登陆注册
5606600000193

第193章 [1756](23)

"How is it possible," said she to her, "you cannot perceive there is a criminal intercourse between them? If besides what strikes your eyes you stand in need of other proofs, lend your assistance to obtain that which may furnish them; you say he tears the letters from Madam d'Houdetot as soon as he has read them.Well, carefully gather up the pieces and give them to me; I will take upon myself to put them together." Such were the lessons my friend gave to the partner of my bed.

Theresa had the discretion to conceal from me, for a considerable time, all these attempts; but perceiving how much I was perplexed, she thought herself obliged to inform me of everything, to the end that knowing with whom I had to do, I might take my measures accordingly.

My rage and indignation are not to be described.Instead of dissembling with Madam d'Epinay, according to her own example, and making use of counterplots, I abandoned myself without reserve to the natural impetuosity of my temper; and with my accustomed inconsiderateness came to an open rupture.My imprudence will be judged of by the following letters, which sufficiently show the manner of proceeding of both parties on this occasion.

NOTE FROM MADAM D'EPINAY.

Packet A, No.44.

"Why, my dear friend, do I not see you? You make me uneasy.You have so often promised me to do nothing but go and come between this place and the Hermitage! In this I have left you at liberty; and you have suffered a week to pass without coming.Had not I been told you were well I should have imagined the contrary.I expected you either the day before yesterday, or yesterday, but found myself disappointed.

My God, what is the matter with you? You have no business, nor can you have any uneasiness; for had this been the case, I flatter myself you would have come and communicated it to me.You are, therefore, ill! Relieve me, I beseech you, speedily from my fears.Adieu, my dear friend: let this adieu produce me a good-morning from you."ANSWER.

Wednesday morning.

"I cannot yet say anything to you.I wait to be better informed, and this I shall be sooner or later.In the meantime be persuaded that innocence will find a defender sufficiently powerful to cause some repentance in the slanderers, be they who they may."SECOND NOTE FROM THE SAME.

Packet A, No.45.

"Do you know that your letter frightens me? What does it mean? Ihave read it twenty times.In truth I do not understand what it means.

All I can perceive is, that you are uneasy and tormented, and that you wait until you are no longer so before you speak to me upon the subject.Is this, my dear friend, what we agreed upon? What then is become of that friendship and confidence, and by what means have Ilost them? Is it with me or for me that you are angry? However this may be, come to me this evening I conjure you; remember you promised me no longer than a week ago to let nothing remain upon your mind, but immediately to communicate to me whatever might make it uneasy.My dear friend, I live in that confidence- There- I have just read your letter again; I do not understand the contents better, but they make me tremble.You seem to be cruelly agitated.I could wish to calm your mind, but as I am ignorant of the cause whence your uneasiness arises, I know not what to say, except that I am as wretched as yourself, and shall remain so until we meet.If you are not here this evening at six o'clock, I set off to-morrow for the Hermitage, let the weather be how it will, and in whatever state of health I may be; for I can no longer support the inquietude I now feel.Good day, my dear friend, at all risks I take the liberty to tell you, without knowing whether or not you are in need of such advice, to endeavor to stop the progress uneasiness makes in solitude.A fly becomes a monster.I have frequently experienced it."ANSWER.

Wednesday evening.

"I can neither come to see you nor receive your visit so long as my present inquietude continues.The confidence of which you speak no longer exists, and it will be easy for you to recover it.I see nothing more in your present anxiety than the desire of drawing from the confessions of others some advantage agreeable to your views;and my heart, so ready to pour its overflowings into another which opens itself to receive them, is shut against trick and cunning.Idistinguish your ordinary address in the difficulty you find in understanding my note.Do you think me dupe enough to believe you have not comprehended what it meant? No: but I shall know how to overcome your subtleties by my frankness.I will explain myself more clearly, that you may understand me still less.

"Two lovers closely united and worthy of each other's love are dear to me; I expect you will not know who I mean unless I name them.I presume attempts have been made to disunite them, and that Ihave been made use of to inspire one of the two with jealousy.The choice was not judicious, but it appeared convenient to the purposes of malice, and of this malice it is you whom I suspect to be guilty.Ihope this becomes more clear.

