登陆注册
5600000000025

第25章

forgo,forsake,sacrifice,waive

动词。这几个词的共同含义是放弃。forgo是幽默词,常指放弃某种令人愉快的东西。如:The actors forwent their pay for the benefit performance.(演员们参加义演,谢绝了工资。)forsake指主动舍弃自己已有的具体或抽象的事物,如forsake medicine for literature(弃医从文),forsake bad habits(抛弃坏习惯),forsake wife and children(遗弃妻儿)等。sacrifice指为了某种正义目的或信仰而舍弃自己的生命。如:The soldiers were willing to sacrifice their lives for their country.(士兵们甘愿为国捐躯。)waive专指自愿放弃要求、权利、特权等。如:Both sides agreed to waive the clause dealing with reparations.(双方同意删除有关赔偿的条款。)

fowl,poultry

名词。这两个词的共同含义是家禽。fowl在较古老的英语中泛指鸟类,在现代英语中指家禽,尤指雌禽。poultry泛指各种供食用或下蛋的家禽。

fragment,remnant,scrap,shred

名词。这几个词的共同含义是某个物体的一小部分。fragment指碎片。如:He dropped the glass on the floor,and it broke into fragments.(他把玻璃杯掉在地上,杯子破成碎片。)remnant指残余物,如the remnants of a feast(筵席剩菜),the remnants of the enemy division(敌师残部)等;此外,还专指零头布,如a remnant sale(零头布拍卖)。scrap指小片或碎屑,可用于具体及抽象事物,如a scrap of paper(一小片纸),scraps of bread(面包碎屑),a few scraps of news(几则琐闻)等。shred(常用复数)指长条形碎片,如shreds of carrot(胡萝卜片)。

fresco,mural

名词。这两个词的共同含义是壁画。fresco指水彩壁画,特指在墙上抹灰未干时用颜料所作的壁画。mural指墙壁上的图画艺术装饰,包括各种壁画,如湿法壁画、瓷砖壁画等。

fresh,new,novel

形容词。这几个词的共同含义是“新”。fresh意为“新鲜的”,如fresh air(新鲜空气),fresh fruit(新鲜水果)等。new意为“新的”,如new technique(新技术),the new society(新社会)等。novel意为“新奇的”,如a novel idea(新奇的想法),a novel scene(新奇的景象)等。

frighten,scare,startle,terrify

动词。这几个词的共同含义是“使惊恐”。frighten的应用范围较广,可用于多种情况,常指突然或有意识地惊吓。如:The fire alarm frightened me.(火警把我吓了一跳。)A shout frightened the children away.(一声大喝把孩子们吓跑了。)scare比frighten更加强调有意识地吓唬。如:He scared the children with a ghost story.(他讲鬼故事吓唬孩子们。)He got a gun and scared off the thief.(他拿了一支枪把小偷吓跑了。)startle强调突然性。如:I was startled out of my sleep by a thunderbolt.(一声霹雳把我从睡梦中惊醒。)terrify在这几个词中分量最重,指“吓破胆”。如:Facing a sentence of death,the embezzler was terrified out of his senses.(贪污犯由于可能被判死刑,吓得魂不附体。)

gander,goose,gosling

名词。这几个词的共同含义是鹅。gander指雄鹅。goose指鹅或雌鹅,也可泛指蹼足的水禽。gosling指小鹅。

gape,gaze,stare

动词。这几个词的共同含义是注视。gape指由于惊讶而瞠目结舌地注视。如:He gaped at the scene of two tigers fighting for a goat.(他瞠目结舌地看着两只老虎争夺一只山羊。)gaze指由于赞美或惊讶而注视。如:The girl gazed at the dancers.(女孩子注视着舞蹈演员们。)stare指瞪着眼睛注视。如:She stared at the man with contempt.(她轻蔑地瞪眼看着那个男人。)

gauntlet,glove,mitt,mitten

名词。这几个词的共同含义是手套。gauntlet指昔时骑士所戴的金属护手,也指运动时用的防护手套。glove指分成五指的手套。mitt指防护手套及棒球手套。mitten指拇指分开而其余4指套在一起的两指手套,也指露指手套。

gazette,journal,newspaper,press

名词。这几个词的共同含义是报纸。gazette尤指政府专门登载通告、布告等各种重要的官方文件的公报,如an official gazette(官方公报);也指一般的报刊;大写用于报刊名。journal泛指报刊,通常指日报或周报。newspaper是最通俗的词,其含义同journal。press是报刊的统称,指报界或报业,如a press agency(通讯社),a press baron(报业大亨),a press conference(记者招待会)等。

