登陆注册
5592200000018

第18章 Chapter 9 Of the Passions of the Mind(4)

And this hope and expectation of future knowledge from anything that happeneth new and strange, is that passion which we commonly call ADMIRATION; and the same considered as appetite, is called curiosity, which is appetite of knowledge. As in the discerning faculties, man leaveth all community with beasts at the faculty of imposing names; so also doth he surmount their nature at this passion of curiosity. For when a beast seeth anything new or strange to him; he considereth it so far only as to discern whether it be likely to serve his turn, or hurt him, and accordingly approacheth nearer it, or flieth from it; whereas man, who in most events remembereth in what manner they were caused and begun, looketh for the cause and beginning of everything that ariseth new unto him. And from this passion of admiration and curiosity, have arisen not only the invention of names, but also the supposition of such causes of all things as they thought might produce them. And from this beginning is derived all philosophy: as astronomy from the admiration of the course of heaven; natural philosophy from the strange effects of the elements and other bodies. And from the degrees of curiosity proceed also the degrees of knowledge among men; for to a man in the chase of riches or authority, (which in respect of knowledge are but sensuality) it is a diversion of little pleasure to consider, whether it be the motion of the sun or the earth that maketh the day, or to enter into other contemplation of any strange accident, than whether it conduce or not to the end he pursueth. Because curiosity is delight, therefore also all novelty is so, but especially that novelty from which a man conceiveth an opinion true or false of bettering his own estate.

For in such case they stand affected with the hope that all gamesters have while the cards are shuffling.

19. Divers other passions there be, but they want names; whereof some nevertheless have been by most men observed. For example: from what passion proceedeth it, that men take pleasure to behold from the shore the danger of them that are at sea in a tempest, or in fight, or from a safe castle to behold two armies charge one another in the field? It is certainly in the whole sum joy, else men would never flock to such a spectacle. Nevertheless there is in it both joy and grief. For as there is novelty and remembrance of own security present, which is delight; so is there also pity, which is grief. But the delight is so far predominant, that men usually are content in such a case to be spectators of the misery of their friends.

20. MAGNANIMITY is no more than glory, of which I have spoken in the first section; but glory well grounded upon certain experience of power sufficient to attain his end in open manner.

And PUSILLANIMITY is the doubt of that; whatsoever therefore is a sign of vain glory, the same is also a sign of pusillanimity. for sufficient power maketh glory a spur to one's end. To be pleased or displeased with fame true or false, is a sign of the same, because he that relieth upon fame, hath not his success in his own power. Likewise art and fallacy are signs of pusillanimity, because they depend not upon our own power, but the ignorance of others. Also proneness to anger, because it argueth difficulty of proceeding. Also ostentation of ancestors, because all men are more inclined to make shew of their own power when they have it, than of another's. To be at enmity and contention with inferiors, is a sign of the same, because it proceedeth from want of power to end the war. To laugh at others, because it is affectation of glory from other men's infirmities, and not from any ability of their own. Also irresolution, which proceedeth from want of power enough to contemn the little differences that make deliberations hard.

21. The comparison of the life of man to a race, though it holdeth not in every point, yet it holdeth so well for this our purpose that we may thereby both see and remember almost all the passions before mentioned. But this race we must suppose to have no other goal, nor no other garland, but being foremost. And in it:

To endeavour is appetite.

To be remiss is sensuality.

To consider them behind is glory.

To consider them before is humility.

To lose ground with looking back vain glory.

To be holden, hatred.

To turn back, repentance.

To be in breath, hope. To be weary despair.

To endeavour to overtake the next, emulation.

To supplant or overthrow, envy.

To resolve to break through a stop foreseen courage.

To break through a sudden stop anger.

To break through with ease, magnanimity.

To lose ground by little hindrances, pusillanimity.

To fall on the sudden is disposition to weep.

To see another fall, disposition to laugh.

To see one out-gone whom we would not is pity.

To see one out-go we would not, is indignation.

To hold fast by another is to love.

To carry him on that so holdeth, is charity.

To hurt one's-self for haste is shame.

Continually to be out-gone is misery.

Continually to out-go the next before is felicity.

And to forsake the course is to die.

