登陆注册
5588100000056

第56章

As he went, it struck him that two of the geese were gobbling and screaming as geese do, but the third sat quite still, only heaving a deep sigh now and then, like a human being. 'That goose is ill,' said he; 'I must make haste to kill and dress her.'

But the goose answered him quite distinctly:

'Squeeze too tight And I'll bite, If my neck a twist you gave I'd bring you to an early grave.'

Quite frightened, the dwarf set down the cage, and the goose gazed at him with sad wise-looking eyes and sighed again.

'Good gracious!' said Long Nose. 'So you can speak, Mistress Goose. I never should have thought it! Well, don't be anxious.

I know better than to hurt so rare a bird. But I could bet you were not always in this plumage--wasn't I a squirrel myself for a time?'

'You are right,' said the goose, 'in supposing I was not born in this horrid shape. Ah! no one ever thought that Mimi, the daughter of the great Weatherbold, would be killed for the ducal table.'

'Be quite easy, Mistress Mimi,' comforted Jem. 'As sure as I'm an honest man and assistant head cook to his highness, no one shall harm you. I will make a hutch for you in my own rooms, and you shall be well fed, and I'll come and talk to you as much as Ican. I'll tell all the other cooks that I am fattening up a goose on very special food for the grand duke, and at the first good opportunity I will set you free.'

The goose thanked him with tears in her eyes, and the dwarf kept his word. He killed the other two geese for dinner, but built a little shed for Mimi in one of his rooms, under the pretence of fattening her under his own eye. He spent all his spare time talking to her and comforting her, and fed her on all the daintiest dishes. They confided their histories to each other, and Jem learnt that the goose was the daughter of the wizard Weatherbold, who lived on the island of Gothland. He fell out with an old fairy, who got the better of him by cunning and treachery, and to revenge herself turned his daughter into a goose and carried her off to this distant place. When Long Nose told her his story she said:

'I know a little of these matters, and what you say shows me that you are under a herb enchantment--that is to say, that if you can find the herb whose smell woke you up the spell would be broken.'

This was but small comfort for Jem, for how and where was he to find the herb?

About this time the grand duke had a visit from a neighbouring prince, a friend of his. He sent for Long Nose and said to him:

'Now is the time to show what you can really do. This prince who is staying with me has better dinners than any one except myself, and is a great judge of cooking. As long as he is here you must take care that my table shall be served in a manner to surprise him constantly. At the same time, on pain of my displeasure, take care that no dish shall appear twice. Get everything you wish and spare nothing. If you want to melt down gold and precious stones, do so. I would rather be a poor man than have to blush before him.'

The dwarf bowed and answered:

'Your highness shall be obeyed. I will do all in my power to please you and the prince.'

From this time the little cook was hardly seen except in the kitchen, where, surrounded by his helpers, he gave orders, baked, stewed, flavoured and dished up all manner of dishes.

The prince had been a fortnight with the grand duke, and enjoyed himself mightily. They ate five times a day, and the duke had every reason to be content with the dwarf's talents, for he saw how pleased his guest looked. On the fifteenth day the duke sent for the dwarf and presented him to the prince.

'You are a wonderful cook,' said the prince, 'and you certainly know what is good. All the time I have been here you have never repeated a dish, and all were excellent. But tell me why you have never served the queen of all dishes, a Suzeraine Pasty?'

The dwarf felt frightened, for he had never heard of this Queen of Pasties before. But he did not lose his presence of mind, and replied:

'I have waited, hoping that your highness' visit here would last some time, for I proposed to celebrate the last day of your stay with this truly royal dish.'

'Indeed,' laughed the grand duke; 'then I suppose you would have waited for the day of my death to treat me to it, for you have never sent it up to me yet. However, you will have to invent some other farewell dish, for the pasty must be on my table to-morrow.'

'As your highness pleases,' said the dwarf, and took leave.

But it did not please HIM at all. The moment of disgrace seemed at hand, for he had no idea how to make this pasty. He went to his rooms very sad. As he sat there lost in thought the goose Mimi, who was left free to walk about, came up to him and asked what was the matter? When she heard she said:

'Cheer up, my friend. I know the dish quite well: we often had it at home, and I can guess pretty well how it was made.' Then she told him what to put in, adding: 'I think that will be all right, and if some trifle is left out perhaps they won't find it out.'

Sure enough, next day a magnificent pasty all wreathed round with flowers was placed on the table. Jem himself put on his best clothes and went into the dining hall. As he entered the head carver was in the act of cutting up the pie and helping the duke and his guests. The grand duke took a large mouthful and threw up his eyes as he swallowed it.

'Oh! oh! this may well be called the Queen of Pasties, and at the same time my dwarf must be called the king of cooks. Don't you think so, dear friend?'