gibe,jeer,ridicule,scoff,sneer,taunt

动词。这几个词的共同含义是嘲笑。gibe指带讽刺意味地嘲笑。如:The rich man gibed at my plain living.(这个阔佬嘲笑我的朴素生活。)jeer指粗鲁地大声嘲笑或起哄。如:Hooligans jeered the singer off the stage.(流氓们用粗鲁的嘲笑把演唱者从舞台上轰了下去。)ridicule指冷酷无情地嘲笑。如:A critic ridiculed the writer of the absurd poem.(一位评论家对那个写荒唐诗的作者大肆挖苦。)scoff指由于轻蔑、无礼、不信而进行嘲笑。如:Many people scoffed at Edison when he was trying to invent an electric lamp.(爱迪生试图发明电灯时,许多人嘲笑他。)sneer指轻蔑地讥笑对方的错误、缺点等。如:Maybe he speaks good English,but he has no right to sneer at others who don't.(他英语讲得也许不错,但他无权嘲笑英语讲得不好的人。)taunt指笑骂。如:The crowd taunted the athlete for his poor performance.(群众笑骂这个运动员成绩不佳。)

glance,glare,peep,peer

动词。这几个词的共同含义是“看”。glance指匆匆一瞥,如glance at the headlines in the newspaper(浏览一下报上的大标题),glance down the list of names(自上而下粗略地看一下名单)等。glare指瞪眼。如:They didn't fight,but stood there glaring at one another.(他们没有打架,但却站在那里互相怒目而视。)peep指偷看。如:I peeped through the keyhole and saw a man nosing around in the room.(我从锁眼里偷着瞧,看见一个人在屋里嗅探着什么。)peer指凝视。如:He peered into the sky,trying to find the dim star.(他凝视着天空,想找到那颗不太亮的星星。)

grass,herb,weed

名词。这几个词的共同含义是草。grass特指禾本科植物。herb指草本植物,如药草。weed指杂草。

grave,mausoleum,sepulchre,tomb

名词。这几个词的共同含义是坟墓,其区别在于:grave泛指埋葬尸体的场所。mausoleum指名人或要人的陵墓。sepulchre是美式英语的旧用法或圣经上的用法。tomb指有装饰性墓碑的大墓。

greet,hail,welcome

动词。这几个词的共同含义是欢迎。greet可指冷静地迎接,也可指热烈地欢迎。如:He greeted his guests at the door.(他在门口迎接他的客人们。)We greeted the combat hero with loud cheers.(我们以热烈掌声欢迎战斗英雄。)hail指隆重地欢迎。如:As the envoy was entering the hall,the audience rose and hailed him.(那位特使走进礼堂时,在座的人都起立欢迎。)welcome指一般地欢迎来访者。如:We welcome your presence.(欢迎光临。)

gruel,porridge

名词。这两个词都指用燕麦片在水中或牛奶中熬成的粥。gruel较稀,porridge较稠。

guiltless,innocent

形容词。这两个词的共同含义是“无罪的”。guiltless指“没有某一种具体罪行的”。innocent指“不仅没有罪行,而且没有犯罪念头的”。

gypsum,plaster

名词。这两个词的共同含义是石膏。gypsum指作原料用的天然石膏。plaster指熟石膏。

gyrate,revolve,roll,rotate,spin,turn,twirl,whirl

动词。这几个词的共同含义是旋转。除gyrate是不及物动词外,其余7个词既是及物动词,又是不及物动词,其确切含义有同有异,且有所侧重。gyrate指圆圈式地或螺旋形地旋转。如:The dancing couples gyrated to the beat of the music.(一对对舞伴随着音乐节拍旋转。)revolve既指物体自身旋转,也指使其他物体旋转。如:The earth revolves on its own axis.(地球自转。)He revolved the pencil with his fingers.(他用手指转动铅笔。)roll指滚动,包括物体自身滚动和使其他物体滚动。如:The kitten rolled in the mud.(小猫在泥里打滚。)The little boy likes to roll a hoop.(这小男孩喜欢滚铁环。)rotate的含义同revolve,但主要指物体自身旋转。spin的含义也同revolve,但强调快速,如spin round(快速转身),spin a top(抽陀螺)等。turn是通用的词,含义最广,可以代替这组词里的任何一个。twirl的含义同spin,但主要指快速转动其他物体。如:The monk is twirling his beads.(和尚在捻佛珠。)whirl的含义同rotate,但强调飞快的速度,如the whirling dancers(飞快旋转的舞者);这个词还特指人体晕头转向。如:The dazzling light made my head whirl.(耀眼的阳光使我晕头转向。)

