登陆注册
5589800000007

第7章 CHAPTER I(6)

Her blond hair, bordering on chestnut, showed, in spite of her husband's catastrophe, not a tinge of gray. She loved good cheer, and liked to concoct nice little made dishes; yet, fond as she was of eating, she also adored the theatre and cherished a vice which she wrapped in impenetrable mystery--she bought into lotteries. Can that be the abyss of which mythology warns us under the fable of the Danaides and their cask? Madame Descoings, like other women who are lucky enough to keep young for many years, spend rather too much upon her dress; but aside from these trifling defects she was the pleasantest of women to live with. Of every one's opinion, never opposing anybody, her kindly and communicative gayety gave pleasure to all. She had, moreover, a Parisian quality which charmed the retired clerks and elderly merchants of her circle,--she could take and give a jest. If she did not marry a third time it was no doubt the fault of the times. During the wars of the Empire, marrying men found rich and handsome girls too easily to trouble themselves about women of sixty.

Madame Descoings, always anxious to cheer Madame Bridau, often took the latter to the theatre, or to drive; prepared excellent little dinners for her delectation, and even tried to marry her to her own son by her first husband, Bixiou. Alas! to do this, she was forced to reveal a terrible secret, carefully kept by her, by her late husband, and by her notary. The young and beautiful Madame Descoings, who passed for thirty-six years old, had a son who was thirty-five, named Bixiou, already a widower, a major in the Twenty-Fourth Infantry, who subsequently perished at Lutzen, leaving behind him an only son.

Madame Descoings, who only saw her grandson secretly, gave out that he was the son of the first wife of her first husband. The revelation was partly a prudential act; for this grandson was being educated with Madame Bridau's sons at the Imperial Lyceum, where he had a half- scholarship. The lad, who was clever and shrewd at school, soon after made himself a great reputation as draughtsman and designer, and also as a wit.

Agathe, who lived only for her children, declined to re-marry, as much from good sense as from fidelity to her husband. But it is easier for a woman to be a good wife than to be a good mother. A widow has two tasks before her, whose duties clash: she is a mother, and yet she must exercise parental authority. Few women are firm enough to understand and practise this double duty. Thus it happened that Agathe, notwithstanding her many virtues, was the innocent cause of great unhappiness. In the first place, through her lack of intelligence and the blind confidence to which such noble natures are prone, Agathe fell a victim to Madame Descoings, who brought a terrible misfortune on the family. That worthy soul was nursing up a combination of three numbers called a "trey" in a lottery, and lotteries give no credit to their customers. As manager of the joint household, she was able to pay up her stakes with the money intended for their current expenses, and she went deeper and deeper into debt, with the hope of ultimately enriching her grandson Bixiou, her dear Agathe, and the little Bridaus. When the debts amounted to ten thousand francs, she increased her stakes, trusting that her favorite trey, which had not turned up in nine years, would come at last, and fill to overflowing the abysmal deficit.

From that moment the debt rolled up rapidly. When it reached twenty thousand francs, Madame Descoings lost her head, still failing to win the trey. She tried to mortgage her own property to pay her niece, but Roguin, who was her notary, showed her the impossibility of carrying out that honorable intention. The late Doctor Rouget had laid hold of the property of the brother-in-law after the grocer's execution, and had, as it were, disinherited Madame Descoings by securing to her a life-interest on the property of his own son, Jean-Jacques Rouget. No money-lender would think of advancing twenty thousand francs to a woman sixty-six years of age, on an annuity of about four thousand, at a period when ten per cent could easily be got for an investment. So one morning Madame Descoings fell at the feet of her niece, and with sobs confessed the state of things. Madame Bridau did not reproach her; she sent away the footman and cook, sold all but the bare necessities of her furniture, sold also three-fourths of her government funds, paid off the debts, and bade farewell to her appartement.

