登陆注册
5589600000013

第13章 THE EIGHTH CHAPTER

THE LEADER OF THE LIONS

JOHN DOLITTLE now became dreadfully, awfully busy.

He found hundreds and thousands of monkeys sick--gorillas, orangoutangs, chimpanzees, dog-faced baboons, marmosettes, gray monkeys, red ones--all kinds. And many had died.

The first thing he did was to separate the sick ones from the well ones. Then he got Chee-Chee and his cousin to build him a little house of grass. The next thing: he made all the monkeys who were still well come and be vaccinated.

And for three days and three nights the monkeys kept coming from the jungles and the valleys and the hills to the little house of grass, where the Doctor sat all day and all night, vaccinating and vaccinating.

Then he had another house made--a big one, with a lot of beds in it; and he put all the sick ones in this house.

But so many were sick, there were not enough well ones to do the nursing. So he sent messages to the other animals, like the lions and the leopards and the antelopes, to come and help with the nursing.

But the Leader of the Lions was a very proud creature. And when he came to the Doctor's big house full of beds he seemed angry and scornful.

"Do you dare to ask me, Sir?" he said, glaring at the Doctor. "Do you dare to ask me--ME, THE KING OF BEASTS, to wait on a lot of dirty monkeys? Why, I wouldn't even eat them between meals!"

Although the lion looked very terrible, the Doctor tried hard not to seem afraid of him.

"I didn't ask you to eat them," he said quietly.

"And besides, they're not dirty. They've all had a bath this morning. YOUR coat looks as though it needed brushing--badly. Now listen, and I'll tell you something: the day may come when the lions get sick. And if you don't help the other animals now, the lions may find themselves left all alone when THEY are in trouble. That often happens to proud people."

"The lions are never IN trouble--they only MAKE trouble," said the Leader, turning up his nose. And he stalked away into the jungle, feeling he had been rather smart and clever.

Then the leopards got proud too and said they wouldn't help. And then of course the antelopes--although they were too shy and timid to be rude to the Doctor like the lion--THEY pawed the ground, and smiled foolishly, and said they had never been nurses before.

And now the poor Doctor was worried frantic, wondering where he could get help enough to take care of all these thousands of monkeys in bed.

But the Leader of the Lions, when he got back to his den, saw his wife, the Queen Lioness, come running out to meet him with her hair untidy.

"One of the cubs won't eat," she said. "I don't know WHAT to do with him. He hasn't taken a thing since last night."

And she began to cry and shake with nervousness-- for she was a good mother, even though she was a lioness.

So the Leader went into his den and looked at his children--two very cunning little cubs, lying on the floor. And one of them seemed quite poorly.

Then the lion told his wife, quite proudly, just what he had said to the Doctor. And she got so angry she nearly drove him out of the den.

"You never DID have a grain of sense!" she screamed. "All the animals from here to the Indian Ocean are talking about this wonderful man, and how he can cure any kind of sickness, and how kind he is--the only man in the whole world who can talk the language of the animals!

And now, NOW--when we have a sick baby on our hands, you must go and offend him! You great booby! Nobody but a fool is ever rude to a GOOD doctor. You--," and she started pulling her husband's hair.

"Go back to that white man at once," she yelled, "and tell him you're sorry. And take all the other empty-headed lions with you-- and those stupid leopards and antelopes. Then do everything the Doctor tells you. Work hard! And perhaps he will be kind enough to come and see the cub later. Now be off!--HURRY, I tell you! You're not fit to be a father!"

And she went into the den next door, where another mother-lion lived, and told her all about it.

So the Leader of the Lions went back to the Doctor and said, "I happened to be passing this way and thought I'd look in. Got any help yet?"

"No," said the Doctor. "I haven't.

And I'm dreadfully worried."

"Help's pretty hard to get these days," said the lion. "Animals don't seem to want to work any more. You can't blame them--in a way.

...Well, seeing you're in difficulties, I don't mind doing what I can--just to oblige you-- so long as I don't have to wash the creatures.

And I have told all the other hunting animals to come and do their share. The leopards should be here any minute now.... Oh, and by the way, we've got a sick cub at home. I don't think there's much the matter with him myself. But the wife is anxious. If you are around that way this evening, you might take a look at him, will you?"

Then the Doctor was very happy; for all the lions and the leopards and the antelopes and the giraffes and the zebras--all the animals of the forests and the mountains and the plains --came to help him in his work. There were so many of them that he had to send some away, and only kept the cleverest.