hare,rabbit

名词。这两个词的共同含义是兔。hare指野兔。rabbit指野兔和家兔,也指兔毛皮和兔肉。

同类推荐
  • 一本书读通世界未解之谜

    一本书读通世界未解之谜

    本书以知识性和趣味性为宗旨,全方位、多角度地展示各领域有研究价值、具探索意义和为人们所关注的多个世界未解之谜,分为宇宙疑云、文明探秘、自然异象、历史迷雾、科学谜团、艺术迷踪、军事秘闻、离奇悬案、考古传奇、名人奇事10个部分,生动剖析了这些谜团背后隐藏的真相与玄疑。虽然这些世界未解之谜目前还没有完美的答案,但是却能够激发人们的好奇心。让人类的想象力更好地挑战极限、探索未来。编者精心挑选了许多精美图片,它们与人物、故事、谜题一一对应,为读者展示出更为广阔的认知视野和想象空间,带给读者更多的审美感受和愉快体验。古往今来,世界给人们留下了众多的历史谜团、离奇事件,我们已熟知的种种谜团还没有得到破解,而新的更加惊魂的谜团又接踵而至。这些匪夷所思的世界未解之谜激发着我们不断地增长探求神秘的好奇心……通过本书,读者能够真切地感受到谜底层层揭开,真相娓娓道来的那种畅快;更能体会零距离接触世界文化和历史,全方位透视人性和历史智慧的感觉。
  • 莎士比亚作品鉴赏辞典

    莎士比亚作品鉴赏辞典

    本书为外国文学名家名作鉴赏辞典系列丛书之一,精选莎士比亚戏剧、诗歌的代表作,采用朱生豪、梁宗岱等名家的权威译本。另请研究专家学者为每篇作品撰写鉴赏文章,对作品的写作背景、思想内容、艺术手法等进行赏析,有助于作者更好地领会莎士比亚的独特魅力。
  • 中外词语溯源故事大辞典

    中外词语溯源故事大辞典

    王占义先生编著的《中外词语溯源故事大辞典》收录中外词目、语目约4300余条,涵盖日常用语、时尚语言、翻译词语、俗语、成语、称谓以及古诗词名句等。本书条目释义简要,注重溯源分析,大多有与释义、溯源相关的饶有趣味的故事,无论是对家长和学生读者,还是对于喜欢故事的一般读者,都具有明显的阅读和娱乐功能,既是一部理据分析溯源、始见书证探源、故事解说并重的俗语源辞典,也是一部故事性、趣味性兼具的阅读型辞典。
热门推荐
  • 末世之老大你对象掉了

    末世之老大你对象掉了

    女主:余阳是个边自考本科边上班的普通单身狗。就在她最后一次考试结束,将要领到毕业证的时候,倒霉催的末世来了。好死不死都快到部队门口得救时却被丧尸给差点挠死!福祸相依,置死而活,觉醒异能纵横末世,杀丧尸,护家人,守家园,为了我们的未来而战!男主:蒋明风是出生在家风严谨的军人世家里,是排行老二的冷面少将。就在他即将调任去往H省的时候,末世来了。一朝梦醒,雷系异能觉醒,出于军人责任感的他甘心被困在这个沿海城市。却不想一次剿丧尸的任务遇到了那个一见动心的她,从此再也无法自拔。————玉山部队无预警尸变,在混乱的人朝中,他们携手御敌,共同进退;上阳基地里,人们的尔屡我诈,各党派的勾心斗角,让余阳和蒋明风失望出走,欲寻一片净土;颠沛流离的西北之路,他陪她一起度过最无助的时光;暗藏凶险的藏族领地,独眼巨虫令两人一度生死相隔,是彼此的坚持战胜了危险;————蒋明风曾说过:“我对你的心日月可鉴,只要你愿意,我会给你一生的安稳。”余阳也说过:“我不懂这算不算爱情,但我自私的想要你一生一世都在我身边,无论风霜纷扰。”这是两个单身狗在末世里学会爱的过程,是一场不以言说的爱情。
  • 专家诊治肝病(谷臻小简·AI导读版)

    专家诊治肝病(谷臻小简·AI导读版)

    介绍肝病的基本医学知识;该病的来龙去脉、诊断、治疗、护理、预防……凡病人或家属可能之疑问,悉数详尽解述。
  • 草莓香蕉冰淇淋

    草莓香蕉冰淇淋

    她,苏家二小姐,嫡母是一品诰命夫人,生父是皇帝唯一的丞相.遇见了一个小女孩,小女孩竟然是从2025年穿越过来的,这样的一个先进时代的女孩,长大后竟然帮她解决了许多大麻烦.他,皇家的三殿下,皇帝最讨厌的儿子,母亲虽为贵妃,但却受尽冷落,至今生死未卜.就这样家世,境遇完全不相同的两个人,却互相信任,互相帮助.最终平定天下,使百姓丰衣足食.本该当上皇帝的他,登基后却选择退位,和朋友一起,种了一座百草园,过着平静、安逸的生活.
  • 越玩越聪明大全集

