登陆注册
5588100000010

第10章

Soon after they came on a lioness with three cubs. And she too begged them not to shoot her, and she would give each of them a cub. And so it happened with a fox, a hare, a boar, and a bear, till each prince had quite a following of young beasts padding along behind him.

Towards evening they came to a clearing in the wood, where three birches grew at the crossing of three roads. The eldest prince took an arrow, and shot it into the trunk of one of the birch trees. Turning to his brothers he said:

'Let each of us mark one of these trees before we part on different ways. When any one of us comes back to this place, he must walk round the trees of the other two, and if he sees blood flowing from the mark in the tree he will know that that brother is dead, but if milk flows he will know that his brother is alive.'

So each of the princes did as the eldest brother had said, and when the three birches were marked by their arrows they turned to their step-sister and asked her with which of them she meant to live.

'With the eldest,' she answered. Then the brothers separated from each other, and each of them set out down a different road, followed by their beasts. And the step-sister went with the eldest prince.

After they had gone a little way along the road they came into a forest, and in one of the deepest glades they suddenly found themselves opposite a castle in which there lived a band of robbers. The prince walked up to the door and knocked. The moment it was opened the beasts rushed in, and each seized on a robber, killed him, and dragged the body down to the cellar.

Now, one of the robbers was not really killed, only badly wounded, but he lay quite still and pretended to be dead like the others. Then the prince and his step-sister entered the castle and took up their abode in it.

The next morning the prince went out hunting. Before leaving he told his step-sister that she might go into every room in the house except into the cave where the dead robbers lay. But as soon as his back was turned she forgot what he had said, and having wandered through all the other rooms she went down to the cellar and opened the door. As soon as she looked in the robber who had only pretended to be dead sat up and said to her:

'Don't be afraid. Do what I tell you, and I will be your friend.

If you marry me you will be much happier with me than with your brother. But you must first go into the sitting-room and look in the cupboard. There you will find three bottles. In one of them there is a healing ointment which you must put on my chin to heal the wound; then if I drink the contents of the second bottle it will make me well, and the third bottle will make me stronger than I ever was before. Then, when your brother comes back from the wood with his beasts you must go to him and say, "Brother, you are very strong. If I were to fasten your thumbs behind your back with a stout silk cord, could you wrench yourself free?"And when you see that he cannot do it, call me.'

When the brother came home, the step-sister did as the robber had told her, and fastened her brother's thumbs behind his back. But with one wrench he set himself free, and said to her, 'Sister, that cord is not strong enough for me.'

The next day he went back to the wood with his beasts, and the robber told her that she must take a much stouter cord to bind his thumbs with. But again he freed himself, though not so easily as the first time, and he said to his sister:

'Even that cord is not strong enough.'

The third day, on his return from the wood he consented to have his strength tested for the last time. So she took a very strong cord of silk, which she had prepared by the robber's advice, and this time, though the prince pulled and tugged with all his might, he could not break the cord. So he called to her and said: 'Sister, this time the cord is so strong I cannot break it. Come and unfasten it for me.'

But instead of coming she called to the robber, who rushed into the room brandishing a knife, with which he prepared to attack the prince.

But the prince spoke and said:

'Have patience for one minute. I would like before I die to blow three blasts on my hunting horn--one in this room, one on the stairs, and one in the courtyard.'

So the robber consented, and the prince blew the horn. At the first blast, the fox, which was asleep in the cage in the courtyard, awoke, and knew that his master needed help. So he awoke the wolf by flicking him across the eyes with his brush.

Then they awoke the lion, who sprang against the door of the cage with might and main, so that it fell in splinters on the ground, and the beasts were free. Rushing through the court to their master's aid, the fox gnawed the cord in two that bound the prince's thumbs behind his back, and the lion flung himself on the robber, and when he had killed him and torn him in pieces each of the beasts carried off a bone.

