登陆注册
5586700000047

第47章 "YOUR" MISS LACKLAND(2)

I thought they looked surprised when she unlocked the whisky locker and sent a nigger for the glasses and water-monkey. But she must have tipped them off unbeknownst to me, and they knew just what to do. 'Excuse me,' she says, 'I'm going on deck a minute.' Now that minute was half an hour. I hadn't had a drink in ten days. I'm an old man and the fever has weakened me. Then I took it on an empty stomach, too, and there was them three soaks setting me an example, they arguing for me to take the Flibberty to Poonga-Poonga, an' me pointing out my duty to the contrary. The trouble was, all the arguments were pointed with drinks, and me not being a drinking man, so to say, and weak from fever . . .

"Well, anyway, at the end of the half-hour down she came again and took a good squint at me. 'That'll do nicely,' I remember her saying; and with that she took the whisky bottles and hove them overside through the companionway. 'That's the last, she said to the three soaks, 'till the Martha floats and you're back in Guvutu.

It'll be a long time between drinks.' And then she laughed.

"She looked at me and said--not to me, mind you, but to the soaks:

'It's time this worthy man went ashore'--me! worthy man! 'Fowler,'

she said--you know, just like a straight order, and she didn't MISTER him--it was plain Fowler--'Fowler,' she said, 'just tell Adamu Adam to man the whale-boat, and while he's taking Captain Oleson ashore have your boat put me on the Flibberty. The three of you sail with me, so pack your dunnage. And the one of you that shows up best will take the mate's billet. Captain Oleson doesn't carry a mate, you know.'

"I don't remember much after that. All hands got me over the side, and it seems to me I went to sleep, sitting in the stern-sheets and watching that Adamu steer. Then I saw the Flibberty's mainsail hoisting, and heard the clank of her chain coming in, and I woke up. 'Here, put me on the Flibberty,' I said to Adamu. 'I put you on the beach,' said he. 'Missie Lackalanna say beach plenty good for you.' Well, I let out a yell and reached for the steering-sweep. I was doing my best by my owners, you see. Only that Adamu gives me a shove down on the bottom-boards, puts one foot on me to hold me down, and goes on steering. And that's all. The shock of the whole thing brought on fever. And now I've come to find out whether I'm skipper of the Flibberty, or that chit of yours with her pirating, heathen boat's-crew.""Never mind, skipper. You can take a vacation on pay." Sheldon spoke with more assurance than he felt. "If Miss Lackland, who is my partner, has seen fit to take charge of the Flibberty-Gibbet, why, it is all right. As you will agree, there was no time to be lost if the Martha was to be got off. It is a bad reef, and any considerable sea would knock her bottom out. You settle down here, skipper, and rest up and get the fever out of your bones. When the Flibberty-Gibbet comes back, you'll take charge again, of course."After Dr. Welshmere and the Apostle departed and Captain Oleson had turned in for a sleep in a veranda hammock, Sheldon opened Joan's letter.

DEAR MR. SHELDON,--Please forgive me for stealing the Flibberty-Gibbet. I simply had to. The Martha means everything to us.

Think of it, only fifty-five pounds for her, two hundred and seventy-five dollars. If I don't save her, I know I shall be able to pay all expenses out of her gear, which the natives will not have carried off. And if I do save her, it is the haul of a life-time. And if I don't save her, I'll fill the Emily and the Flibberty-Gibbet with recruits. Recruits are needed right now on Berande more than anything else.

And please, please don't be angry with me. You said I shouldn't go recruiting on the Flibberty, and I won't. I'll go on the Emily.

I bought two cows this afternoon. That trader at Nogi died of fever, and I bought them from his partner, Sam Willis his name is, who agrees to deliver them--most likely by the Minerva next time she is down that way. Berande has been long enough on tinned milk.

And Dr. Welshmere has agreed to get me some orange and lime trees from the mission station at Ulava. He will deliver them the next trip of the Apostle. If the Sydney steamer arrives before I get back, plant the sweet corn she will bring between the young trees on the high bank of the Balesuna. The current is eating in against that bank, and you should do something to save it.

