登陆注册
5605500000019

第19章

One of the figures dressed in green jackets, who seemed to be in authority, now advanced, and, after a moment's parley with Senor Perkins while the Excelsior's passengers were being collected from the different boats, courteously led the way along the wall of the fortification.Presently a low opening or gateway appeared, followed by the challenge of a green-jacketed sentry, and the sentence, "Dios y Libertad" It was repeated in the interior of a dusky courtyard, surrounded by a low corridor, where a dozen green-jacketed men of aboriginal type and complexion, carrying antique flintlocks, were drawn up as a guard of honor.

"The Comandante," said Senor Perkins, "directs me to extend his apologies to the Senor Capitano Bunker for withholding the salute which is due alike to his country, himself, and his fair company;but fifty years of uninterrupted peace and fog have left his cannon inadequate to polite emergencies, and firmly fixed the tampion of his saluting gun.But he places the Presidio at your disposition;you will be pleased to make its acquaintance while it is still light; and he will await you in the guard-room."Left to themselves, the party dispersed like dismissed school-children through the courtyard and corridors, and in the enjoyment of their release from a month's confinement on shipboard stretched their cramped limbs over the ditches, walls, and parapets, to the edge of the glacis.

Everywhere a ruin that was picturesque, a decay that was refined and gentle, a neglect that was graceful, met the eye; the sharp exterior and reentering angles were softly rounded and obliterated by overgrowths of semitropical creepers; the abatis was filled by a natural brake of scrub-oak and manzanita; the clematis flung its long scaling ladders over the escarpment, until Nature, slowly but securely investing the doomed fortress, had lifted a victorious banner of palm from the conquered summit of the citadel! Some strange convulsions of the earth had completed the victory; the barbette guns of carved and antique bronze commemorating fruitless and long-forgotten triumphs were dismounted; one turned in the cheeks of its carriage had a trunnion raised piteously in the air like an amputated stump; another, sinking through its rotting chassis, had buried itself to its chase in the crumbling adobe wall.But above and beyond this gentle chaos of defense stretched the real ramparts and escarpments of Todos Santos--the impenetrable and unassailable fog! Corroding its brass and iron with saline breath, rotting its wood with unending shadow, sapping its adobe walls with perpetual moisture, and nourishing the obliterating vegetation with its quickening blood, as if laughing to scorn the puny embattlements of men--it still bent around the crumbling ruins the tender grace of an invisible but all-encompassing arm.

Senor Perkins, who had acted as cicerone to the party, pointed out these various mutations with no change from his usual optimism.

"Protected by their peculiar isolation during the late war, there was no necessity for any real fortification of the place.

Nevertheless, it affords some occupation and position for our kind friend, Don Miguel, and so serves a beneficial purpose.This little gun," he continued, stopping to attentively examine a small but beautifully carved bronze six-pounder, which showed indications of better care than the others, "seems to be the saluting-gun Don Miguel spoke of.For the last fifty years it has spoken only the language of politeness and courtesy, and yet through want of care the tampion, as you see, has become swollen and choked in its mouth.""How true in a larger sense," murmured Mrs.Markham, "the habit of courtesy alone preserves the fluency of the heart.""I know you two are saying something very clever," said Mrs.

Brimmer, whose small French slippers and silk stockings were beginning to show their inadequacy to a twilight ramble in the fog;"but I am so slow, and I never catch the point.Do repeat it slowly.""The Senor was only showing us how they managed to shut up a smooth bore in this country," said Crosby gravely."I wonder when we're going to have dinner.I suppose old Don Quixote will trot out some of his Senoritas.I want to see those choir girls that sang so stunningly a while ago.""I suppose you mean the boys--for they're all boys in the Catholic choirs--but then, perhaps you are joking again.Do tell me if you are, for this is really amusing.I may laugh--mayn't I?" As the discomfited humorist fell again to the rear amidst the laughter of the others, Mrs.Brimmer continued naively to Senor Perkins,--"Of course, as Don Miguel is a widower, there must be daughters or sisters-in-law who will meet us.Why, the priest, you know--even he--must have nieces.Really, it's a serious question--if we are to accept his hospitality in a social way.Why don't you ask HIM?"she said, pointing to the green-jacketed subaltern who was accompanying them.

