登陆注册
5604700000002

第2章

No indeed! and thus it is a joyless land they dwell in.

ODYSSEUS

Are they hospitable and reverent towards strangers?

SILENUS

Strangers, they say, supply the daintiest meat.

ODYSSEUS

What, do they delight in killing men and eating them?

SILENUS

No one has ever arrived here without being butchered.

ODYSSEUS

Where is the Cyclops himself? inside his dwelling?

SILENUS

He is gone hunting wild beasts with hounds on Aetna.

ODYSSEUS

Dost know then what to do, that we may be gone from the land?

SILENUS

Not I, Odysseus; but I would do anything for thee.

ODYSSEUS

Sell us food, of which we are in need.

SILENUS

There is nothing but flesh, as I said.

ODYSSEUS

Well, even that is a pleasant preventive of hunger.

SILENUS

And there is cheese curdled with fig-juice, and the milk of kine.

ODYSSEUS

Bring them out; a man should see his purchases.

SILENUS

But tell me, how much gold wilt thou give me in exchange?

ODYSSEUS

No gold bring I, but Dionysus' drink.

SILENUS (joyfully)

Most welcome words! I have long been wanting that.

ODYSSEUS

Yes, it was Maron, the god's son, who gave me a draught.

SILENUS

What! Maron whom once I dandled in these arms?

ODYSSEUS

The son of the Bacchic god, that thou mayst learn more certainly.

SILENUS

Is it inside the ship, or hast thou it with thee?

ODYSSEUS

This, as thou seest, is the skin that holds it, old sir.

SILENUS

Why, that would not give me so much as a mouthful.

ODYSSEUS

This, and twice as much again as will run from the skin.

SILENUS

Fair the rill thou speakest of, delicious to me.

ODYSSEUS

Shall I let thee taste the wine unmixed, to start with?

SILENUS

A reasonable offer; for of a truth a taste invites the purchase.

ODYSSEUS

Well, I haul about a cup as well as the skin.

SILENUS

Come, let it gurgle in, that I may revive my memory by a pull at it.

ODYSSEUS (pouring)

There then!

SILENUS (smelling it)

Ye gods! what a delicious scent it has!

ODYSSEUS

What! didst thou see it?

SILENUS

No, i' faith, but I smell it.

ODYSSEUS

Taste it then, that thy approval may not stop at words.

SILENUS (taking a drink)

Zounds! Bacchus is inviting me to dance; ha! ha!

ODYSSEUS

Did it not gurgle finely down thy throttle?

SILENUS

Aye that it did, to the ends of my fingers.

ODYSSEUS

Well, we will give thee money besides.

SILENUS

Only undo the skin, and never mind the money.

ODYSSEUS

Bring out the cheeses then and lambs.

SILENUS

I will do so, with small thought of any master. For let me have a single cup of that and I would turn madman, giving in exchange for it the flocks of every Cyclops and then throwing myself into the sea from the Leucadian rock, once I have been well drunk and smoothed out my wrinkled brow. For if a man rejoice not in his drinking, he is mad; for in drinking it's possible for this to stand up straight, and then to fondle breasts, and to caress well tended locks, and there is dancing withal, and oblivion of woe. Shall not I then purchase so rare a drink, bidding the senseless Cyclops and his central eye go hang?

(SILENUS goes into the cave.)

LEADER

Hearken, Odysseus, let us hold some converse with thee.

ODYSSEUS

Well, do so; ours is a meeting of friends.

LEADER

Did you take Troy and capture the famous Helen?

ODYSSEUS

Aye, and we destroyed the whole family of Priam.

LEADER

After capturing your blooming prize, were all of you in turn her lovers? for she likes variety in husbands; the traitress! the sight of a man with embroidered breeches on his legs and a golden chain about his neck so fluttered her, that she left Menelaus, her excellent little husband. Would there had never been a race of women born into the world at all, unles it were for me alone!

SILENUS (reappearing with food)

Lo! I bring you fat food from the flocks, king Odysseus, the young of bleating sheep and cheeses of curdled milk without stint. Carry them away with you and begone from the cave at once, after giving me a drink of merry grape-juice in exchange.

LEADER

Alack! yonder comes the Cyclops; what shall we do?

ODYSSEUS

Then truly are we lost, old sir! whither must we fly?

