登陆注册
5589800000077

第77章 CHAPTER XII(5)

Fario sat down on the steps of a chapel altar, holding his head between his hands. After half an hour of Spanish reflections, he spied the squirrel, which Goddet could not refrain from giving him as a guest, playing with its tail upon a cross-beam, on the middle of which rested one of the uprights that supported the roof. The Spaniard rose and turned to his watchman with a face that was as calm and cold as an Arab's. He made no complaint, but went home, hired laborers to gather into sacks what remained of the sound grain, and to spread in the sun all that was moist, so as to save as much as possible; then, after estimating that his losses amounted to about three fifths, he attended to filling his orders. But his previous manipulations of the market had raised the price of cereals, and he lost on the three fifths he was obliged to buy to fill his orders; so that his losses amounted really to more than half. The Spaniard, who had no enemies, at once attributed this revenge to Gilet. He was convinced that Maxence and some others were the authors of all the nocturnal mischief, and had in all probability carried his cart up the embankment of the tower, and now intended to amuse themselves by ruining him. It was a matter to him of over three thousand francs,--very nearly the whole capital he had scraped together since the peace. Driven by the desire for vengeance, the man now displayed the cunning and stealthy persistence of a detective to whom a large reward is offered. Hiding at night in different parts of Issoudun, he soon acquired proof of the proceedings of the Knights of Idleness; he saw them all, counted them, watched their rendezvous, and knew of their suppers at Mere Cognette's; after that he lay in wait to witness one of their deeds, and thus became well informed as to their nocturnal habits.

In spite of Max's journeys and pre-occupations, he had no intention of neglecting his nightly employments,--first, because he did not wish his comrades to suspect the secret of his operations with Pere Rouget's property; and secondly, to keep the Knights well in hand.

They were therefore convened for the preparation of a prank which might deserve to be talked of for years to come. Poisoned meat was to be thrown on a given night to every watch-dog in the town and in the environs. Fario overheard them congratulating each other, as they came out from a supper at the Cognettes', on the probable success of the performance, and laughing over the general mourning that would follow this novel massacre of the innocents,--revelling, moreover, in the apprehensions it would excite as to the sinister object of depriving all the households of their guardian watch-dogs.

"It will make people forget Fario's cart," said Goddet.

Fario did not need that speech to confirm his suspicions; besides, his mind was already made up.

After three weeks' stay in Issoudun, Agathe was convinced, and so was Madame Hochon, of the truth of the old miser's observation, that it would take years to destroy the influence which Max and the Rabouilleuse had acquired over her brother. She had made no progress in Jean-Jacques's confidence, and she was never left alone with him.

On the other hand, Mademoiselle Brazier triumphed openly over the heirs by taking Agathe to drive in the caleche, sitting beside her on the back seat, while Monsieur Rouget and his nephew occupied the front. Mother and son impatiently awaited an answer to the confidential letter they had written to Desroches. The day before the night on which the dogs were to be poisoned, Joseph, who was nearly bored to death in Issoudun, received two letters: the first from the great painter Schinner,--whose age allowed him a closer intimacy than Joseph could have with Gros, their master,--and the second from Desroches.

Here is the first, postmarked Beaumont-sur-Oise:--

My dear Joseph,--I have just finished the principal panel- paintings at the chateau de Presles for the Comte de Serizy. I have left all the mouldings and the decorative painting; and I have recommended you so strongly to the count, and also to Gridot the architect, that you have nothing to do but pick up your brushes and come at once. Prices are arranged to please you. I am off to Italy with my wife; so you can have Mistigris to help you along. The young scamp has talent, and I put him at your disposal.

He is twittering like a sparrow at the very idea of amusing himself at the chateau de Presles.

Adieu, my dear Joseph; if I am still absent, and should send nothing to next year's Salon, you must take my place. Yes, dear Jojo, I know your picture is a masterpiece, but a masterpiece which will rouse a hue and cry about romanticism; you are doomed to lead the life of a devil in holy water. Adieu.

Thy friend, Schinner Here follows the letter of Desroches:--

My dear Joseph,--Your Monsieur Hochon strikes me as an old man full of common-sense, and you give me a high idea of his methods; he is perfectly right. My advice, since you ask it, is that your mother should remain at Issoudun with Madame Hochon, paying a small board,--say four hundred francs a year,--to reimburse her hosts for what she eats. Madame Bridau ought, in my opinion, to follow Monsieur Hochon's advice in everything; for your excellent mother will have many scruples in dealing with persons who have no scruple at all, and whose behavior to her is a master-stroke of policy. That Maxence, you are right enough, is dangerous. He is another Philippe, but of a different calibre. The scoundrel makes his vices serve his fortunes, and gets his amusement gratis; whereas your brother's follies are never useful to him. All that you say alarms me, but I could do no good by going to Issoudun.