Senor Perkins looked half embarrassed.

"Repeat your question, my dear lady, and I will translate it.""Ask him if there are any women at the Presidio."Senor Perkins drew the subaltern aside.Presently he turned to Mrs.Brimmer.

"He says there are four: the wife of the baker, the wife of the saddler, the daughter of the trumpeter, and the niece of the cook.""Good heavens! we can't meet THEM," said Mrs.Brimmer.

Senor Perkins hesitated.

同类推荐
  • 俨山集

    俨山集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医学摘粹

    医学摘粹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 存韩

    存韩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 易斋集

    易斋集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 戏瑕

    戏瑕

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 幸孕三只宝

    幸孕三只宝

    “你是谁?谁准你偷看我换衣?”室内,镜子里冷酷邪魅的男子朝她走来,她有些惊慌,他是谁?“惜儿,你该罚,先罚哪好呢?”他好看迷人的手指挑起她的下巴,邪魅一笑的间隙吻上她的唇…の他是沈氏大少,冷酷邪魅神秘,这忽然出现的未婚妻成功吸引了他的注意,并且允许她住他的隔壁…她是王妃,,新婚夜魂穿到了现代,成为他的未婚妻,清冷绝丽,才来现代的第一天就被他给抱了…の
  • 南方的秘密

    南方的秘密

    《南方的秘密》小说生动描绘改革开放后应运而生的企业兴衰以及操盘手的人格操守和情感世界。《南方的秘密》小说直面主流生活,勘察世道机要与人性本相,以生活为依据,以人性为准绳,具有沉稳强大的思想力量,其从容亲和的叙事,带着“客观化”的幽默与超然宽阔的意蕴,呈现独特的艺术品貌。《南方的秘密》?顺哥是这个时代的一个跛子,他一歪一颠地“蛙泳”,坚韧而黠慧,随着社会节律“摇晃”,一路戏剧化地顺溜。他因为跛,曾经把乡村社会主义优越性享受完了,倒让他有些同情社会主义。日后的辉煌以深切的耻辱为起点:他的闺中妹妹在河边打柴时吊在树杈上裸出奶子,被一群男人围观,他用自己的褂子给妹妹做成一件胸兜……而胸兜的好处让胸兜一下子成为乡间妇女的急需品,他开始做“地下”缝纫,并利用量身之便获得“地下”爱情。改革开放后,“上边”的政策不断“开口子”,他的胸兜(胸罩)生意日益腾飞;又由于他对于“上边”主动的“政治关怀”及时利用,他的事业屡屡扩张且每每逢凶化吉;直至为“三大项目”筹资引发挤兑风波,他从哪里跌下,重又化名回到胸罩业务上。而他的“一歪一颠”已成生命惯性,他又开始奋力寻找人生的突围。顺哥的故事藏匿着“南方的秘密”,这秘密有许多层次,令人常想常有、常有常念。
  • 骴凰

    骴凰

    黑吃黑的故事。温润如玉安静自持实则腹黑蛇蝎美人bugx自以为是攻皮天皮地实则内心怯懦的少女短篇,吐槽为重,扫雷自重。
  • 周易教给我们的人际关系学

    周易教给我们的人际关系学

    易学的本质不是玄学,而是人学,它研究的是人类如何自处,如何与世界万物相处,以及人类互相之间又如何相处的道理。从阴阳两仪、六十四卦中,我们可以学会最有价值、最有境界的人际关系学。
  • 我家有个仙侠世界

    我家有个仙侠世界

    卧室里突然出现了一座通向仙侠世界的传送门!人们为了从门后泄漏的一点灵气而欢呼雀跃,张青已经走入传送门,去领略更为广阔的天地。地球上的人们为了偶尔诞生的一颗灵草而争夺时,张青已经一把一把的往兜里揣。当有人打破身体极限自得意满的时候,张青却开始朝着长生不老的方向前进。等到外星人在几万光年外发现灵气的来源赶到地球的时候,成仙的张青正在这里等待着他们。
  • 万界摸尸王

