登陆注册
5606600000041

第41章 [1728-1731](7)

I knew you were too young for this journey; I am very glad, however, that it did not turn out so bad as I apprehended." She then made me recount my history; it was not long, and I did it faithfully:

suppressing only some trifling circumstances, but on the whole neither sparing nor excusing myself.

The question was, where I could lodge: she consulted her maid on this point- I hardly dared to breathe during the deliberation; but when I heard I was to sleep in the house, I could scarce contain my joy; and saw the little bundle I brought with me carried into my destined apartment with much the same sensations as St.Preux saw his chaise put up at Madam de Wolmar's.To complete all, I had the satisfaction to find that this favor was not to be transitory; for at a moment when they thought me attentive to something else, Iheard Madam de Warrens say, "They may talk as they please, but since Providence has sent him back, I am determined not to abandon him."Behold me, then, established at her house; not, however, that I date the happiest days of my life from this period, but this served to prepare me for them.Though that sensibility of heart, which enables us truly to enjoy our being, is the work of Nature, and perhaps a mere effect of organization, yet it requires situations to unfold itself, and without a certain concurrence of favorable circumstances, a man born with the most acute sensibility may go out of the world without ever having been acquainted with his own temperament.This was my case till that time, and such perhaps it might have remained had I never known Madam de Warrens, or even having known her, had I not remained with her long enough to contract that pleasing habit of affectionate sentiments with which she inspired me.I dare affirm, that those who only love, do not feel the most charming sensations we are capable of:

I am acquainted with another sentiment, less impetuous, but a thousand times more delightful; sometimes joined with love, but frequently separated from it.This feeling is not simply friendship; it is more enchanting, more tender; nor do I imagine it can exist between persons of the same sex; at least I have been truly a friend, if ever a man was, and yet never experienced it in that kind.This distinction is not sufficiently clear, but will become so hereafter: sentiments are only distinguishable by their effects.

Madam de Warrens inhabited an old house, but large enough to have a handsome spare apartment, which she made her drawing-room.I now occupied this chamber, which was in the passage I have before mentioned as the place of our first meeting.Beyond the brook and gardens was a prospect of the country, which was by no means uninteresting to the young inhabitant, being the first time, since my residence at Bossey, that I had seen anything before my windows but walls, roofs, or the dirty street.How pleasing then was this novelty!

it helped to increase the tenderness of my disposition, for I looked on this charming landscape as the gift of my dear patroness, who Icould almost fancy had placed it there on purpose for me.Peaceably seated, my eyes pursued her amidst the flowers and the verdure; her charms seemed to me confounded with those of the spring; my heart, till now contracted, here found means to expand itself, and my sighs exhaled freely in this charming retreat.

The magnificence I had been accustomed to at Turin was not to be found at Madam de Warrens', but in lieu of it there was neatness, regularity, and a patriarchal abundance, which is seldom attached to pompous ostentation.She had very little plate, no china, no game in her kitchen, or foreign wines in her cellar, but both were well furnished, and at every one's service; and her coffee, though served in earthenware cups, was excellent.Whoever came to her house was invited to dine there, and never did laborer, messenger, or traveler, depart without refreshment.Her family consisted of a pretty chambermaid from Fribourg, named Merceret; a valet from her own country called Claude Anet (of whom I shall speak hereafter), a cook, and two hired chairmen when she visited, which seldom happened.This was a great deal to be done out of two thousand livres a year; yet, with good management, it might have been sufficient, in a country where land is extremely good, and money very scarce.Unfortunately, economy was never her favorite virtue; she contracted debts- paid them- thus her money passed from hand to hand like a weaver's shuttle, and quickly disappeared.

The arrangement of her housekeeping was exactly what I should have chosen, and I shared it with satisfaction.I was least pleased with the necessity of remaining too long at table.Madam de Warrens was so much incommoded with the first smell of soup or meat, as almost to occasion fainting; from this she slowly recovered, talking meantime, and never attempting to eat for the first half hour.I could have dined thrice in the time, and had ever finished my meal long before she began; I then ate again for company; and though by this means I usually dined twice, felt no inconvenience from it.In short, I was perfectly at my ease, and the happier as my situation required no care.Not being at this time instructed in the state of her finances, I supposed her means were adequate to her expense; and though I afterwards found the same abundance, yet when instructed in her real situation, finding her pension ever anticipated, prevented me from enjoying the same tranquility.Foresight with me has always embittered enjoyment; in vain I saw the approach of misfortunes, I was never the more likely to avoid them.

