登陆注册
5590000000005

第5章 UP AND DOWN THE LANE(3)

She was chatty and social,rosy-cheeked and dimpled,with bright blue eyes and soft,dark,curling hair,which she kept pinned up under her white lace cap-border.Not even the eldest child remembered her without her cap,and when some of us asked her why she never let her pretty curls be visible,she said,--"Your father liked to see me in a cap.I put it on soon after we were married,to please him;I always have worn it,and I always shall wear it,for the same reason."My mother had that sort of sunshiny nature which easily shifts to shadow,like the atmosphere of an April day.Cheerfulness held sway with her,except occasionally,when her domestic cares grew too overwhelming;but her spirits rebounded quickly from discouragement.

Her father was the only one of our grandparents who had survived to my time,--of French descent,piquant,merry,exceedingly polite,and very fond of us children,whom be was always treating to raisins and peppermints and rules for good behavior.He had been a soldier in the Revolutionary War,--the greatest distinction we could imagine.And he was also the sexton of the oldest church in town,--the Old South,--and had charge of the winding-up of the town clock,and the ringing of the bell on week-days and Sundays,and the tolling for funerals,--into which mysteries he sometimes allowed us youngsters a furtive glimpse.

I did not believe that there was another grandfather so delightful as ours in all the world.

Uncles,aunts,and cousins were plentiful in the family,but they did not live near enough for us to see them very often,excepting one aunt,my father's sister,for whom I was named.She was fair,with large,clear eyes that seemed to look far into one's heart,with an expression at once penetrating and benignant.To my childish imagination she was an embodiment of serene and lofty goodness.I wished and hoped that by bearing her baptismal name Imight become like her;and when I found out its signification (Ilearned that "Lucy"means "with light"),I wished it more earnestly still.For her beautiful character was just such an illumination to my young life as I should most desire mine to be to the lives of others.

My aunt,like my father,was always studying something.Some map or book always lay open before her,when I went to visit her,in her picturesque old house,with its sloping roof and tall well-sweep.And she always brought out some book or picture for me from her quaint old-fashioned chest of drawers.I still possess the "Children in the Wood,"which she gave me,as a keepsake,when I was about ten years old.

Our relatives form the natural setting of our childhood.We understand ourselves best and are best understood by others through the persons who came nearest to us in our earliest years.

Those larger planets held our little one to its orbit,and lent it their brightness.Happy indeed is the infancy which is surrounded only by the loving and the good!

Besides those who were of my kindred,I had several aunts by courtesy,or rather by the privilege of neighborhood,who seemed to belong to my babyhood.Indeed,the family hearthstone came near being the scene of a tragedy to me,through the blind fondness of one of these.

The adjective is literal.This dear old lady,almost sightless,sitting in a low chair far in the chimney corner,where she had been placed on her first call to see the new baby,took me upon her lap,and--so they say--unconsciously let me slip off into the coals.I was rescued unsinged,however,and it was one of the earliest accomplishments of my infancy to thread my poor,half-blind Aunt Stanley's needles for her.We were close neighbors and gossips until my fourth year.Many an hour I sat by her side drawing a needle and thread through a bit of calico,under the delusion that I was sewing,while she repeated all sorts of juvenile singsongs of which her memory seemed full,for my entertainment.There used to be a legend current among my brothers and sisters that this aunt unwittingly taught me to use a reprehensible word.One of her ditties began with the lines:--"Miss Lucy was a charming child;She never said,'I won't.'"After bearing this once or twice,the willful negative was continually upon my lips;doubtless a symptom of what was dormant within--a will perhaps not quite so aggressive as it was obstinate.But she meant only to praise me and please me;and dearly I loved to stay with her in her cozy up-stairs room across the lane,that the sun looked into nearly all day.

Another adopted aunt lived down-stairs in the same house.This one was a sober woman;life meant business to her,and she taught me to sew in earnest,with a knot in the end of my thread,although it was only upon clothing for my ragchildren -absurd creatures of my own invention,limbless and destitute of features,except as now and then one of my older sisters would,upon my earnest petition,outline a face for one of them,with pen and ink.I loved them,nevertheless,far better than I did the London doll that lay in waxen state in an upper drawer at home,--the fine lady that did not wish to be played with,but only to be looked at and admired.

This latter aunt I regarded as a woman of great possessions.She owned the land beside us and opposite us.Her well was close to our door,a well of the coldest and clearest water I ever drank,and it abundantly supplied the whole neighborhood.

The hill behind her house was our general playground;and Isupposed she owned that,too,since through her dooryard,and over her stone wall,was our permitted thoroughfare thither.Iimagined that those were her buttercups that we gathered when we got over the wall,and held under each other's chin,to see,by the reflection,who was fond of butter;and surely the yellow toadflax (we called it "lady's slipper")that grew in the rock-crevices was hers,for we found it nowhere else.