SILENUS

Inside this rock, for there ye may conceal yourselves.

ODYSSEUS

Dangerous advice of thine, to run into the net!

SILENUS

No danger; there are ways of escape in plenty in the rock.

ODYSSEUS

No, never that; for surely Troy will groan and loudly too, if we flee from a single man, when I have oft withstood with my shield a countless host of Phrygians. Nay, if die we must, we will die a noble death; or, if we live, we will maintain our old renown at least with credit.

(The CYCLOPS enters as SILENUS goes into the cave. The CYCLOPS, not noticing ODYSSEUS and his companions, addresses the CHORUS in anger.)CYCLOPS

A light here! hold it up! what is this? what means this idleness, your Bacchic revelry? Here have we no Dionysus, nor clash of brass, nor roll of drums. Pray, how is it with my newly-born lambs in the caves? are they at the teat, running close to the side of their dams? Is the full amount of milk for cheeses milked out in baskets of rushes? How now? what say you? One of ye will soon be shedding tears from the weight of my club; look up, not down.

LEADER

There! my head is bent back till I see Zeus himself; I behold both the stars and Orion.

CYCLOPS

Is my breakfast quite ready?

LEADER

'Tis laid; be thy throat only ready.

CYCLOPS

Are, the bowls too full of milk?

LEADER

Aye, so that thou canst swill off a whole hogshead, so it please thee.

CYCLOPS

Sheep's milk or cows' milk or a mixture of both?

LEADER

Whichever thou wilt; don't swallow me, that's all.

CYCLOPS

Not I; for you would start kicking in the pit of my stomach and kill me by your antics. (Catching sight Of ODYSSEUS and his followers)Ha! what is this crowd I see near the folds? Some pirates or robbers have put in here. (SILENUS comes out of the cave. He has made himself appear as though he had just suffered a terrible beating.)Yes, I really see the lambs from my caves tied up there with twisted osiers, cheese-presses scattered about, and old Silenus with his bald pate all swollen with blows.

SILENUS

Oh! oh! poor wretch that I am, pounded to a fever.

CYCLOPS

同类推荐
  • 阿鸠留经

    阿鸠留经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雨阳气候亲机

    雨阳气候亲机

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清洞真元经五籍符

    上清洞真元经五籍符

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 通玄百问

    通玄百问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君说城隍感应消灾集福妙经

    太上老君说城隍感应消灾集福妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 光辉人生2019

    光辉人生2019

    重活一世,过往的缺憾能否补全?最初的梦想能否实现?
  • 冷情魔女戏王爷

    冷情魔女戏王爷

    推荐狐狸的新文《丑娘多夫》上官凤,人如其名,是上官家的凤凰,万千宠爱集一身上官凤,淡漠而又冷清,一张冰冷的面容,傲看人间这样的一个女人却穿越了,穿越成即将成婚的浑噩女子“贱人,你以为你真的是本王的王妃吗?你也配?听说你的歌喉不错,从今天起你就是离王府的歌姬。”离王洞房花烛夜的一句话,将她从高高的王妃变成人尽可夫的歌姬离王对众男子说:“今晚的洞房花烛夜,就由本王的歌姬好好的伺候各位,各位慢慢享用吧!”她的回报是——血洗洞房。国师的一句:“命格非凡,运格非凡,凤凰穿越,国之后也,倘若为后,国之兴也,民之兴也,家之兴也。”她被逼入宫,回报国师的是——挥斩情丝。太子:“上官凤,我等你。”她回报太子的是——诈死出宫。清王:“是我第一个遇见你的,我才是你的良人。”她回报清王的是——我是你老娘。绿林十三帮帮主:“陪你天涯海角,此生不悔!”她回报帮主的是——路太远,走不动。杀手之王:“上官凤,跟我走,做我的女人。”她回报他的是——天下男人皆可以做我上官凤的男人,我绝不做谁的女人众多男子倾慕与她他们为她痴狂为她袖手天下一场血腥和阴谋,权势和美人的争夺开始了一场爱恨情仇的故事开始了此文女主前半部隐忍,后半部强大,腹黑一身男装行天下,开妓院,做赌场,欺行霸市欺男霸女勾结绿林恶整后宫暴打王爷掌掀皇后有仇必报叛经离道善恶全凭自己的喜好虽是虐文,但写作风格会是轻松诙谐不喜的亲们可要慎入此文是慢热型,亲们可要耐心喜欢的亲们,可以收藏喜欢的亲们,可以推荐不喜欢的亲们可绕道请不要扔鸡蛋因为狐狸的小心肝很脆弱有亲要我建群,可怜狐狸连个太阳都没有只好厚着脸皮用亲帮我建的《学做坏女人》的群QQ:103697593还有和好姐妹夭建的群QQ:113070296汗啦,谢谢亲爱的夭强烈推荐夭的文《师傅我要吃了你》佳人的文《月杀》
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 雨落情深