Then the prince turned to the step-sister and said:

'I will not kill you, but I will leave you here to repent.' And he fastened her with a chain to the wall, and put a great bowl in front of her and said, 'I will not see you again till you have filled this bowl with your tears.'

So saying, he called his beasts, and set out on his travels.

When he had gone a little way he came to an inn. Everyone in the inn seemed so sad that he asked them what was the matter.

'Ah,' replied they, 'to-day our king's daughter is to die. She is to be handed over to a dreadful nine-headed dragon.'

Then the prince said: 'Why should she die? I am very strong, Iwill save her.'

And he set out to the sea-shore, where the dragon was to meet the princess. And as he waited with his beasts round him a great procession came along, accompanying the unfortunate princess:

同类推荐
  • 佛说法灭尽经

    佛说法灭尽经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庚溪诗话

    庚溪诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 毘婆尸佛经

    毘婆尸佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洪山俞昭允汾禅师语录

    洪山俞昭允汾禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寄范评事

    寄范评事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 青岛往事

    青岛往事

    本书通过一个个传奇人物生命中最鲜活的记忆,牵引出青岛这座城市的前世今生。百余年的沧桑蜕变,有城市精神的坚守,异国文明的侵袭;百余位历史人物你方唱罢我登场,有搅动时局的政客,风雪闲情的文人;百余座城市记忆地标,有胶州湾的海浪,栈桥的黄昏,八大关的红瓦绿树……透过记忆的网,旧照片捕捉历史曾经的表情,是平静,是喜悦,抑或是沉重……
  • 胶东半岛鸟文化

    胶东半岛鸟文化

    城市,可以被称为是一本“可读”的历史。一个城市的文化个性,只能从地域文化的亮点中寻找。胶东文化有着自己的特性和独立性,是一支原生态独立起源的文化,胶东文化偏重于齐文化,在之后的发展过程中,与传统文化、红色文化结合得非常紧密。
  • 别在异乡哭泣

    别在异乡哭泣

    2002年9月,下岗失业的作者在司法局拿到了《法律职业资格证书》,进入司法局直属的国办律师事务所实习,开始了律师生涯。2003年,作者满怀信心从老家来到深圳,希望这个年轻的城市有作者的一席之地,实现自己的律师梦想。但是,在这里作者处处碰壁,内心非常失落。突然爆发的非典疫情,更让作者心灰意冷。来到深圳一个月后,作者决定离开这个伤心的城市返回家乡。2009年春,经过一段时间的积累,作者再一次出发,寻找自己的梦想。这一次的目标是首都。和当初在深圳一样,和大多数刚刚来到北京的外地人一样,在这个城市,作者举目无亲,一切都需要重新开始。
  • 玉皇赦罪锡福宝忏

    玉皇赦罪锡福宝忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大写一

    大写一

    我对自己的安慰每次都要花很大很大的力气我不知道这个世界是什么样子,我小心翼翼的探索,可也用不对方法
  • 热血江湖之正邪大战

    热血江湖之正邪大战

    这是属于热血江湖的世界。一个玩家拿着一个半成品头盔,进入了江湖,看他如何站在正邪两派的顶峰!
  • 将门王妃不好惹

    将门王妃不好惹

    江知逸十八岁那年,救了一河姓女子。多年后,江河子伏在江知逸的肩头笑道“:这恩情,让我用一辈子来报答吧。”江河子:江知逸,怎的从不见你对我说过我心悦你。江知逸:遇见你以后,江河止,山海痴。 【于大千世界中,让我们共同守护热血江河。】
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 夜雨行觞

    夜雨行觞

    噫吁嚱!天地有常,可观阴阳盛衰,日月盈亏;时序有常,可惜新陈代谢,岁月来去;唯命数无常,可叹人事起落,王朝兴废。这俗世尘寰,大千世界,芸芸众生,滚滚红尘,皆在这无常之中。问世间,恩恩怨怨,是是非非,尽皆无常,然究竟何物有常?曰:无常有常。