登陆注册
5589800000066

第66章 CHAPTER X(6)

Old Hochon now repented that he had kept them furnished with two beds, each bed accompanied by an old armchair of natural wood covered with needlework, and a walnut table, on which figured a water-pitcher of the wide-mouthed kind called "gueulard," standing in a basin with a blue border. The old man kept his winter store of apples and pears, medlars and quinces on heaps of straw in these rooms, where the rats and mice ran riot, so that they exhaled a mingled odor of fruit and vermin. Madame Hochon now directed that everything should be cleaned; the wall-paper, which had peeled off in places, was fastened up again with wafers; and she decorated the windows with little curtains which she pieced together from old hoards of her own. Her husband having refused to let her buy a strip of drugget, she laid down her own bedside carpet for her little Agathe,--"Poor little thing!" as she called the mother, who was now over forty-seven years old. Madame Hochon borrowed two night-tables from a neighbor, and boldly hired two chests of drawers with brass handles from a dealer in second-hand furniture who lived next to Mere Cognette. She herself had preserved two pairs of candlesticks, carved in choice woods by her own father, who had the "turning" mania. From 1770 to 1780 it was the fashion among rich people to learn a trade, and Monsieur Lousteau, the father, was a turner, just as Louis XVI. was a locksmith. These candlesticks were ornamented with circlets made of the roots of rose, peach, and apricot trees. Madame Hochon actually risked the use of her precious relics! These preparations and this sacrifice increased old Hochon's anxiety; up to this time he had not believed in the arrival of the Bridaus.

The morning of the day that was celebrated by the trick on Fario, Madame Hochon said to her husband after breakfast:--

"I hope, Hochon, that you will receive my goddaughter, Madame Bridau, properly." Then, after making sure that her grandchildren were out of hearing, she added: "I am mistress of my own property; don't oblige me to make up to Agathe in my will for any incivility on your part."

"Do you think, madame," answered Hochon, in a mild voice, "that, at my age, I don't know the forms of decent civility?"

"You know very well what I mean, you crafty old thing! Be friendly to our guests, and remember that I love Agathe."

"And you love Maxence Gilet also, who is getting the property away from your dear Agathe! Ah! you've warmed a viper in your bosom there; but after all, the Rouget money is bound to go to a Lousteau."

After making this allusion to the supposed parentage and both Max and Agathe, Hochon turned to leave the room; but old Madame Hochon, a woman still erect and spare, wearing a round cap with ribbon knots and her hair powdered, a taffet petticoat of changeable colors like a pigeon's breast, tight sleeves, and her feet in high-heeled slippers, deposited her snuff-box on a little table, and said:--

"Really, Monsieur Hochon, how can a man of your sense repeat absurdities which, unhappily, cost my poor friend her peace of mind, and Agathe the property which she ought to have had from her father.

Max Gilet is not the son of my brother, whom I often advised to save the money he paid for him. You know as well as I do that Madame Rouget was virtue itself--"

"And the daughter takes after her; for she strikes me as uncommonly stupid. After losing all her fortune, she brings her sons up so well that here is one in prison and likely to be brought up on a criminal indictment before the Court of Peers for a conspiracy worthy of Berton. As for the other, he is worse off; he's a painter. If your proteges are to stay here till they have extricated that fool of a Rouget from the claws of Gilet and the Rabouilleuse, we shall eat a good deal more than half a measure of salt with them."

"That's enough, Monsieur Hochon; you had better wish they may not have two strings to their bow."

Monsieur Hochon took his hat, and his cane with an ivory knob, and went away petrified by that terrible speech; for he had no idea that his wife could show such resolution. Madame Hochon took her prayer- book to read the service, for her advanced age prevented her from going daily to church; it was only with difficulty that she got there on Sundays and holidays. Since receiving her goddaughter's letter she had added a petition to her usual prayers, supplicating God to open the eyes of Jean-Jacques Rouget, and to bless Agathe and prosper the expedition into which she herself had drawn her. Concealing the fact from her grandchildren, whom she accused of being "parpaillots," she had asked the curate to say a mass for Agathe's success during a neuvaine which was being held by her granddaughter, Adolphine Borniche, who thus made her prayers in church by proxy.

Adolphine, then eighteen,--who for the last seven years had sewed at the side of her grandmother in that cold household of monotonous and methodical customs,--had undertaken her neuvaine all the more willingly because she hoped to inspire some feeling in Joseph Bridau, in whom she took the deepest interest because of the monstrosities which her grandfather attributed in her hearing to the young Parisian.

All the old people and sensible people of the town, and the fathers of families approved of Madame Hochon's conduct in receiving her goddaughter; and their good wishes for the latter's success were in proportion to the secret contempt with which the conduct of Maxence Gilet had long inspired them. Thus the news of the arrival of Rouget's sister and nephew raised two parties in Issoudun,--that of the higher and older bourgeoisie, who contented themselves with offering good wishes and in watching events without assisting them, and that of the Knights of Idleness and the partisans of Max, who, unfortunately, were capable of committing many high-handed outrages against the Parisians.

