过程中,我通过多方渠道,搜集并参考了大量一手或二手文献资料,均一一注明了出处,在此向众多原作者们表示衷心感谢。如您觉得我应该给您支付一些稿酬,就请尽管同我联系吧。
  • 快穿男神归我罩

    快穿男神归我罩

    恋爱前——学霸高冷:“我求你帮忙了?”男星不屑:“离我远点!”皇弟憎恶:“你挡了我的路!”恋爱后——学霸拦腰服软:“求罩!”男星深夜敲门:“冷,求暖!”皇弟抱腿卖萌:“皇兄,别走!”……还有各种“男主牌”小可怜/小可爱等着女主来宠幸【食用指南:1v1爽宠文,女主负责逆袭虐渣,男主负责貌美如花】
  • 重生之逆天神豪系统

    重生之逆天神豪系统

    一觉睡醒,唐秋出现在了一个神话版的都市世界。在这里。有人肉身无敌,凭借一己之力打败宇宙魔物入侵,留名仙史。还有人天赋异禀,一统九州,最后踏入星宇追寻永生。更有智者一朝顿悟,白日飞升,建立不巧王朝。……看着仙史中那些遥不可及的大人物,唐秋默默的打开系统的任务列表。主线任务:三年内无敌九州,留名仙史!任务状态:已完成!任务奖励:长生药,绝世美女,超级无敌逆天豪华大礼包一份...……
  • 最强魔法皇帝

    最强魔法皇帝

    黑暗年代,无法无天。从贫瘠小镇到庞大帝国,从法师学徒到魔法皇帝,冬里的目光开始投向整个世界。异界种田,日常与养成!