The prince took several small pieces, tasted and examined carefully, and then said with a mysterious and sarcastic smile:

'The dish is very nicely made, but the Suzeraine is not quite complete--as I expected.'

The grand duke flew into a rage.

'Dog of a cook,' he shouted; 'how dare you serve me so? I've a good mind to chop off your great head as a punishment.'

'For mercy's sake, don't, your highness! I made the pasty according to the best rules; nothing has been left out. Ask the prince what else I should have put in.'

同类推荐
  • 道德真经解

    道德真经解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 醉古堂剑扫卷

    醉古堂剑扫卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 张文祥刺马案

    张文祥刺马案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚童子持念经

    金刚童子持念经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 槐叶冷淘

    槐叶冷淘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 广百论本

    广百论本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 锦江商脉:三千年商路暨南方丝绸之路始点

    锦江商脉:三千年商路暨南方丝绸之路始点

    一部人类文明史,很大程度上就是商业文明史。锦绣,不光是一个丽词,或许也是两种最贵重的商品。锦江、锦城、锦里、锦官驿……带锦字号的名字,给成都商业带来了锦绣华章。成都商脉,因锦江古老绵亘,因锦江乘风破浪,因锦江名扬四海。商业之脉,说到底,就是商人之脉。厘清了人脉,也就握住了商脉。锦江这个滔滔不息、流溢千年的河流大品牌,又滋养出了众多丽如锦绣的商业大品牌。把手放进城中锦水,我们就能摸到悠远绵长、流动不休的成都商脉。
  • 当老师什么的最麻烦了

    当老师什么的最麻烦了

    新人作家,不定期更新(那天想起来了就更新了),不喜勿喷,做个文明人,码字不容易,希望多支持QWQ
  • 小人物的股海人生

    小人物的股海人生

    万丈红尘三杯酒,千秋大业一壶茶。股海沉浮非吾愿,愿得一人赴黄泉。世间百态局中现,人情冷暖味更鲜。逐利资本迷人眼,唯有我心向苍天。
  • 神域天君

    神域天君

    推荐好友小说《宁可负天下不可负毕之》天下之大,无奇不有。浩瀚离愁,百怪莫测。世界大千,英豪无数。群雄林立,再现辉煌。一条木,两条木,万物生灵由此林。一重山,两重山,多变风蹙自此出!大千世界风云变,实力为尊镇天下。问苍茫大地,谁主沉浮?数风流人物,还看今朝!
  • 洞玄灵宝三师记

    洞玄灵宝三师记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之影后自强

    重生之影后自强

    他成了影帝,她是个杂工!影帝方逸臣说,柳艳梅是他此生真爱!那么,十几岁就跟他在一起,为他的事业东奔西走,为他生儿育女的余婉婉又算什么?方逸臣的粉丝说,余婉婉是个死皮赖脸,倒贴的愚妇。回到16岁,余婉婉问,方逸臣,你真的爱我么?对不起,你的爱我要不起。我要考大学,我要拍广告,我要努力挣钱,这辈子我的人生绝对不能放在男人的身上。一个女人的娱乐圈奋斗史!
  • 就从火影开始

    就从火影开始

    学过李小龙,当过霍元甲徒弟,也当过黄飞鸿徒弟,去过天龙八部,去过射雕,去过神雕,经历过风云世界,这次,重生在了火影世界。这是一个介于武侠和仙侠之间的世界,之前的每个世界,都无法长生下去,那么这次的火影世界,能否触摸到长生的影子,是否可以从武侠动漫二次元,成就玄幻仙侠级的开始?那么,在这个火影世界,就让之前1200年的积累,闪耀出它的光芒吧。如果可以成功,那么一段传奇,将从火影开始。如果很遗憾的失败了,那么这一段传奇,将从火影开始积累。且看在火影世界重生成月光疾风,能否将火影世界中的一切化成自身的积累。
  • 《本草纲目》中的百病食疗方

    《本草纲目》中的百病食疗方

    探寻《本草纲目》中防治疾病的食疗智慧,广阅薄取,品鉴本草巨著之食疗精华。融一代神医李时珍的养生智慧于平常的食物中——大枣、小米、萝卜、木耳等,摇身一变,成为你身边最可爱的健康使!最理想的养生方式,尽在本书。
  • 口述·创业的故事

    口述·创业的故事

    创业,体现了对人生价值的积极追求,承载了对美好生活的无限憧憬。当今时代是一个催人奋进的时代,更是个全民创业的时代,且听数十位弄潮儿为您讲述精彩纷呈的创业往事:从小渔村走出的王均金,华丽转身为民营资本进入民航领域的第一人;周成建创建“美特斯?邦威”,由村庄裁缝向着全球裁缝昂首迈进;川菜名品陶然居的董事长严琦,居然有过“田螺姑娘”的美名;昔日的文艺青年陈志列,终究选择在特种计算机行业里长袖善舞、长歌独行。