    雨落情深

    与其说是故事,倒不如说是青春,洋洋洒洒充斥着我的回忆,但我却知道,这是一个全新的无关于我的青春。王言,莫墨,川伟,那是属于一个学校,一个时代的故事,或经历或回忆,拼凑出了这个完整的青春。
  • 大地龙蛇

    大地龙蛇

    《大地龙蛇》在老舍的作品中几乎是唯一没有受到研究界认真关注的,但却是最能反映老舍文化思想的作品,其底蕴内藏大有开掘的可能和必要,本文从立意、构思、写作等方面,对它进行全面探究。这是一部“受命文学”,老舍借抗战检讨中国文化,抒发自己的文化理想。这是一部“理念化”而非“概念化”的作品,老舍收获了民族的“精神庄稼”至今仍富启示意义。剧中设置的主要人物形象是有深意的。
  • 溺宠之悍妃当盗

    溺宠之悍妃当盗

    ☆☆☆☆双主穿越,轻松搞笑,宠文1V1哦☆☆☆☆她只是一个小偷,乐观向上,还心地善良,何苦把她追的穷途末路,来个借尸还魂?嫁给病王爷无力反抗,那就既来之则安之罢了!可是,你丫的怎么就是个断袖呢?她要吃肉,她要性福啊!闲来无事,手痒难耐,她重操旧业,成为赫赫有名的“白羽飞贼”,还是干老本行惬意些!他是华夏王朝最年轻的亲王,有经天纬地之才,定国安邦之智,却早早踏出朝堂。整整十年,走遍千山万水,只为寻她!一张人皮面具,他是华夏捕邢司最年轻的司长大人,为了抓她,他亲自出马!于是,官抓贼,猫戏鼠的故事就此上演。。。。。。【逃跑篇】“束手就擒,为时不晚!”男人轻飘飘的说道。女子笑容浅浅:“那只会死的更快!”“自作孽,不可活!”他准备出手了!“没试过,怎知道?”女子话落,往后一跃竟是三丈开外!“该死的,有种你别跑!”男子暴怒!“不跑白不跑,司长大人,不送!”【勾引篇】“娘子,你觉得为夫身材可好?想不想试一试?”某王赤裸着上半身,勾起右臂,露出那肱二头肌和三头肌问道。某妃嘴角扯了扯嘴角,艰难的吞了吞口水,内心感叹,这厮身材还真是不耐,但却口是心非的说道:“闪开,青黄不接的,没兴趣!”某男脸色大囧,打横抱起某妃气愤的说道:“娘子,本王真的熟了,不信你现在就试试?!”
  • 绝色战神来敲门

    绝色战神来敲门

    她本是一个人人可欺的孤女,浴火重生,竟开启了修真技能,还有了随身空间和师傅?既然如此,且看她如何踩渣男,智斗渣女,重新活出精彩人生!
  • 绝地人皇

    绝地人皇

    公园2200年,人类科技飞速发展,人体基因密码被解锁,人类不但实现永生,而且可以任意更改基因序列。然而这项技术带给人类的并不是福泽,而是灾难的源头……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 爱妃,你把本王落下了

    爱妃,你把本王落下了

    一场阴谋,一封圣旨,将洛家打入了深渊......昔日战功赫赫的洛将军府陷没在一场大火中,她仍记得姐姐浑身血迹地哭喊道:“玉儿,活下去......”五年后,她以男儿身回归,只为揭露当年的真相。然而此时的京城,也再不是曾经的京城。幼时定亲的少年究竟是谁,与她出生入死的天才将军身后竟是那样不可告人的秘密国家命运的齿轮转动着江与山和湖,血与腥和亡她只笑吟吟地拉着他的手,看云起云灭。