登陆注册
5588100000020

第20章

Then he knew that without the maiden's advice he would certainly have been lost, and began to put it into practice. He took out the rushes which had somehow got mixed up with the hay, and plaited them quickly.

'My son, what are you doing?' asked the horse wonderingly.

'Oh, nothing!' replied he. 'Just weaving a chin strap to bind your jaws together, in case you might wish to eat any more!'

The white horse sighed deeply when it heard this, and made up its mind to be content with what it had eaten.

The youth next began to clean out the stall, and the horse knew it had found a master; and by mid-day there was still fodder in the manger, and the place was as clean as a new pin. He had barely finished when in walked the old man, who stood astonished at the door.

'Is it really you who have been clever enough to do that?' he asked. 'Or has some one else given you a hint?'

'Oh, I have had no help,' replied the prince, 'except what my poor weak head could give me.'

The old man frowned, and went away, and the prince rejoiced that everything had turned out so well.

In the evening his master said, 'To-morrow I have no special task to set you, but as the girl has a great deal to do in the house you must milk the black cow for her. But take care you milk her dry, or it may be the worse for you.'

'Well,' thought the prince as he went away, 'unless there is some trick behind, this does not sound very hard. I have never milked a cow before, but I have good strong fingers.'

He was very sleepy, and was just going toward his room, when the maiden came to him and asked: 'What is your task to-morrow?'

'I am to help you,' he answered, 'and have nothing to do all day, except to milk the black cow dry.'

'Oh, you are unlucky,' cried she. 'If you were to try from morning till night you couldn't do it. There is only one way of escaping the danger, and that is, when you go to milk her, take with you a pan of burning coals and a pair of tongs. Place the pan on the floor of the stall, and the tongs on the fire, and blow with all your might, till the coals burn brightly. The black cow will ask you what is the meaning of all this, and you must answer what I will whisper to you.' And she stood on tip-toe and whispered something in his ear, and then went away.

The dawn had scarcely reddened the sky when the prince jumped out of bed, and, with the pan of coals in one hand and the milk pail in the other, went straight to the cow's stall, and began to do exactly as the maiden had told him the evening before.

The black cow watched him with surprise for some time, and then said: 'What are you doing, sonny?'

'Oh, nothing,' answered he; 'I am only heating a pair of tongs in case you may not feel inclined to give as much milk as I want.'

The cow sighed deeply, and looked at the milkman with fear, but he took no notice, and milked briskly into the pail, till the cow ran dry.

Just at that moment the old man entered the stable, and sat down to milk the cow himself, but not a drop of milk could he get.

'Have you really managed it all yourself, or did somebody help you?'

'I have nobody to help me,' answered the prince, 'but my own poor head.' The old man got up from his seat and went away.

That night, when the prince went to his master to hear what his next day's work was to be, the old man said: 'I have a little hay-stack out in the meadow which must be brought in to dry.

To-morrow you will have to stack it all in the shed, and, as you value your life, be careful not to leave the smallest strand behind.' The prince was overjoyed to hear he had nothing worse to do.

'To carry a little hay-rick requires no great skill,' thought he, 'and it will give me no trouble, for the horse will have to draw it in. I am certainly not going to spare the old grandmother.'

By-and-by the maiden stole up to ask what task he had for the next day.

The young man laughed, and said: 'It appears that I have got to learn all kinds of farmer's work. To-morrow I have to carry a hay-rick, and leave not a stalk in the meadow, and that is my whole day's work!'

'Oh, you unlucky creature!' cried she; 'and how do you think you are to do it. If you had all the men in the world to help you, you could not clear off this one little hay-rick in a week. The instant you have thrown down the hay at the top, it will take root again from below. But listen to what I say. You must steal out at daybreak to-morrow and bring out the white horse and some good strong ropes. Then get on the hay-stack, put the ropes round it, and harness the horse to the ropes. When you are ready, climb up the hay-stack and begin to count one, two, three.

The horse will ask you what you are counting, and you must be sure to answer what I whisper to you.'

So the maiden whispered something in his ear, and left the room.

And the prince knew nothing better to do than to get into bed.

He slept soundly, and it was still almost dark when he got up and proceeded to carry out the instructions given him by the girl.

First he chose some stout ropes, and then he led the horse out of the stable and rode it to the hay-stack, which was made up of fifty cartloads, so that it could hardly be called 'a little one.' The prince did all that the maiden had told him, and when at last he was seated on top of the rick, and had counted up to twenty, he heard the horse ask in amazement: 'What are you counting up there, my son?'

'Oh, nothing,' said he, 'I was just amusing myself with counting the packs of wolves in the forest, but there are really so many of them that I don't think I should ever be done.'

The word 'wolf' was hardly out of his mouth than the white horse was off like the wind, so that in the twinkling of an eye it had reached the shed, dragging the hay-stack behind it. The master was dumb with surprise as he came in after breakfast and found his man's day's work quite done.

'Was it really you who were so clever?' asked he. 'Or did some one give you good advice?'

'Oh, I have only myself to take counsel with,' said the prince, and the old man went away, shaking his head.

Late in the evening the prince went to his master to learn what he was to do next day.

