登陆注册
5591500000010

第10章

It is a dreadful thing to hate one's own father; to hate him and be unable to forgive him even though he is dead, although he paid for his sin with his life.Death is said to pay all debts, but there are some it cannot pay.To my father I owed my present ambitionless, idle, good-for-nothing life, my mother's illness, years of disgrace, the loss of a name--everything.

Paine was my mother's maiden name; she was christened Comfort Paine.My own Christian name is Roscoe and my middle name is Paine.My other name, the name I was born with, the name that Mother took when she married, we dropped when the disgrace came upon us.It was honored and respected once; now when it was repeated people coupled it with shame and crime and dishonor and broken trust.

As a boy I remember myself as a spoiled youngster who took the luxuries of this world for granted.I attended an expensive and select private school, idled my way through that somehow, and entered college, a happy-go-lucky young fellow with money in my pocket.For two-thirds of my Freshman year--which was all Iexperienced of University life--I enjoyed myself as much as possible, and studied as little.Then came the telegram.Iremember the looks of the messenger who brought it, the cap he wore, and the grin on his young Irish face when the fellow sitting next me at the battered black oak table in the back room of Kelly's asked him to have a beer.I remember the song we were singing, the crowd of us, how it began again and then stopped short when the others saw the look on my face.The telegram contained but four words: "Come home at once." It was signed with the name of my father's lawyer.

I presume I shall never forget even the smallest incident of that night journey in the train and the home-coming.The lawyer's meeting me at the station in the early morning; his taking care that I should not see the newspapers, and his breaking the news to me.Not of the illness or death which I had feared and dreaded, but of something worse--disgrace.My father was an embezzler, a thief.He had absconded, had run away, like the coward he was, taking with him what was left of his stealings.The banking house of which he had been the head was insolvent.The police were on his track.And, worse and most disgraceful of all, he had not fled alone.There was a woman with him, a woman whose escapades had furnished the papers with sensations for years.

I had never been well acquainted with my father.We had never been friends and companions, like other fathers and sons I knew.Iremember him as a harsh, red-faced man, whom, as a boy, I avoided as much as possible.As I grew older I never went to him for advice; he was to me a sort of walking pocket-book, and not much else.Mother has often told me that she remembers him as something quite different, and I suppose it must be true, otherwise she would not have married him; but to me he was a source of supply coupled with a bad temper, that was all.That I was not utterly impossible, that, going my own gait as I did, I was not a complete young blackguard, I know now was due entirely to Mother.She and I were as close friends as I would permit her to be.Father had neglected us for years, though how much he had neglected and ill-treated her I did not know until she told me, afterward.She was in delicate health even then, but, when the blow fell, it was she and not I who bore up bravely and it was her pluck and nerve, not mine, which pulled us through that dreadful time.

And it was dreadful.The stories and pictures in the papers! The rumors, always contradicted, that the embezzler had been caught!

The misrepresentation and lies and scandal! The loss of those whom we had supposed were friends! Mother bore them all, wore a calm, brave face in public, and only when alone with me gave way, and then but at rare intervals.She clung to me as her only comfort and hope.I was sullen and wrathful and resentful, an unlicked cub, I suspect, whose complaints were selfish ones concerning the giving up of my college life and its pleasures, and the sacrifice of social position and wealth.

Mother had--or so we thought at the time--a sum in her own name which would enable us to live; although not as we had lived by a great deal.We took an apartment in an unfashionable quarter of the city, and thanks to the lawyer--who proved himself a real and true friend--I was given a minor position in a small bank.Oddly enough, considering my former life, I liked the work, it interested me, and during the next few years I was made, by successive promotions, bookkeeper, teller, and, at last, assistant cashier.

No news came from the absconder.The police had lost track of him, and it seemed probable that he would never be heard of again.But over Mother and myself hung always the dread that he might be found and all the dreadful business revived once more.Mother never mentioned it, nor did I, but the dread was there.

Then came the first breakdown in Mother's health which necessitated her removal to the country.Luther and Dorinda Rogers were distant relatives of our friend, the lawyer.They owned the little house by the shore at Denboro and the lawyer had visited them occasionally on shooting and fishing trips.They were in need of money, for, as Dorinda said: "We've got two mouths in this family and only one pair of hands.One of the mouths is so big that the hands can't fill it, let alone the mouth that belongs to THEM." Mother--as Mrs.