同类推荐
热门推荐
  • 神功还原系统

    神功还原系统

    穿越武界,云阳得到神功还原系统。看到别人运用武技,他就能还原出对应秘笈。“我不想当什么大派弟子,我喜欢把小门派一点一滴做大做强的感觉。我还要游历天下,集齐各宗绝学。我还要……”云阳浮想联翩。一个门派经营+行侠江湖的故事,就此展开……
  • 随身带着魔兽人族四英雄

    随身带着魔兽人族四英雄

    当山丘、圣骑、大法、血法集中到一个装逼青年身上的时候...会发生什么,你懂的。
  • 黄稼诗词钞

    黄稼诗词钞

    不本书为作者多年来所作诗词作品的结集,分为“江山故园”“至情高谊”“诗林艺苑”“感事吟怀”“苦旅孤踪”五辑。作品表达了对于重大事件如香港、澳门回归、国庆等的关注和祖国进步的由衷喜悦,赞美了祖国各地的大好河山与美丽风光以及对于故土的怀念,也写到了自己的人生经历与对于亲人朋友的感谢、怀念之情,另外还有一部分作品是诗友之间的酬唱及对于文艺的欣赏。
  • 疯狂娇妻

    疯狂娇妻

    【忘相离·出品】单纯可爱迷糊的美丽少女华丽变身为亚洲精灵,从疯狂追星族到被万千fans追捧的魅力女王。17年来从来没有爸爸,但在一夕之间多了个父亲。好不容易获得的爱情,却不得不割舍。恨也爱好,或许更容易记住。美好的初恋有着太多的甜蜜和不舍,几年后的重逢是否又是新的开始。命运似乎很会捉弄她,当幸福的脚步快要靠近的时候,她却不可以接受······是否最终可以得到幸福?原来单纯的像白纸不含一丝杂质,原来可爱的像孩子,喜怒哀乐都在脸上,原来他就是她的全部······爱就可以在一起吗?或与不够。他,邪魅,帅气是全亚洲最耀眼的星星。从巨星到商业巨子唯一不变的可能是那份邪魅和不可一世,还有那颗心。再见面时原来认为会恨,可就在见面的那瞬间全部的恨意全都烟消云散。他真的好爱她,爱到发疯,爱到愿意用生命去交换。
  • 闪婚萌妻慢慢宠

    闪婚萌妻慢慢宠

    一夜醉酒,醒来变身已婚少妇!OMG!她与冷氏的冰山大少素不相识好不好?老天掉的金蛋太大,砸得某女头晕眼花!冷面大少竟然邪佞一笑,“你的青梅就要另娶新欢,难道你不想嫁个比他强的老公?”某女嘴角一抽,关你屁事!冷少美男欺身上前,“那你想不想离婚?”某女拼命点头!“帮我打破一个谣言!”某女兴奋,“什么谣言?怎么破?”某男急吼吼地撕衣服,“证明我不是gay!”擦擦擦!这怎么可能!?某女滴溜溜地朝某男望去,突然一招饿虎扑食……
  • 容忍与自由

    容忍与自由

    本书所选篇目展现了胡适深刻、犀利的思想观点,也侧面展现了他在纷繁时事中的人格魅力。涵盖其从青年至晚年的各类文章,读者也可从中发现他思想上的转变,特别是“容忍与自由”,胡适年岁月大,越觉得“容忍比自由还更重要”。由于涵盖面广,内容丰富,使得本书的可读性大大提升。这些白话演讲和文章都十分浅显易懂,展现了胡适的睿智,使读者了解胡适思想的同时,能帮助读者理解那时学术界的状态,了解当时的世界和中国。在本书中,我们不仅能看到一位侃侃而谈的智者,也可以从他谈话的内容中,体会对加家国的热爱,以及胡适对民主和自由的坚持。
  • 火影之漩涡无赦

    火影之漩涡无赦

    一个来自2019年的现时代青年穿越到火影忍者的位面,获得王者荣耀系统,从此走上了一条不归路,没事就欺负一下六道斑,调戏一下大筒木辉夜,揍一下二助子
  • 神医王妃太嚣张

    神医王妃太嚣张

    她是现代神医,一朝穿越,成为将军府人人欺辱的呆傻嫡女,智斗二姨娘、老夫人,痛打心机绿茶庶女,拿回属于自己的东西!哦,还有,开启神医功能,随手救了一神秘男。
  • 信丰中学

    信丰中学

    一个倒霉的初中老师,刚开始他觉得自己特别倒霉。一年后,他觉得自己特别幸运,因为他遇到了…她。
  • 安守余温

    安守余温

    余雯是一个衣食无忧的大家小姐,而安奕辰则是一个白手起家的“孤儿”。安奕辰的意外追尾事件让两人相识,此后余雯便爱上了这个潇洒俊逸却外表冷漠的男子。面对余雯炽热如火的爱意,安奕辰虽被感动,却因为家族疾病的问题,不敢回应。安奕辰害怕在人生的最后,只留下余雯一人面对那些往日的回忆,痛不欲生。所以安奕辰选择逃避,想让这一切不要开始,安奕辰觉得,那样,余雯或许能够快乐的度过一生。安奕辰默默守护着余雯,帮她解决了一个又一个的难题,可是余雯却始终读不懂安奕辰的深情。后来当余雯知道一切后,事情的发展却已经不能够挽回。