同类推荐
  • Letters to Dead Authors

    Letters to Dead Authors

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Gorgias

    Gorgias

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Great Catherine

    Great Catherine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春夜寓直凤阁怀群公

    春夜寓直凤阁怀群公

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说救拔焰口饿鬼陀罗尼经

    佛说救拔焰口饿鬼陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 街霸公主反扑记

    街霸公主反扑记

    喻可人,燕平帝藏匿在卫王府的掌上珠。却因着一个让她并不如何满意和欣赏的男人倒了一次血霉!“长生,你受伤了!”“受你妹!”姐这是来葵水了!谁能告诉她这种囧况怎么破?蒋绍恩放不下他,想来想去唯有断袖一途!就在他认真研习分桃断袖之术之时,却意外得知——他竟是一位美娇娥!这......看来得换一本《闺中术》!
  • 蝶舞穿越

    蝶舞穿越

    她,名叫花宫蝶儿。她是一个21实际很普通的中学生,意外的穿越到一个不知名的国家,开始了新的生活。他,名叫白宫魅邪。是令三界敬畏的魔尊,帅气英俊,等待了千年,只为再续前缘。而到了中间,魅邪因为误会,将蝶儿抛弃,蝶儿则变得冷血起来,好景不长,最后,她被魅邪强迫的带回了魔界,并开始了虐爱。而最后,他们、、、、
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 把权力关进制度的笼子里

    把权力关进制度的笼子里

    习近平总书记在第十八届中央纪委第二次全体会议上强调,要加强对权力运行的制约和监督,把权力关进制度的笼子里,形成不敢腐的惩戒机制、不能腐的防范机制、不易腐的保障机制。
  • 糖里有星星

    糖里有星星

    -原创-江氏有女子,名曰星然,长相略微出众,主要是可爱。祁家有公子,听为翊谌,面相确实非凡,特别是气质。那么,如果两个人相遇,会发生什么?母胎单身,傲娇自我,是两个人的真是速写。江小姐上得厅堂下得厨房,祁先生上得公司下得商场。或许,真的是命运的冥冥安排?相知到相爱,会经历多少波折?拜托,全是神助攻好不好!祁先生虽然堂堂会长,管理整个公司,面对江小姐,多少还是要调皮一点点。江小姐虽然身为才女,身后大波迷弟,面对祁先生,怎么样也要更加可爱啊!那么,请准备好,一大波蜜糖正在来袭。【特别原创】【套路丢失】【超级甜蜜】“小心他,这是蜜糖!”
  • 洪武圣政记

    洪武圣政记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 英雄联盟之星空系统

    英雄联盟之星空系统

    陆星莫名其妙的被带到了符文之地,这应是一个虚构出来的世界,却在这一天突兀地展现在了陆星的眼前。此时的陆星不知该是感叹有幸得见这一世界的奇幻壮丽,还是该埋怨这一突如其来的变化打乱了自己的生活,让自己置身险地。因为虚空的侵略将在十年后到来,届时整个宇宙或许都将因此沦陷毁灭,这种拯救世界的伟大事业本应与陆星这个名不见经传的小角色扯不上边。可陆星既然获得了带有“星空系统”的扳指,被选中来到了符文之地,那么与其在这个陌生的世界浑浑噩噩等死,不如去努力尝试一下。做一个,英雄!
  • 唯有猫能治愈我:没有什么孤独是猫治愈不了的

    唯有猫能治愈我:没有什么孤独是猫治愈不了的

    猫老爹杰克森·盖勒克西可能不符合你对猫专家的期望,他留着山羊胡,身上有纹身,看起来像个地狱使者。然而,即便是最麻烦的猫科动物——更不用说那些生活在它们身后、压力重重的人类——也能被猫老爹驯服,这种能力令人惊叹。《唯有猫能治愈我》讲述了两个破碎的生命——穷困潦倒的摇滚音乐家杰克森和骨盆被汽车轮子轧碎、被主人抛弃在收容所的短毛猫本尼——彼此相依为命的治愈故事。这不是一本普通的猫咪回忆录,也不是一本普通的猫咪养育指南。这本书将带你经历过山车般的情绪——愤怒、沮丧、悲伤、快乐,一路上会教你很多关于爱和治愈的故事。这本书是动物爱好者、救援人员、迷失的灵魂及任何在生活中与猫接触者的必读书。
  • 蛊颜

    蛊颜

    蛊不是为了杀你而下,香不是为了爱你而调。倾世绝华的容颜传言是最古老的蛊术,形容枯槁的背后是无人知晓的决绝。双生是幸还是不幸,背叛是爱还是不爱。遇见,是此生最大的巧合;分别,是此世最难的抉择。是天下还是那一方颜蛊!