同类推荐
热门推荐
  • 首辅大人太高冷

    首辅大人太高冷

    作者划水群群~1014189793欢迎来玩呀。不定时放送小短篇。 传闻中,大赵国有两位奇才,一位是九岁弑母以正后宫的殿下,一位是不及弱冠便身居高位的首辅大人。直到那位奇葩殿下给自己送礼,首辅大人果断参了一本。直到……发现这位殿下本不是殿下,而是一位公主时。多年以前的恩恩怨怨才终究有了眉目。剧场1首辅大人:我听说……最近有人给我送礼?下人:呃……是,送了很多金银珠宝,还有两个美人。首辅大人:呵呵,下次不如让他们自己来。2下人:殿下,首辅大人说了,让你把自己送过去。赵绮玉:啥?
  • 甑子场

    甑子场

    《甑子场》用“一个小镇的宏大叙事”,对六十多年前的事件真相首次揭秘!成都凸凹,又名凸凹,原名魏平。诗人、小说家、编剧。中国作家协会会员。30集电视连续剧《滚滚血脉》编剧。祖籍湖北孝感,生于四川都江堰,在大巴山生活、工作二十余年。当过设计员、规划员、编辑记者、公司经理、政府职员等。著书二十余部。现居成都龙泉驿。谨以此书献给那些牵动了历史重大事件与重大进程而又在历史尘埃中消弭得无踪无影的小人物。
  • 等你路过我心房

    等你路过我心房

    你相信爱情吗?我不相信爱情,但是我相信你。如果再给你一次机会,你还会选择这样做吗?因为我喜欢你,所以我同意并接受你的一切想法与做法。
  • 儒志编

    儒志编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 列国浮沉

    列国浮沉

    ...重逢之时,隔着七国山水,三十年岁月,青丝暮雪,我们终是完成了彼此的夙愿。...卫王:“谁说绝世高手,不能借刀杀人?笑话。”赵王:“谁说王图霸业,不能胜之不武?幼稚。”齐王:“袖手旁观天下事,长剑终须作菜刀。”楚王:“江湖险恶,酒别多喝。”宋王:“少啰嗦!是非成败,都是寡人的下酒菜。”
  • 风湿性疾病诊治绝招

    风湿性疾病诊治绝招

    方剂是中医理、法、方、药综合运用于临床的具体体现,在中医临床中占有极其重要的地位。全国各地的名老中医在长期的临床实践中总结创造了大量的有效方剂,是他们的临床实践与中医药理论、前人经验相结合的智慧结晶,对于治疗常见病、多发病、疑难病发挥了巨大作用,代表着当前中医学术和临床发展的最高水平,是中医药学伟大宝库中的新财富,与浩如烟海的中医古籍文献相比,它更鲜活生动,更具有现实的指导性。
  • 合格偶像

    合格偶像

    不撩粉丝的偶像怎么配成为一名合格的偶像?林泽轩如是说到。
  • 回到十七岁的三十个夜晚

    回到十七岁的三十个夜晚

    一个神秘的怀表,让身为人妻的她每晚梦里都能穿越回到十七岁。梦中青涩美好的校园,梦醒光鲜品质的生活。一边是恋恋不忘的记忆中的那个人,一边是深情宠溺的新婚丈夫。梦与醒,从来都不是现实与虚幻的分隔。究竟是执着还是放下,梦醒后的她是否能真正读懂自己,最终她会如何选择自己想要的东西......
  • 大唐第一女相

    大唐第一女相

    ~新书《嫡长女她又骄又飒》已发,请多多支持~重生后的杨广誓要挽救破碎山河,杀尽天下反贼,为表兄李渊奏响了凉凉…世人皆说我是疯子,对,请叫我疯子,不要叫我傻子,杨广睥睨天下,撸起袖子准备轰轰烈烈大干一场。听说杨广下全国诛杀令追杀表兄李渊,李渊小命要玩完?穿越者王庾表示,事情往往不会太简单...这是一个包罗万象一切皆有可能的时代,是王者还是青铜,且拭目以待...【注:女主与李世民没有男女之情!考究党慎入,不喜勿喷!谢谢!!!】
  • 重生之八零娇妻

    重生之八零娇妻

    上一世眼瞎,错把渣男当良人,韩雅宁干脆一把大火同归于尽。不成想,明明都死了,她却又命硬的活了。既是活了,那就一切洗牌重来吧。韩雅宁挽了挽袖子,爹娘,哥哥,这一次换我来守护你们。某人一脸冷漠,眼神炙热如火。“小丫头,你是我媳妇。”“滚”