登陆注册
5589500000025

第25章 CHAPTER XV: (2)

Walter abode a little, facing him, and then turned about to the Lady, and she had fallen down in a heap whereas she stood, and lay there all huddled up and voiceless. So he knelt down by her, and lifted up her head, and bade her arise, for the foe was slain. And after a little she stretched out her limbs, and turned about on the grass, and seemed to sleep, and the colour came into her face again, and it grew soft and a little smiling. Thus she lay awhile, and Walter sat by her watching her, till at last she opened her eyes and sat up, and knew him, and smiling on him said: "What hath befallen, Squire, that I have slept and dreamed?"

He answered nothing, till her memory came back to her, and then she arose, trembling and pale, and said: "Let us leave this wood, for the Enemy is therein."

And she hastened away before him till they came out at the thicket- side whereas the hounds had been left, and they were standing there uneasy and whining; so Walter coupled them, while the Lady stayed not, but went away swiftly homeward, and Walter followed.

At last she stayed her swift feet, and turned round on Walter, and said: "Squire, come hither."

So did he, and she said: "I am weary again; let us sit under this quicken-tree, and rest us."

So they sat down, and she sat looking between her knees a while; and at last she said: "Why didst thou not bring the lion's hide?"

He said: "Lady, I will go back and flay the beast, and bring on the hide."

And he arose therewith, but she caught him by the skirts and drew him down, and said: "Nay, thou shalt not go; abide with me. Sit down again."

He did so, and she said: "Thou shalt not go from me; for I am afraid: I am not used to looking on the face of death."

She grew pale as she spoke, and set a hand to her breast, and sat so a while without speaking. At last she turned to him smiling, and said: "How was it with the aspect of me when I stood before the peril of the Enemy?" And she laid a hand upon his.

"O gracious one," quoth he, "thou wert, as ever, full lovely, but I feared for thee."

She moved not her hand from his, and she said: "Good and true Squire, I said ere I entered the thicket e'en now that I would reward thee if thou slewest the quarry. He is dead, though thou hast left the skin behind upon the carcase. Ask now thy reward, but take time to think what it shall be."

He felt her hand warm upon his, and drew in the sweet odour of her mingled with the woodland scents under the hot sun of the afternoon, and his heart was clouded with manlike desire of her. And it was a near thing but he had spoken, and craved of her the reward of the freedom of her Maid, and that he might depart with her into other lands; but as his mind wavered betwixt this and that, the Lady, who had been eyeing him keenly, drew her hand away from him; and therewith doubt and fear flowed into his mind, and he refrained him of speech.

Then she laughed merrily and said: "The good Squire is shamefaced; he feareth a lady more than a lion. Will it be a reward to thee if I bid thee to kiss my cheek?"

Therewith she leaned her face toward him, and he kissed her well- favouredly, and then sat gazing on her, wondering what should betide to him on the morrow.

Then she arose and said: "Come, Squire, and let us home; be not abashed, there shall be other rewards hereafter."

So they went their ways quietly; and it was nigh sunset against they entered the house again. Walter looked round for the Maid, but beheld her not; and the Lady said to him: "I go to my chamber, and now is thy service over for this day."

Then she nodded to him friendly and went her ways.

同类推荐
热门推荐
  • 觅道图

    觅道图

    道在何方?山村少年因生计而出村,因变故而入道。陆相,一个似无道源的少年,一步步变强,走向三界证道之路,谱写不一样的道界之图。
  • 名门盛爱:冷少的契约情人

    名门盛爱:冷少的契约情人

    生活在单亲家庭,有一个嗜赌成性的妈妈,每天被不同的人上门追债,这是顾婉言来到江家之前的人生,那样的日子,她也从来没有觉得自己低人一等,直到她捧着契约进入江家的一刻,她的人生观就这样瞬间崩塌,江夫人只是动了动她尖酸刻薄的嘴唇,她就立刻成为了只配匍匐在她脚下认错的下等人。手被那双温暖的大手包裹住的一刻,有那么一瞬间,顾婉言心中生出一抹幻想,她多么希望,眼前的这个男人,带她逃离的不只是一场难堪,而是她无法自拔的水深火热。然而...
  • 吕布霸途

    吕布霸途

    冥冥之中,好像自有归宿,姑且相信也无妨,今朝穿越成了吕布,不得不考虑,自己的归宿,否则,乱世之中,怎样摆脱如草芥般的命运,要任人摆弄,吾不甘心,吾要早早把志向确立清楚,好用双手平这乱世。
  • 爱的守候

    爱的守候

    父母在车祸中逝去,她与12岁的弟弟相依为命,被生活逼迫她不再纯真无邪,在这个时候相遇的两个人,到底会走向怎么样的未来……
  • 漂亮兵器

    漂亮兵器

    阏氏的记忆中,用自己的呼吸系统处理行星上空气的次数,屈指可数。这个世界上,一定有很多人,一辈子都沉浸在这样清爽的,不用经过过滤的空气中,他们也许意识不到有多幸福,可是对于阏氏来说,这值得用她所拥有的任何东西来交换,单于除外。她深深地凝望残存着最后一点光芒的海面,试图分辨出自己的影子。深绿色玻璃状的表面,只能有限地反射出她大概的轮廓,再加上那些不停巡游着的生物扰乱,她看不清自己的五官,只能模糊地感觉到一头长发飞扬在纤细的肩膀之上。
  • 福克纳短篇小说精选·英文版(上下册)

    福克纳短篇小说精选·英文版(上下册)

    威廉·福克纳,长篇小说巨匠,也是优秀的短篇小说家。《福克纳短篇小说精选》收录的43篇短篇小说均为福克纳短篇小说中的杰出之作,代表了福克纳短篇小说的文学风格和主要成就。无论在题材内容或手法技巧方面,福克纳的短篇小说跟其长篇小说基本上是一脉相承,大部分还是以约克纳帕塔法县为背景,描述的还是那个王国的沧海桑田和世态人情,探讨其中的家族、妇女、种族、阶级等问题,表现“人类的内心冲突”。本版《福克纳短篇小说精选》为精校英文版,32开本口袋装,便于随身阅读。
  • 蓝海博弈:世界顶尖学者中国演讲录

    蓝海博弈:世界顶尖学者中国演讲录

    本文集收入的是一些大学的机构在大学之外——国家图书馆举行的的学术报告。讲演者结合自己的专业研究,向听众娓娓道来,讲学结束后,讲演者与评论人、讲演者与听众、评论人与听众、评论人与讲演者、评论人与评论人之间,通过相互问答、彼此辩论、互为补充等形式,进行思想的碰撞与交流。可以说这是一个知无不言、言无不尽的思想交流平台。
  • 中国当代文学经典必读(1983短篇小说卷)

    中国当代文学经典必读(1983短篇小说卷)

    本共选取了1983年度最优秀的短篇小说二十多篇,其中包括史铁生、李杭育、张贤亮、乌热尔图、陆文夫、王润滋、王蒙、彭见明、张洁、汪曾祺、李杭育、高行健等著名作家的作品。
  • 沉迷

    沉迷

    三年前,她把他踹了,他们离婚。三年后,她死缠烂打要跟他复合。当他们历尽千辛万苦,他终于要和她重新开始的时候,她却突然冒出一个两岁的孩子。她到底有多少秘密他不知道?三年前的离婚也是。
  • 第三天庭

    第三天庭

    重活一世的苏昊得到3号天庭,从此开始了不起的人生……