And now very soon the monkeys began to get better. At the end of a week the big house full of beds was half empty. And at the end of the second week the last monkey had got well.

Then the Doctor's work was done; and he was so tired he went to bed and slept for three days without even turning over.

同类推荐
  • 禅林宝训

    禅林宝训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修真太极混元指玄图

    修真太极混元指玄图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无准师范禅师语录

    无准师范禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说金光王童子经

    佛说金光王童子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Wood Beyond the World

    The Wood Beyond the World

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 分析马克思:社会合作及其发展

    分析马克思:社会合作及其发展

    《分析马克思:社会合作及其发展》以马克思理论为导向,详细分析了马克思理论下的社会合作及其发展。
  • 腹黑鬼帝,霸宠异能狂妃

    腹黑鬼帝,霸宠异能狂妃

    混元门异能少主,一朝穿越为天启帝国宫家废材嫡小姐,再一睁眼一双清冷紫眸傲世天下。呵,废材!丑女!本小姐让你看看什么是废材什么是丑女,绝世容貌倾国倾城,空灵体全系天才,契约远古神兽,后面还有一群兽做小弟。仙级炼药师算什么,神级炼药师轻松愉快搞定。他,妖冶而又神秘,对她温柔至极...他,杀伐残酷,世人皆恐,但却唯独宠她上天...“小东西,别想再离开我了,你只能是我的”某人大手一挥,将她拉入怀中某女...,什么时候她是他的了(汗颜…)1v1
  • 送徐使君赴岳州

    送徐使君赴岳州

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 第一神丹师

    第一神丹师

    你供魔兽当祖宗,我驭圣兽为坐骑。你有牛逼炼丹术,我有丹神做师父。27世纪双系异能强者顾云归,魂穿异世,竟成顾家女扮男装的废材七少爷。修灵诀,炼神丹。契神兽,掌神器。一袭男装行天下,桀骜黑衣绽风华。……堂兄设计,欲毁名声——以彼之道还施彼身!皇室退婚,当众凌辱——暴虐势利眼白莲花!当她凌驾于巅峰之位,众人皆叹:“顾七少爷不能惹,那是个睚眦必报的黑心肠!”顾云归冷冷一笑:“放屁,本少爷分明宅心仁厚,善解人意!”……关于男主。开始,他想弄死顾七。后来,他在庇护顾七。最终,他严防白莲花,不许接近顾七三米之内……众属下挑眉冷笑:“主子,您的情敌除了白莲花,还有一堆虎视眈眈的糙男人!”
  • 敢教日月换新天:毛泽东与当代中国经济

    敢教日月换新天:毛泽东与当代中国经济

    在中国共产党的历史上,以毛泽东为核心的第一代中央领导集体,领导全党和全国各族人民,经过长期奋斗,找到有中国特色的革命道路,夺取了新民主主义革命的胜利,进而建立起社会主义基本制度,解放和发展了生产力,把100多年来受尽外国侵略欺凌的半殖民地半封建的中国,变成了独立的人民当家做主的社会主义新中国。这是中国有史以来最伟大的一场革命,开辟了中国历史的新纪元。20世纪中国发生的历史性的伟大变化,都同毛泽东的名字相联系的。
  • 奸诈胡儿

    奸诈胡儿

    大唐玄宗天宝二年,幽州节度使张守圭在开元二十七年与库莫奚战败却又冒功领赏的事件被揭露,玄宗十分震怒,接受了宰相李林辅的建议,在八月初一的朝会上,让太监高力士宣布了一道措词严厉的谕旨,大意是:免去张守圭辅国大将军、幽州节度使之职,调任江州刺史;幽州节度使一职由平卢节度使裴宽接任;营州都督鲜于仲通升任平卢节度使。让满朝文武大臣惊奇的是两个名不见经传的胡人将领突升高位:一个是幽州节度使衙门折冲校尉、捉生将安禄山提升为平卢节度副使,另一个是捉生将史思明升做平卢兵马使。
  • 河岳英灵集

    河岳英灵集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 刺客

    刺客

    《刺客》是当代名家邱华栋的一部长篇小说。小说取材于清末四大奇案之首的“刺马案”,即清末张汶祥刺杀两江总督马新贻的历史事件。作者赋予了小说更为广阔的想象空间,将太平天国勃兴与灭亡的历史掺杂在小说当中,同时将一些新派武侠小说和魔幻现实主义的写法杂糅进去。场面浩繁,悲壮大气,泥沙俱下,情节起伏。
  • 伤寒来苏集

    伤寒来苏集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。