同类推荐
  • 摩诃般若波罗蜜经

    摩诃般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 独断

    独断

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净业知津

    净业知津

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Bureaucracy

    Bureaucracy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 淋浊遗精门

    淋浊遗精门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 村助理

    村助理

    作为一条米虫,苏小叶的人生理想很简单,就是找个心爱的人一起挣工资过日子生孩子。没想到老天爷偏偏给她开玩笑,拆迁动土、脱贫工程、乡村创业……一样一样压过来。好吧,在其位忠其事,她决定,要做一条兢兢业业的锦鲤!当这条小锦鲤飞跃龙门之日,就是傲立潮头之时。【基层生活日常、1V1男主超帅超有爱】
  • 题虎丘山西寺

    题虎丘山西寺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 御剑仙魔传1

    御剑仙魔传1

    一朝醒来……“唔,这是在哪啊”……“哎?哎哎?我的声音?等等,这这……”靳愁眠不断摸着自己的胸口,眼睛瞪得老大,不敢相信。随即慢慢向下探去……这一摸,眼睛瞪得更大,心都要跳出嗓子眼儿了,再接着一摸……“啊!!!!”大声一叫,便晕了过去。靳愁眠以为自己驱动百鬼夜行,啮身噬魂,飞灰湮灭,应该永世不得超生,不曾想居然借尸还魂了。但是上的却是个阴阳人的身,这可好,本是个好端端的姑娘,这下牡丹带门帘,不男不女了。“不应该啊,借尸还魂术首先已死之人的三魂七魄是完整的,当初我可是神魂俱灭的死法,怎么会突然还阳了呢?又是谁非要召我回来呢?”
  • 快穿治愈反派男神

    快穿治愈反派男神

    风铃突然猝死,被强迫绑定了一个系统,为了治愈反派男神维护世界稳定,她遇到各路男神,残暴王爷,呆萌魔尊,妖媚国师,禁欲和尚,霸道总裁,末世丧尸王,腹黑阎王,霸道小狐狸,.....可是为什么最后都是他一个人呀,你还想逃到哪里去,1v1
  • 宠妻为上

    宠妻为上

    听说,白娆把单身贵族徐瑾安睡了!不稀奇。全国的女人都想睡他。听说,白娆把他当鸭子睡了!握草!她是要上天?徐瑾安捏着结婚协议,求追猛打,“签。”没多久,白娆拍下离婚协议,准备带球跑!徐瑾安:“婚是这么好离的么!”白娆一脸懵逼:“啥意思?”徐瑾安:“睡,就得睡我一辈子。”--情节虚构,请勿模仿
  • 触手可及的那一份温暖(结局)

    触手可及的那一份温暖(结局)

    我把温晴带到事先定好的宾馆的房间,为了让温晴住得舒服一点,我定的是一个商务套间。温晴不敢告诉她的家人,谎称出差几天。我把她横着从出租车里抱出来,然后一路横抱着她穿过大厅走进电梯,温晴在我怀里,头就靠在我的胸口,就那么静静地看着我。无数好奇惊诧的眼神看着我们,我面色冷峻无动于衷。把温晴放在了床上,帮她脱去衣服,给她盖上被子,然后倒水给她吃药。温晴很虚弱,很快睡着了。我在床头坐了一会发了会儿呆,起身轻轻拉上窗帘,然后走出房间。
  • 假装是奶爸

    假装是奶爸

    我被导游系统绑架了,承接万界大佬来水蓝星旅游的任务。为了不惊世骇俗,我只能把他(她、它)们变成小萝莉的样子。“我抗议!我是孔武有力的帅神,拒绝变成小萝莉,我要变帅哥!”“签契约,变就来,不变滚!”
  • 透视人心的心理游戏

    透视人心的心理游戏

    《透视人心的心理游戏》主要内容简介:你想了解真实的自我吗?你想消除自己性格中的弱点吗?你想摆脱愤怒、忧郁的负面情绪吗?你想得到朋友的信任、领导的青睐吗……有趣的心理游戏将为你揭开心理学的奧秘,让你在休闲娱乐中走进丰富多彩的内心世界、全面客观地认识自己,帮你挖掘出自身的优势和潜能,引领你探寻非凡的人生轨迹。
  • 碧里杂存

    碧里杂存

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。