同类推荐
  • 文静涵大守自历言

    文静涵大守自历言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十香词

    十香词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 毗俱胝菩萨一百八名经

    毗俱胝菩萨一百八名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 楚游日记(节选)

    楚游日记(节选)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严五十要问答

    华严五十要问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 如梦方觉

    如梦方觉

    悲喜交加,福祸双至,宣告着旅途伊始的有趣,秣马厉兵以待,千难万险何惧!他,终以毁天灭世之姿,剑指苍穹之势傲然而立。
  • 都市至尊血皇

    都市至尊血皇

    江辰即将渡劫飞升,却有心愿未了,再入红尘,来到了繁华都市。“做了对不起我的事,不要怕,死是必死的,冷静的告诉我,你想怎么死!”
  • 前妻

    前妻

    爱,是一种近乎执拗地坚持,即使那爱受了伤!爱一个人,一辈子的执念,如叶桑如林贝贝也如文中某某!叶桑:我终做不成大度的女人,虽然我很想。可是,楚一衍,如果换做是我做了这样的事情,你会怎样?楚一衍:离婚五年了,为什么我还会对你一如当初,为什么你的一举一动还能搅得我心神不安。孟鑫:你没忘记他,就像不能忘记你的我一样,我本来就不应该在你们之间掺上一脚,杨睿:婚姻不就是一张纸嘛!可为什么等我想收心的时候,人却不见了。林贝贝:叶桑,我现在才知道,你说的话是对的,女人爱男人没有错,但要在爱男人的同时也要爱自己。
  • 爱神巧克力进行式

    爱神巧克力进行式

    提前声明,这本书教导广大学子们如何恋爱学习两开花,茁壮成长、健康心灵,具有不可多得的教育意义。绝对,跟修罗场、病娇、柴刀什么的完全没有关系。
  • 棋手

    棋手

    抗战时期的上海,浙西青年贺羽丰是大光明电影院英文电影的同声传译。他同时也是个象棋高手,与姐夫在苏州河畔一起打理着一家茶楼。重庆军统提出向我党借人,以贺羽丰摆擂台赌棋的方式吸引投敌汪伪的叛徒、象棋迷李寻烟来茶楼并实施刺杀。但出乎意料的是,李寻烟现身时,贺羽丰方知此人竟是父亲多年前的救命恩人……贺羽丰陷入彷徨与纠结,历经情感的磨难和思想的变迁,终成长蜕变为坚定的抗日青年,写就一番浩气昂扬的传奇。
  • 鬼手妖尊

    鬼手妖尊

    22世纪的天才鬼手居然被自己研制的化学武器炸死了,还是自己失手引爆的……表示被自己蠢哭了和冥王的一场交易让她也体会了一场现世纪流行的穿越。赶上时代的潮流还是很爽的。但是!万万没想到的是,她穿越居然是在深山老林?且看她如何在这异世活出属于自己的精彩第一次写文,没想好大纲,脑洞到哪写到哪。写文全凭心情~不虐~
  • 盛世难为仙

    盛世难为仙

    一座天下两世人,三千气运归黄尘。此间大势已然起,敢为众生破天门。八千载前,仙人截俗世道,设修途之天门以阻世人登天,此后八千载,成仙者寥寥无几。三百载前,儒家博知真圣为天下人谋仙,习世间诸学,绝情欲,灭长生,身得半仙,负天下气运,欲破天门。因罪,自戮,终未为世人谋得仙。而今,世间诸学大胜于前,又当是何人承那大气运,为天下人谋仙?
  • 旅店大王希尔顿

    旅店大王希尔顿

    人,都在奋斗,奋斗的目标则是成功。这一点上,不分职业所属、地位所处、性格所向,只要是人,都是这样。每个人都要树立一个理想,以它作为前进的动力,在自己选择的道路上走向成功。然而,成功又是什么呢?这本书从心怀梦想、苦涩的成长、踏入政界、危机四伏、永无止境、空活的艺术等几个方面讲了旅店大王希尔顿走向成功的几个人生经历。
  • 斯格拉柔达(做自己的王)

    斯格拉柔达(做自己的王)

    从来不知道这个世界原本是什么样子。这世上的 一切信仰是否值得?自由或者神,某些快乐被谎言埋葬。童话里的妖魔,它们曾经是这山林里的精灵啊, 是那些不屈的生命啊,它们追逐风越过竹林,上天入地无所不能,永生自由的它们啊!后来,后来呢?它们被铁链与山丘埋葬,斯格拉柔达变成了这世上最大的坟墓。从很久很久前,这世界便丢失了一粒种子, 于是世人便开始信仰神,妖王变成奴才,山民变成信徒,谁再也找不到“我”。猴群里的猴子,熊群里的 熊,随风摇摆的竹予,一群一群,一片一片,它们一模一样,毫无差别。“带上我的眼睛去看看这个故事的结局。”一只妖跟罗布说,然后它死了。自此之后,平凡的我们便开始寻找梦想中那个童话的结局——我是自己的王!
  • 女皇陛下的妖孽权臣

    女皇陛下的妖孽权臣

    他羽千寻虽是一天才,但更是九淮城的纨绔子弟中的王者,本以为就要这么安安逸逸,抱着美人,喝着美酒过完这荒唐的一生,但不想,家族的日渐衰弱,羽千寻遇见了女帝凰卿歌——这个他初见时觉得花痴的女人。为了家族的复兴,羽千寻不得不接近这个女人,在得到更多的权力的同时,他渐渐的改变了对她的态度,从一开始只把她当做女帝,到后来希望她是自己的女人。占有欲越来越强,他容不得别人多看她一眼。。。她想娶她,迫切的。…………………………分割线…………………凰卿歌躺在羽千寻怀里,撅着嘴道“爱卿,苏大人犯了什么错啊?你非要把他贬谪到那么偏远的地方?”羽千寻瞥了瞥她“他动了不该有的念头”凰卿歌有点痴迷的说“在一群老头中格外好看诶!”羽千寻一听,一把她扑倒在地,修长的手指缠绕着玩弄凰卿歌的头发,有一丝丝威胁的道“那你是觉得我好看,还是那个姓苏的好看,嗯?”凰卿歌见状急忙道“爱卿玉树临风,风流倜傥,朕对爱卿的倾慕就像就像滔滔江水连绵不断,黄河水泛滥一发不可收拾啊”她凰卿歌真觉得这个女皇作的好委屈啊!