登陆注册
5590000000022

第22章 OLD NEW ENGLAND(1)

WHEN I first opened my eyes upon my native town,it was already nearly two hundred years old,counting from the time when it was part of the original Salem settlement,--old enough to have gained a character and an individuality of its own,as it certainly had.

We children felt at once that we belonged to the town,as we did to our father or our mother.

The sea was its nearest neighbor,and penetrated to every fireside,claiming close intimacy with every home and heart.The farmers up and down the shore were as much fishermen as farmers;they were as familiar with the Grand Banks of Newfoundland as they were with their own potato-fields.Every third man you met in the street,you might safely hail as "Shipmate,"or "Skipper,"or "Captain."My father's early seafaring experience gave him the latter title to the end of his life.

It was hard to keep the boys from going off to sea before they were grown.No inland occupation attracted them."Land-lubber"was one of the most contemptuous epithets heard from boyish lips.

The spirit of adventure developed in them a rough,breezy type of manliness,now almost extinct.

Men talked about a voyage to Calcutta,or Hong-Kong,or "up the Straits,"--meaning Gibraltar and the Mediterranean,--as if it were not much more than going to the next village.It seemed as if our nearest neighbors lived over there across the water;we breathed the air of foreign countries,curiously interblended with our own.

The women of well-to-do families had Canton crape shawls and Smyrna silks and Turk satins,for Sabbath-day wear,which somebody had brought home for them.Mantel-pieces were adorned with nautilus and conch-shells,and with branches and fans of coral;and children had foreign curiosities and treasures of the sea for playthings.There was one imported shell that we did not value much,it was so abundant--the freckled univalve they called a "prop."Yet it had a mysterious interest for us little ones.

We held it to our ears,and listened for the sound of the waves,which we were told that,it still kept,and always would keep.Iremember the time when I thought that the ocean was really imprisoned somewhere within that narrow aperture.

We were accustomed to seeing barrels full of cocoa-nuts rolled about;and there were jars of preserved tropical fruits,tamarinds,ginger-root,and other spicy appetizers,almost as common as barberries and cranberries,in the cupboards of most housekeepers.

I wonder what has become of those many,many little red "guinea-peas"we had to play with!It never seemed as if they really belonged to the vegetable world,notwithstanding their name.

We had foreign coins mixed in with our large copper cents,--all kinds,from the Russian "kopeck"to the "half-penny token"of Great Britain.Those were the days when we had half cents in circulation to make change with.For part of our currency was the old-fashioned "ninepence,"--twelve and a half cents,and the "four pence ha'penny,"--six cents and a quarter.There was a good deal of Old England about us still.

And we had also many living reminders of strange lands across the sea.Green parrots went scolding and laughing down the thimble-berry hedges that bordered the cornfields,as much at home out of doors as within.Java sparrows and canaries and other tropical songbirds poured their music out of sunny windows into the street,delighting the ears of passing school children long before the robins came.Now and then somebody's pet monkey would escape along the stone walls and shed-roofs,and try to hide from his boy-persecutors by dodging behind a chimney,or by slipping through an open scuttle,to the terror and delight of juveniles whose premises he invaded.

And there were wanderers from foreign countries domesticated in many families,whose swarthy complexions and un-Caucasian features became familiar in our streets,--Mongolians,Africans,and waifs from the Pacific islands,who always were known to us by distinguished names,--Hector and Scipio,and Julius Caesar and Christopher Columbus.Families of black people were scattered about the place,relics of a time when even New England had not freed her slaves.Some of them had belonged in my great-grand-father's family,and they hung about the old homestead at "The Farms"long after they were at liberty to go anywhere they pleased.There was a "Rose"and a "Phillis"among them,who came often to our house to bring luscious high blackberries from the Farms woods,or to do the household washing.They seemed pathetically out of place,although they lived among us on equal terms,respectable and respected.

The pathos of the sea haunted the town,made audible to every ear when a coming northeaster brought the rote of the waves in from the islands across the harbor-bar,with a moaning like that we heard when we listened for it in the shell.Almost every house had its sea-tragedy.Somebody belonging to it had been shipwrecked,or had sailed away one day,and never returned.

Our own part of the bay was so sheltered by its islands that there were seldom any disasters heard of near home,although the names of the two nearest--Great and Little Misery--are said to have originated with a shipwreck so far back in the history of the region that it was never recorded.

