登陆注册
5592300000038

第38章

She had brought the meat home that she should have eaten herself, and was already warming it on a gridiron over the fire for her father, clad in an old grey gown and a black cap, awaiting his supper at the table. A clean cloth was spread before him, with knife, fork, and spoon, salt-cellar, pepper-box, glass, and pewter ale-pot. Such zests as his particular little phial of cayenne pepper and his pennyworth of pickles in a saucer, were not wanting.

She started, coloured deeply, and turned white. The visitor, more with his eyes than by the slight impulsive motion of his hand, entreated her to be reassured and to trust him.

'I found this gentleman,' said the uncle--'Mr Clennam, William, son of Amy's friend--at the outer gate, wishful, as he was going by, of paying his respects, but hesitating whether to come in or not.

This is my brother William, sir.'

'I hope,' said Arthur, very doubtful what to say, 'that my respect for your daughter may explain and justify my desire to be presented to you, sir.'

'Mr Clennam,' returned the other, rising, taking his cap off in the flat of his hand, and so holding it, ready to put on again, 'you do me honour. You are welcome, sir;' with a low bow. 'Frederick, a chair. Pray sit down, Mr Clennam.'

He put his black cap on again as he had taken it off, and resumed his own seat. There was a wonderful air of benignity and patronage in his manner. These were the ceremonies with which he received the collegians.

'You are welcome to the Marshalsea, sir. I have welcomed many gentlemen to these walls. Perhaps you are aware--my daughter Amy may have mentioned that I am the Father of this place.'

'I--so I have understood,' said Arthur, dashing at the assertion.

'You know, I dare say, that my daughter Amy was born here. A good girl, sir, a dear girl, and long a comfort and support to me. Amy, my dear, put this dish on; Mr Clennam will excuse the primitive customs to which we are reduced here. Is it a compliment to ask you if you would do me the honour, sir, to--'

'Thank you,' returned Arthur. 'Not a morsel.'

He felt himself quite lost in wonder at the manner of the man, and that the probability of his daughter's having had a reserve as to her family history, should be so far out of his mind.

She filled his glass, put all the little matters on the table ready to his hand, and then sat beside him while he ate his supper.

Evidently in observance of their nightly custom, she put some bread before herself, and touched his glass with her lips; but Arthur saw she was troubled and took nothing. Her look at her father, half admiring him and proud of him, half ashamed for him, all devoted and loving, went to his inmost heart.

The Father of the Marshalsea condescended towards his brother as an amiable, well-meaning man; a private character, who had not arrived at distinction. 'Frederick,' said he, 'you and Fanny sup at your lodgings to-night, I know. What have you done with Fanny, Frederick?'

'She is walking with Tip.'

'Tip--as you may know--is my son, Mr Clennam. He has been a little wild, and difficult to settle, but his introduction to the world was rather'--he shrugged his shoulders with a faint sigh, and looked round the room--'a little adverse. Your first visit here, sir?'

'my first.'

'You could hardly have been here since your boyhood without my knowledge. It very seldom happens that anybody--of any pretensions-any pretensions--comes here without being presented to me.'

'As many as forty or fifty in a day have been introduced to my brother,' said Frederick, faintly lighting up with a ray of pride.

'Yes!' the Father of the Marshalsea assented. 'We have even exceeded that number. On a fine Sunday in term time, it is quite a Levee--quite a Levee. Amy, my dear, I have been trying half the day to remember the name of the gentleman from Camberwell who was introduced to me last Christmas week by that agreeable coal-merchant who was remanded for six months.'

'I don't remember his name, father.'

'Frederick, do you remember his name?'

Frederick doubted if he had ever heard it. No one could doubt that Frederick was the last person upon earth to put such a question to, with any hope of information.

'I mean,' said his brother, 'the gentleman who did that handsome action with so much delicacy. Ha! Tush! The name has quite escaped me. Mr Clennam, as I have happened to mention handsome and delicate action, you may like, perhaps, to know what it was.'

'Very much,' said Arthur, withdrawing his eyes from the delicate head beginning to droop and the pale face with a new solicitude stealing over it.

'It is so generous, and shows so much fine feeling, that it is almost a duty to mention it. I said at the time that I always would mention it on every suitable occasion, without regard to personal sensitiveness. A--well--a--it's of no use to disguise the fact--you must know, Mr Clennam, that it does sometimes occur that people who come here desire to offer some little--Testimonial--to the Father of the place.'

To see her hand upon his arm in mute entreaty half-repressed, and her timid little shrinking figure turning away, was to see a sad, sad sight.

'Sometimes,' he went on in a low, soft voice, agitated, and clearing his throat every now and then; 'sometimes--hem--it takes one shape and sometimes another; but it is generally--ha--Money.