    越玩越聪明大全集

    本书精选哈佛大学、耶鲁大学、北京大学、清华大学等世界著名高校给学生做的思维游戏,挑战读者的想象力、创造力、观察力、思考力、判断力和推理能力。让读者和全世界聪明人一起思考,打破僵化的思维模式,激发无限的大脑潜能,掌握前卫的思考模式,赢得更多改变人生的机会。
  • 没有不可能

    没有不可能

    "奥斯卡·皮斯托瑞斯天生没有腓骨,11个月大时,截掉了膝盖以下的腿部。但怀揣对体育的热爱,他不断尝试着各种运动,拳击、橄榄球、水球、网球,不可思议的刻苦训练,常人无法忍受的艰辛付出,最终帮助他迈入了短跑的赛场。作者在《人生没有不可能》中不仅分享了他成长的人生故事,更在以自身为例,传播坚持梦想、乐观面对、勇敢拼搏的正能量。在他看来,只要你在梦想的路上一直前进,人生便没有不可能。... "
  • 嫡妃重生

    嫡妃重生

    前世她母仪天下掩尽妩媚却落魄而终,魂眼看家国败,民不寮生,她心痛不已!今生她势将那绝世风华转为利箭,扶贤王,选明君,却不料让那个最不起眼的小王爷打乱了。重生回到十年前,同为赐婚前夜一场看似意外的醉酒,这次,她不再反抗。最终落得个惨败之名,却还有人愿意娶她?那个极少有人目睹真容,传说中身有残障的七王爷,那个前世向她求婚被拒的男子,竟然要娶她这个残花败柳!残王淫妃——天下皆是耻笑声!大婚当夜,所有的传说一一应验,他身坐轮椅,她媚眼如妖!云水袖,红纱衣,极尽风情,使尽妩媚!一句:王爷,奴家要,让俊美的七爷当场昏厥.又传言:洞房花烛夜,王妃太勇猛,把王爷给xxoo晕了.片段:敛财篇:管家抺着汗跑来:王爷,不好了,王妃让冬韵阁几位小主回娘家索要嫁妆了。王爷闻言一摇折扇:哦,要的是什么?管家一一道来:福香楼,绣水坊,茶韵居,其它人要带回万两白银.王爷手中的茶杯险些落地:她要这些做何?管家不怕死的说:王妃说,王爷身染重疾,需要这些来治病!王爷手中的茶杯这次真的落了地,咬牙切齿:云千洛,你打着本王的旗号揽尽钱财,看本王不收拾你!抢皇位篇:王爷看着那一堆堆的银票不解的问王妃:“你敛这多钱财做何?”云千洛白了某王爷一眼道:”兵马未动,粮草先行,而这些是国之根本。”王爷很郁闷,他的王妃说要辅佐他抢皇位,但他实在对那皇位不屑一顾呀!他要的只不过是她那一眸一笑,一生一世一双人而已!他的妃难道不懂吗?追情篇:六王:洛儿,你若随了本王,本王此生只立你一人为妃,绝不纳妾!云洛:无聊,你爱纳多少妾,管奴家何事?太子:洛儿,如你愿意,这后位非你莫属。云洛:太子,你还是将后位留给别人吧,同时在心里冷哼,这个皇位你怕是坐不上了!小王爷:慕容云洛你敢和他们走试试看!云千洛小手一使劲,把小王爷摁倒在床上,怒骂道:王爷,你这都病如膏肓了,好生歇着吧。某小王一怔,顿时脸色犯白,深咳数下,一点也没了先前的生气!这是一对腹黑男女,扮猪吃老虎,最终开创盛世家园的有爱故事.
  • 胜幢臂印陀罗尼经

    胜幢臂印陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谁是谁妃

    谁是谁妃

    她,是他娶来报复她爹的手段;大婚当日,他,同纳两小妾进门,让她成为全天下的笑柄!小妾有他撑腰,肆意欺侮她,她委曲求全,一味忍让,却惨遭溺湖!她穿越醒来,用计,逃离了他身边,她以为暂获自由,却不料被卷进一场惊天阴谋,她越是挣扎,反而被网得越牢……!
  • 诡途

    诡途

    公园里明明闹鬼,上司却非要让我去公园拍照。被公园里的美女强吻后,我的嘴腐烂了……
  • 木叶之银色闪电

    木叶之银色闪电

    他戴上了木叶护额,和旗木朔茂一样绑上了马尾,配着忍刀,来到了战场。他的身影如同闪电一般耀眼,他的意志如同刀锋一样锋利。他是阴霾里的一道希望,他一手撑起了腐朽的木叶。他是阴空银矢,他是木叶的...银色闪电!!!书群号【578537988】