But one such calamity happened in my infancy,spoken of always by those who knew its victims in subdued tones;--the wreck of the "Persia."The vessel was returning from the Mediterranean,and in a blinding snow-storm on a wild March night her captain probably mistook one of the Cape Ann light-houses for that on Baker's Island,and steered straight upon the rocks in a lonely cove just outside the cape.In the morning the bodies of her dead crew were found tossing about with her cargo of paper-manufacturers'rags,among the breakers.Her captain and mate were Beverly men,and their funeral from the meeting-house the next Sabbath was an event which long left its solemnity hanging over the town.

同类推荐
  • 语增篇

    语增篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庚申君遗事

    庚申君遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 建文皇帝遗迹

    建文皇帝遗迹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Yellow God

    The Yellow God

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西山群仙会真记

    西山群仙会真记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 晚点再爱你

    晚点再爱你

    她名字里有个“榭”,朋友都叫她榭榭。小卖部里,男孩买完水,礼貌“谢谢。”她转过头,四目相望,故事开始。说真的,许榭也没想到自己有一天会和那么多人心中的白月光在一块。她不知道的是,这一切蓄谋已久。1V1双洁。
  • 聪明女人一定要学会的语言操控术

    聪明女人一定要学会的语言操控术

    《聪明女人一定要学会的语言操控术》内容简介:高品质的沟通,应把注意力放在结果上,而不是情绪上,沟通从心开始。作为女人,懂一点话语操纵术,不仅可以让自己在社交上左右逢源,更可以驾驭人心,让他人为你所用。了解对方想听和不想听的、喜欢和不喜欢的,以及对方的担心、顾虑等,如此便打开了人与人之间沟通的大门。懂得说话技巧的聪明女人能轻松驾驭生活,并获得属于自己的成功。
  • 穿越有性格

    穿越有性格

    有灵精怪、魑魅魍魉、世家大族、王侯将相!周远以修仙者的姿态降临这片世界,受天子恩宠,封官晋爵、赐地赏金,挥舞着狼牙棒发出了内心的声音:“我!周远!文官!讲道理!”
  • 带刀禁卫

    带刀禁卫

    站在你面前的是:威名远播的UCLA的史诗传奇、08届状元大热门终结者、帕特莱利的梦魇、铁血教派的集大成者、恐怖尼克斯的指挥官、红色公牛的传奇领军人、憎恶的创造者、《魔兽世界》的忠实玩家、黑曼巴的亲密伙伴……残暴统治NBA长达十数年的带刀禁卫。斯努比杜。AKA公爵狗!
  • 人事如昨

    人事如昨

    《人事如昨》是郑振铎作品精选集之一,主要收录了记黄小泉先生、永在的温情、最后一课、烧书记、我的邻居们等文章。
  • 图释经典系列:图释塔木德

    图释经典系列:图释塔木德

    犹太人的智慧来源于他们的民族经典——《塔木德》。
  • 重生校园之女王耀世归来

    重生校园之女王耀世归来

    [重生,校园,爽文]说好的高冷男神呢!那么这位动不动就醋意大发的家伙是谁!白琳琅无奈抬头望天,天晓得了!好不容易出一次任务,偏偏还被某个正牌军长给逮了个正着,看着身后那些憋红了脸的兄弟,她到底是露脸呢!露脸呢!还是露脸呢!。。
  • 穿越王者之最废英雄

    穿越王者之最废英雄

    系统任务:本局游戏零死亡。衣瞳战绩:0-9-0。抱怨:能不能来个简单的任务。系统:那舌吻铠皇十分钟。衣瞳:你直接让我死得了!几个月后。铠皇黑脸对衣瞳道:你能不能别到处沾花惹草。衣瞳:那你让系统给我正经任务。铠皇怒怂系统:你再让她绿我就罢工!
  • 佛说咒小儿经

    佛说咒小儿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蓠家

    蓠家

    讲述一个关于我自己的亲身经历的故事,想重新把自己的故事回忆一遍,然后记录在小本本里,以后不仅可以随时回忆一下,还能作为自己曾经经历的一个纪念品,也能时刻的提醒自己,自己并没有比别人差,也是一个很棒的女孩~