同类推荐
  • 定情人

    定情人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾私法物权编

    台湾私法物权编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 刘子

    刘子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 花烛闲谈

    花烛闲谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 图经衍义本草

    图经衍义本草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 王爷他重生后反被我拐回了家

    王爷他重生后反被我拐回了家

    君钰凝在父皇寿宴上,突然被亲生父亲认回……这亲爹还是父皇的双胞胎哥哥?!还有这个突然出现的未婚夫是怎么回事?!某王爷:这是蓄谋已久(不过我是不会说的!)钰凝:是吗?南宫陌点头:嗯钰凝:夫君陌上如玉,所以……(嗯,还是拐回家比较好)
  • 黑铁之堡

    黑铁之堡

    大灾变之后,世间的一切规则重写,黑铁时代来临,钢铁,蒸汽,武力成为人类赖以生存下去的最大依靠,一个叫张铁的普通少年,懵懵懂懂之中,被命运之神在屁股上狠狠踹了一脚,得到一颗能够不断生长出各种神奇果实的小树,少年惨叫一声,打着滚,一头扎进那片无限广袤大陆的洪流之中——波澜壮阔的人族与魔族的第三次百年圣战即将到来!神秘无垠的广阔大陆!利用水晶不断打开人体潜能的神奇修炼体系!神之族裔的热血传奇!东方玄门的重重秘密!地心世界的无尽宝藏!一切尽在《黑铁之堡》。注:本书的背景是老虎构架出来的玄幻蒸汽朋克风格,让我们一起在小说中去享受那个有着无限可能和无限创造的世界吧。
  • 至道帝君

    至道帝君

    先帝驾崩,膝下无子,权倾朝野的宰相寻回先帝在民间的遗孤,即日登基为帝,身为大洛的皇帝,往后大洛人民的幸福,都担在新帝洛初身上...
  • 秘方(中国好小说)

    秘方(中国好小说)

    马其林是一个平凡普通的小市民,和妻子在协和医院门口卖点日杂用品过日子,虽不大富大贵,却也过得安逸。一个偶然的机会他们救济了一个农村来的小媳妇,小媳妇给了他们一个据说是能治血液病的药方。这个药方让马其林平静的内心起了波澜,他用这个药方鬼使神差的治好了一个老人的疑病血症,而这个药方同样也没能挽救一个将全部希望寄托于他的女孩子的病。但在利益的驱使下,在外界越传越神不明真相的情形下,他决定利用这个药方到广西办厂,去赚更多的钱。最终他的药方没能救活他战友的病,也治不了身患癌症的自己的病。在生命垂危之际,回想他自从有了这个药方后经历有传奇式的浮虚的生活,他若有所悟,带着这个药方永远离开了人世。
  • 徒弟怎么还不去拱别家的白菜

    徒弟怎么还不去拱别家的白菜

    灵阁是个交易场,交易的东西很特殊,而阁主的任务就是下山传销,上山与客户交易,灵离作为阁主,当然是“尽职尽责”。但是这位徒弟,麻烦你别动手动脚的好不,我可是你师父兼奶妈啊,别以为你是我好不容易拉扯大的就不会动手教训你!几分钟后好吧,确实不会。养了这么多年的猪,要是打伤了,别家的好白菜看不上咋办。——————————————————————————终于有一天,灵离实在忍不住了,抓着正在做饭的徒弟问道“你咋还不下山去拱别家的白菜呢?”徒弟放下手中的菜,温柔的望着灵离“我已经拱到了。”灵·钢铁直女·离十分鸡冻:“哪呢?快带过来,让为师好好瞧瞧!哎呀,我终于有徒媳了!”1V1,一个只知道玩的阁主和一个在爱挖坑给师父跳的徒弟(女主不是傻白甜)(剧情不止这一点,大故事里有小故事,)新人新书。萝卜白菜,各有所爱。[不喜勿喷]欢迎各位入坑(* ̄︶ ̄*)
  • 成功社交72法则

    成功社交72法则

    生命中有些东西是不依赖于外力的,要想倍受瞩目,要想创建一个良好的人际氛围,必须得注重内在人格的修炼。正所谓:肚中有货,不骄不躁,不怕没有伯乐寻不着千里马,气宇轩昂,平易谦逊,不愁身边不环绕仰慕的群众。
  • The Midnight Queen

    The Midnight Queen

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大明侠影录

    大明侠影录

    张公瑾,生活在终南山附近的县城,小时候救起过一只白狐。他做了八年的小道士,根本不相信世上有狐仙之说。自从拥有法眼透视神通之后,少年开启鉴宝人生,元青花、明家具、羊脂玉、冰翡翠、唐伯虎的美人、郑板桥的竹子、张大千的虎、齐白石的虾,让人眼花缭乱。
  • 一剑破青天

    一剑破青天

    万法归一剑,一剑破青天,简介:不迷于情,不沉于性,不恋于杀,不毁于愚,竭力用流畅文笔,讲个残酷的世界。读者群771992551
  • 弃妇好逑

    弃妇好逑

    爹爹蒙冤过世,大哥莫名失踪,亲戚无良,孤苦弱女带半路捡来的包子一枚千里求助未婚夫家门前,却被无情拒婚。 不怕商战头破血流,不怕良田太少,不怕包子难养,就怕桃花片片飞,直叹道:难道这个时代弃妇也好逑? (楠竹后来犯了一次不可饶恕的错误,不喜的妹纸慎入,可以直接转入新坑《农门春色》)===============新坑《农门春色》已挖好,坑内有软垫,欢喜、斗气、冤家、妖孽型!