"Thus the woman whom I most esteem would, with my knowledge, have been loaded with the infamy of dividing her heart and person between two lovers, and I with that of being one of these wretches.If Iknew that, for a single moment in your life, you ever had thought this, either of her or myself, I should hate you until my last hour.

But it is with having said, and not with having thought it, that Icharge you.In this case, I cannot comprehend which of the three you wished to injure; but, if you love peace of mind, tremble lest you should have succeeded.I have not concealed either from you or her all the ill I think of certain connections, but I wish these to end by a means as virtuous as their cause, and that an illegitimate love may be changed into an eternal friendship.Should I, who never do ill to any person, be the innocent means of doing it to my friends? No, Ishould never forgive you; I should become your irreconcilable enemy.

Your secrets are all I should respect; for I will never be a man without honor.

同类推荐
  • 转法轮经

    转法轮经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Alfred Tennyson

    Alfred Tennyson

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摩诃般若波罗蜜大明咒经

    摩诃般若波罗蜜大明咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞真徊玄章

    太上洞真徊玄章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曹月川集

    曹月川集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一世倾心一离曲涅槃情缘

    一世倾心一离曲涅槃情缘

    “念姑娘,这一切都是天命,只是你参悟不透罢了”念兮辞闭眼沉思,好也罢,不好也不好,既然注定,就顺着天意走下去,直到,天荒地老……
  • 大唐懒散王

    大唐懒散王

    梦回千年盛唐,由它怒海狂啸,只想要站在这风口浪尖之上安稳的活着,不去追求扬名立万,名垂千古,只求闲云野鹤田野间。
  • 镇魂街之帝皇守护灵

    镇魂街之帝皇守护灵

    巍峨的山巅之上,秦南站在几道巨大的身影前,大手一挥,千军万马如同洪水般涌出...谁才是天生的王者!
  • 海壑吟稿

    海壑吟稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 御道邪神

    御道邪神

    虞氏皇族是一个上仙界位面儿的统治者。八皇子妃为皇族又生下了一名新成员。不过,经过检测,这名男婴的天赋与虞氏皇族祖上的一位邪帝十分一致!邪帝是所有人不敢随意提及的一个存在。当年若不是神灵出手帮忙镇压邪帝,整个界位面都将被毁!皇族决定将这个新诞生的灾星送走!而且越远越好!让虞氏皇族没有想到的是,他们眼中的这个灾星,一步步的走上了成神之路………!(全文预计200万字以上)
  • 逆天仙尊:缠上惊世小妖

    逆天仙尊:缠上惊世小妖

    她是妖皇身边的冷艳刺客,他是名扬三界的风流仙尊。她独来独往数千年,一朝遇上,就被他给缠住了。她要上天,他主动唤来坐骑,载她云海兜风。她要入地,他甩袍一脚,踹烂冥府大门,任她自由出入。他誓曰:“嫁给本尊,本尊有各种灵丹灵药,管饱。本尊还能宠着你横行六界,肆无忌惮,管爽!”她敛起冷眸,不太满意。他一把拉低衣领,露出寸肌寸玉的仙身:“本尊穿衣有形,脱衣有肉,保准你不后悔,如何?”貌似这个不错!她欣然笑纳了。
  • 德师

    德师

    非现实.非历史.非二战.非德国.道德的德,德鲁伊的德!德鲁依皮的修真~修真皮的德鲁依~PS:06年的WOW老玩家,玩不了游戏~自娱自乐.
  • 这个图师不是人

    这个图师不是人

    在公元2111年,有一个分不清现实还是虚拟的世界;一个分不清自己是现实还是虚拟的少女,她好像连着这个世界,也好像不属于这个世界,父母费尽一生耗尽心血寻求她的存留,却被人夺去成果。游戏开启,回到现实的机会,利用bug,成为玩家,她要寻回自己该有的面貌。
  • 超越自我(影响你一生的成功励志书)

    超越自我(影响你一生的成功励志书)

    心态决定一切! 智慧创造一切! 这是一个人人追求成功的时代, 心智的力量具有创造成功态势的无穷魔力! 即具有成功暗示的随着灵感牵引的成功力。