同类推荐
  • 尚书故实

    尚书故实

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 后村诗话

    后村诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大乘方等要慧经

    佛说大乘方等要慧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Journey to the Western Isles of Scotland

    A Journey to the Western Isles of Scotland

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 野古集

    野古集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我在雨中等你

    我在雨中等你

    肖唯一:我将最美好的时光用来暗恋你,却不能和你在一起,杨新泽,你是不是我一生的劫,要不然,怎么会让我如此辗转反侧。几年的时间,一直以来的等待,等到最后你是否会明白?杨新泽:有些人总是在我们不注意的时候就消失在茫茫人海,无论以前有多么的亲密,我忽然有一天发现,肖唯一就是我这一辈子的变数,在不知不觉间,那个会傻傻的看着我笑的女孩子已然成长。杨旭:走了一圈才发现,有些人早已经刻在了灵魂的最深处,舍不得放下亦不肯放下,这一次,我不会再用退让来成全你一个未知的幸福。本文青春写意,没有虐恋情深,没有阴谋诡计,只有青春时期淡淡的忧伤与迷茫。我想说的是,谁青春年少时没有爱过一个不可能的人,也会想着与伊人相伴到老,世事无常,有的人很幸运,与所爱之人白头偕老,有的人只能看着伊人消失在茫茫人海,还带着祝福的微笑。你呢,会是那哪种情况?肖唯一不知道她的未来会怎样,她只是固执的站在风雨中,一直,一直。
  • 重生之嫡女不乖

    重生之嫡女不乖

    前世,她太过懦弱、太过信任他人,被心上人和至亲连手推入最难堪的境地,却原来,所有的脉脉柔情和温暖关怀,都不过是为了她不菲的财产和那个不欲人知的秘密。狠毒的舅母,将她生生毒死。自黑暗之中醒来,她竟重生到了四年前,那时,父母刚刚双亡,她刚刚踏入伯爵府,再一次,她站在了命运的转折点前。带着浓浓恨意重生的她,化身为一半佳人一半魔鬼的罂粟花,誓要向那些恣意践踏她尊严的人,索回一切……精彩抢先看:“小姐,舅夫人竟然四处诋毁您的名誉,把您说得刁蛮任性不识好歹,表小姐的缺点全放到您身上,太可气了!”忠心的丫头义愤填膺。“那又如何?”俞筱晚只是淡然浅笑,前世的她就是太过在意名声,才会处处受制于人,如今的她只想潇洒恣意地活,旁人的流言蜚语,不过是耳旁轻风。不就是怕她的巨额嫁妆流入外人田吗?她还非要将带着十里红妆,风光出嫁不可了。只不过,怎么挑来挑去,竟挑了一个跟她明显属于一类的家伙?本文复仇是必然滴,基调是温馨滴,过程是曲折滴、结局是圆满滴,男主是有爱滴,女主是表里完全不一滴,收藏了,一定不会后悔滴╰( ̄▽ ̄)╮~~~~~◆◆◆◆◆◆强烈推荐本人的完结文《妾本庶出》宅斗、种田、爱情、雪冤、励志京城最大的扫帚星要娶亲,嫡母巧舌如簧,竟将她送入虎口。虽为庶女,可她又岂容人任意欺凌?此女,外表柔顺内心强悍,貌似单纯实则狡猾,前一世为名利忙忙碌碌,这一世,她想做的事情并不多,护着娘不被正房嫡妻欺凌,护着幼弟平安健康长大,偏偏一道圣旨令她嫁入公主府。既来之则安之,看她如何八面玲珑,舌战极品亲戚,脚踢险恶手足。只是,不论她再如何强势,却依旧改变不了丈夫面容被毁,身有残疾的事实。原本以为这一生就这般浑噩的过,却不料那冷面相公每每转身都能给自己带来无限的惊喜和错愕。★★★推荐好友的文文★★★《望门闺秀》《重生之高门嫡女》《弃妇翻身》《弃妇太逍遥》《霸王小小妻》《盗妻魅夫》《嫡出丑妃》《重生之爆力医女》《名门弃妇》《高门弃妇》在移动手机阅读平台上使用的名称为《腹黑娘子,我来宠!》
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 恶魔总裁请听话

    恶魔总裁请听话

    曾经他对她说:“喂,姜乐乐,你是我的女人知道吗?你只能为我一个人服务,赶紧给我做饭洗衣服。穿低胸衣服干什么?穿超短裙干什么?要给哪个野男人看哪?”现在她对他说:“喂,潘修杰,你是我的奴隶知道吗?我要你往东你绝不能往西,赶紧给我按摩洗脚。还常常有神秘电话?晚上还想着出门?要是我知道你还敢招蜂引蝶你就死定了!”降服恶魔总裁,我姜乐乐来也!
  • 我爱的稍稍迟

    我爱的稍稍迟

    一纸结婚协议,她嫁给了他。本以为只是假的,谁料假戏真做。
  • The Girls
  • 清醇的我们

    清醇的我们

    在没有遇到她时,他从来不会感觉自己的世界里可以这么精彩,自从遇见她,他的世界里已经默默存在着她。
  • 我与这个世界只差一个你

    我与这个世界只差一个你

    我与这个世界只差一个你。人的一生会遇到2920人,两个人相爱的概率是0.000049。所以我希望我和你就是那0.000049的概率。你不爱我没关系,谢谢你,让我从你的全世界路过。作者说:世界上最遥远的距离就是你喜欢他,而他恰巧也喜欢你,只不过你们都没有主动,才会错过。愿天下所有的读者们,都要找到自己的另一半。
  • 月光有妖气

    月光有妖气

    一丝黑暗,便可泯灭希望。一缕毫光,也可万丈光芒!一个害怕异性,无法觉醒异能的废柴,在这强者为尊的异能师世界,应当如何活下去?这一切的一切,都随她而改变。九千年前的大门就此开启——光与暗,阴与阳;对与错,丹与草。她说,我等待千年,只为再看你一眼……(萌新发文,玄幻+都市,不喜勿喷。书友群:586989021?ω?欢迎各位读者大大。)
  • 凤染九天

    凤染九天

    在这世界上,凤柒最爱的就是墨夜了,她以为墨夜也爱她,可最后也只是她以为而已。当凤柒看到墨夜娶别人的时候,当凤柒被一剑穿心的时候,她才知道她最不该的就是爱上墨夜。