同类推荐
  • 朱子论定程董学则

    朱子论定程董学则

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瀛涯勝覽

    瀛涯勝覽

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十诵比丘波罗提木叉戒本

    十诵比丘波罗提木叉戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仰节堂集

    仰节堂集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Tempest

    Tempest

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 地球已经容不下我

    地球已经容不下我

    朱仙,一名美国西雅图民族大学的大一新生,正在为学习《华盛顿独立宣言哲学》《林肯南北解放思想概论》《罗斯福经济理论》而犯愁。灵气复苏,是末世还是新生?懵懂少年仗剑江湖闯情关。
  • 倾世为尊

    倾世为尊

    【前期精分后期霸气女主VS无欲无求护妻如命男主】她是魔界的魔尊,他是异世重生的命定之人。第一次见面他发现了意外沉睡苏醒而杀气腾腾的她。一场赌约,将命运不同的两人联系在一起。但是命运的枷锁却将他们层层束缚,让人动弹不得,亦不敢动弹。她站在高处,红衣张扬一头白发随风轻轻舞动,一双如彼岸花般鲜艳的红瞳无奈注视着身后的白衣少年:“世界万千,你到底看上了我什么了?”少年淡淡一笑,眼中尽是让人沉溺的温柔:“这世上,只要你要,只要我有,我都会亲自为你双手奉上,即便是命,而你,只要不要离开我便好”我用这个世界来赌一个你,你若不在了,它也没有什么存在的意义了
  • 凰不归

    凰不归

    她被暴君毁掉一生,最终战死在城门。她提醒自己不要饮下那孟婆汤,倘若重来,定要血债血偿。没想到,她居然重生回到了十年前。这下好玩了,仇人她一个个都还记得,但是亲人嘛……却两眼一抹黑。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 全球数字贸易规则研究

    全球数字贸易规则研究

    数字化、网络化、智能化的信息通信技术正改变着国际贸易方式和手段,数字贸易规则将成为21世纪最核心的贸易规则。本书运用全球价值链分析法、比较分析法以及规范分析法,以数字产品为研究主线,分析数字产品价值链及其对贸易利益分配的影响,数字产品贸易在双边、区域和诸边贸易规则的需求,现有自由贸易协定在数字贸易领域的供给及不足,推动数字贸易规则的国际贸易和国际经济法的理论依据,数字技术和数字贸易对改革WTO多边贸易规则决策和谈判机制的重要性,深入分析数字贸易协定对深化经济全球化的作用。
  • 蝴蝶变

    蝴蝶变

    连环案件,案情扑朔迷离,凶手无影无踪,古宅惊魂,转世曼陀罗杀意萌发。美女模特神秘死亡。蓝贝壳酒吧诡事频频发生。错综复杂、灯红酒绿的夜世界里面,每个人的七情六欲如病毒般急速扩散,继而深度迷失……暗夜古宅,散发玫瑰香的红裙女子杀意萌发,她就是传说中的转世曼陀罗吗?惊骇电梯,飘浮红丝巾的替身模特再次重生,蝴蝶骨、恶之花的秘密已经掩盖不住了!深夜时分,谁在湖边悠悠地梳头?哦,是那个化着浓妆的古代装扮的女人。月光下,她的脸色惨白而狰狞,就像一只丢了魂魄的狐狸。
  • 水浒传(最爱读国学书系)

    水浒传(最爱读国学书系)

    《水浒传》是一部以描写古代农民起义为题材的长篇小说。它形象地描绘了农民起义从发生、发展直至失败的全过程,深刻揭示了起义的社会根源,满腔热情地歌颂了起义英雄的反抗斗争和他们的社会理想,也具体揭示了起义失败的内在历史原因。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 二维探空

    二维探空

    带着探寻外太空的希望,三位截然不同的人赵太空,董东浩,史豪踏上了一段未知的征程,他们将勇敢的开始,经历疯狂的过程,见证未知的终点,炮火会轰轰做响,星光会闪烁无常,而他们的故事被世人传唱。
  • 孩子厌学怎么办

    孩子厌学怎么办

    孩子厌学怎么办?已经成为现代教育所面临的重要问题。要改变它,必须对其产生的原因作出探析,而其产生的原因又是十分复杂的,既有来自社会的因素,又有来自学校的因素,更有来自家庭和孩子自身的因素。因此,孩子厌学这个严峻的现状,不仅是一个个人或者家庭问题,也是一个社会问题,要彻底解决这个问题,就需要广大家长、老师、教育工作者、决策者乃至整个社会的各个方面共同努力。《孩子厌学怎么办?(家庭教育的N个关键点)》从孩子厌学的现状谈起,深入浅出地为广大家长和老师分析孩子厌学的各种原因并且提供相对应的解决方案,力争让每一个厌学孩子的父母都可以对症下药,找到解决孩子厌学问题的正确方法。