同类推荐
  • 提婆菩萨破楞伽经中外道小乘四宗论

    提婆菩萨破楞伽经中外道小乘四宗论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 咏笙

    咏笙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说十地经

    佛说十地经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 研经言

    研经言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华阳博议

    华阳博议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 欺骗输赢

    欺骗输赢

    有人曾说,当虚伪的面具被一层层剥下,只剩下背叛、谎言、冷漠。我向往回到当初的寻梦园,真诚、美好、纯净。而现在这个世界存在不只是虚伪,还有高超以真诚来掩饰的谎言,在这场谎言的较量中到底谁能赢,这是一个未知数。敬请期待~
  • 易大师的赛博朋克

    易大师的赛博朋克

    自久远的时代被唤醒,易大师来到了这个陌生而奇幻的世界,往日的城邦销声匿迹,曾经的气力魔法不复存在,看似和平的年代汹涌着惊人的逆流。那套老掉牙的思想和金属的大脑是否兼容?无极剑道会在合金的身躯上延续吗?易大师被混乱和扭曲的记忆告诉他,有些东西可以超越时空。源计划世界观,英雄联盟同人小说,不过官方还没完善我就写了,或许会有较大偏差。
  • 万剑之王

    万剑之王

    重生在阿拉德大陆,成为了一名普通的鬼剑士,在这个强者如云的世界,雷蒙想的不是称霸天下,而是,如何掌控自己的命运。“除了我自己,没有任何人能掌控我的命运!”阿甘左,西岚,布万加,巴恩,四大剑魂,传说中的神之剑士,索德罗斯,鬼泣吉格,当这些响当当的名字,早已经成为了传奇的时候,雷蒙却说,我的目标,并不是成为他们。“想要掌控自己的命运,唯有变得比任何人都要强!”
  • 仙武大陆

    仙武大陆

    穿越到这个世界,杨木本想做个闲散人员,奈何总是会有不长眼的人打扰。你花两年到这境界?我七天,就可以达到你们引以为傲的境界!炼器还用学的?闭着眼睛练出一把轩辕剑给你看。绝世天才?不过毛毛雨了,都是些没天赋的垃圾。
  • 不娇不惯教女孩100招

    不娇不惯教女孩100招

    “让孩子吃点苦,他会倍感生活的甘甜。让孩子享受在风吹雨淋中搏击的快乐,让孩子在生活的磨砺中不断地成长和成熟。从长远利益考虑,让孩子从小适度地知道一点忧愁,品尝一点磨难,并非坏事,这对培养孩子的承受力和意志。对孩子的健康成长或许更有好处。每个对孩子将来负责的父母应该牢牢记住这个很重要的育儿原则一一替孩子们做他们能做的事,是对他积极性的最大打击。父母溺爱和娇惯孩子,满足她们的任性要求,她们就可能成为意志薄弱、自私自利的人。因此,父母的爱不应该是盲目的……”
  • 花式追妻:精分男神,高调宠

    花式追妻:精分男神,高调宠

    被投资商要求出演《凛冬时夏》女主,新人男主完美到逆天。她本色出演,奈何隔行隔座山,片场小白她渣到想自杀,再观那位——完美内敛,呸,自行加戏到不要脸。偏偏还没人敢喊——CUT!片场镜头:回忆里男神很高冷,她撩他爱理不理。现场这人入戏太深,倒贴成瘾!后来,她才知道,这货就是当年被她逼得转学的冷白月光。-“南先生如此多才多艺,还颜好,所有女人心中的完美情人。”“我体活也很好,古小姐要不要替所有女人验证一番?”她报复式撩他上瘾,纵火却不救火,最终惹火烧身。他布下天罗地网,只为找回当初那抹藏在心底最深处的身影。-他餍足笑:“还想怎么撩?”“滚!”【腹黑真霸总VS绝色活妖精,甜双洁】
  • 他比春风更美好

    他比春风更美好

    这是一个关于陪伴与信任的故事。他一张冷漠脸,原本英俊神勇的大神探,现在却萎靡颓废。她是不服输小姐,从校园到职场一路顺风顺水,人生从无意外。“素质是个好东西,你最好也能有。”初见面的两人就怼得干净利落。他背负四年前沉重回忆,埋头舔着伤口。她费尽心思想拉她一把,却成为“判官”的下一个目标。跟踪事件,诡异血迹,迷失荒野……她身边接二连三发生离奇事件。这一次他没有选择逃避,而是选择守护,一场惊险的追凶之路开始了。有些人,怼着怼着就变成撩了。有些爱,最开始就已经写定了。因为路过太多不堪的风景,才更当知晓余生的意义。
  • 天庭临时拆迁员

    天庭临时拆迁员

    邵逸天原本是个普通的上班族,一次上班途中因为英雄救美,成为了天庭拆迁队的临时工。别人当临时工都是背黑锅顶雷的命,邵逸天却在临时工这个岗位上混的风生水起。新书《我的神车通三界》发表了,有兴趣的朋友可以去看一下,可以先收藏嘛,养肥了再宰也可以的。建了一个群,欢迎各位进群胡侃吹牛。群号:567974369