    万界摸尸王

    穿梭时空,摸尸万界!这是一个在诸天万界中猥琐发育,混着混着就无敌了的故事。
  • 财神儿子刁钻娘

    财神儿子刁钻娘

    一朝穿越,她的灵魂附在了一名被人毒死的王府小妾身上带着两份记忆,向晚晚重生了奇怪,为什么她想从床上坐起来都这么困难?她的肚子为何这么大这么圆?她本是府中最懦弱的小妾,被人陷害至死,再度睁开眼时,惜日胆怯的目光变成了凌厉狠绝的冷眸。这具身子原先所受的气,所吃的苦,她向晚晚会从这些人的身上一个一个的讨回来!向晚晚宗旨:有恩百倍还,有仇千倍报!你不仁,我把你往死里害。财神?向晚晚双眼冒光,哈喇子直流的看着儿子:“宝贝儿,你真是太有才了,呐,变两元宝先。”某宝猛翻白眼,再次纠正:“不是财神,是财神童子。”某晚如豺狼般目露凶光:“少啰嗦,快变元宝。”……蓦然回首,她心里住着的,是哪一个人?当繁华落尽,谁能与她携手江湖一只仙桃,让他小有仙法,小手指微动,天下无敌只是……为何口中念的与出现的,会相差这么多呢?“七宝……你把我银子变哪去了?”某女仰天咆哮,她眼前那一堆堆蛇虫鼠蚁是怎么回事?“我让你把他的衣服脱了,你在他屁股后面变条尾巴出来算怎么回事?”她直翻白眼,无语的看着那人的身后一条猴子尾巴上下摇摆。某宝咬着手绢蹲在墙角画圈圈,眼泪汪汪,楚楚可怜:“我……我也不知道呐。”他的法力怎么时灵时不灵呢?◇◇◇◇七宝:财神宝宝,由亲亲千临陌领养(一宝拍卖ing~~~)◇◇◇◇小小的群:《舒悠园》76189275,欢迎亲们加入~~~◇◇◇◇推荐好友的文文《天价王妃》亲亲师父慕殿的文《可怜倾城色》思纯若舞《狂傲倾天下》牛奶郁
  • 蒋经国婚外恋

    蒋经国婚外恋

    赣州古城,本名虔州。据传,宋朝有个校书郎,给皇帝上奏本说,“虔”字虎头,是个凶名,天下太平,唯独此郡不宁。于是改名赣州。因章水贡水夹域而流,在此汇合成赣江。这里闭塞落后,却是古代进入广东的必经之道;民风纯朴勤劳,却是蛮荒之地;山川秀丽,却又瘴气甚盛;资源丰富,却又贫穷不堪。这里少出才子名人,却是历代才子名人咏叹之地。苏东坡称赞“山为翠浪涌.水作玉虹流”,文天祥形容“城郭春声阔,楼台画影迟”;辛弃疾更是留下了“郁孤台下清江水,中间多少行人泪”的名句。
  • 凤九卿.1

    凤九卿.1

    本以为,山重水复已无路。没想到,百转千回续前缘。繁华黑阙,凤九卿踏血归来,无意再赴朝堂修罗场。 无奈为救故友,再陷囹圄,有一种叫忠义的力量,让她无法袖手旁观。皇子同室操戈,阴谋暗藏,有一种叫霸道的束缚,逼她一起风雨同舟。她不过是想当一只自由的飞鸟,为何用牢笼束缚她的翅膀?越挣脱,枷锁就越紧,凤九卿,你应该如何自处?
  • 网游之弈剑听雨

    网游之弈剑听雨

    这是一个普通人的江湖,没有很多的奇遇,也没有肆意挥霍的金钱,这里只有最原始的九阴,最平凡的江湖。