I have ordered some fig-trees and loquats, too, from Sydney. Dr.

Welshmere will bring some mango-seeds. They are big trees and require plenty of room.

同类推荐
  • A Belated Guest

    A Belated Guest

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 今夕行

    今夕行

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金碧五相类参同契

    金碧五相类参同契

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE PORTRAIT OF A LADY

    THE PORTRAIT OF A LADY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • WUTHERING HEIGHTSL

    WUTHERING HEIGHTSL

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 反穿影后:影帝的落跑太后

    反穿影后:影帝的落跑太后

    某一天,“纯洁”的太后被当今圣上毒杀了,醒来后的太后莫名的中了药,不小心拐了一个美男子,从没这般过的太后第二天灰溜溜的跑了。重生到一个被同父异母的私生姐姐害死的美女的太后发现原来自己是被一个系统选中了。一个月后……某太后发现她居然中奖了,怀上了,身上也没钱,从此带着系统踏入了娱乐圈,因为来钱快。两年多来,为了养活自己和自家生出来的那个萌宝,在娱乐圈活得风生水起,除了不小心因为某件“意外”事故惹到的影帝大人,“啊喂!放下我家萌宝,还有,离本宫远点!”【简介无能,大概就是一个纯洁的太后+一个萌宝+还有一个蠢蠢哒的系统和某影帝发生的一系列“愉快”的事情。绝对宠文,女主不弱。】
  • 杜威实用社会知识论及其现代价值研究

    杜威实用社会知识论及其现代价值研究

    本书是对杜威与实用主义的基础理论进行哲学反思的探索。杜威是实用主义思想的集大成者,他的哲学理论全面地阐释了实用主义的形而上学。本书澄清了学术界(包括国际和国内)对实用主义的一些误解,以哲学深刻的反思视角,概述了作为实用主义哲学的理论基础的杜威经验自然主义及其经验、自然、文化等基本概念,基于改造后的经验概念之上的两个重要发现,杜威哲学与美国实用主义产生的时代背景,从而完整地构造出实用主义的要义,并联系到当前哲学发展的困境,对杜威的哲学思想中存在的一些问题进行了剖析。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 凤还巢之嫡妻二嫁

    凤还巢之嫡妻二嫁

    姬上邪有一个难以启齿的隐疾——只要一闻到男人身上的味道,她就浑身发软!本以为嫁为人妇、躲在后宅一生也就没事了。结果谁知道,夫婿和继妹搞到一起,把她扔到荒山野岭自生自灭。她还不幸遇到那位嚣张跋扈的吴王世子,从此这份潜质慢慢被发掘到了极致……--情节虚构,请勿模仿
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 大道天坟

    大道天坟

    明巫山前,一座小村庄,错落着两三间破旧的茅屋。病?上,垂垂老朽,年迈的金焕来已是形将就木。?前,其妻宫氏泪眼婆娑,却颤抖着双手,与金焕来的双手紧紧地握在一起。“往后不能陪你了,你要好好的,不要让我还放心不下。”金焕来伸出长满老茧的手,温柔地抚摸着爱妻被时光风霜侵蚀的脸庞,哽咽着道:“你我相约一生,相守相携,岁月如歌,铭刻着你我的执着,撰写着我们的人生,有你相随,不枉此生,来世希望还能遇见你,黄泉路上我也会记得你。”宫氏泪雨连珠:“但愿你在黄泉路上,奈何桥前不要把我给忘了,记得等着我。”金焕来槁木死灰的脸上浮现出一抹幸福的笑容,嘴里下意识地喃喃喃自语:“我等着你......”。
  • 旧城家事

    旧城家事

    以家史为蓝本,几代人的真事为主线,略加虚构串联而成的小说。折射当时社会的动荡不安、贫富差距、以及生话在底层平民的痛苦。反映社会变迁对个人命运的影响。本书写到过去上海、苏州各阶层的生活、风土人情、复杂的人际关系,包括情义无价和冷暖的人生百态。
  • 风劳臌膈四大证治

    风劳臌膈四大证治

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 第二歌

    第二歌

    世间套路千百种,无形撩人最致命;天生疏冷不二君,一朝情动为谁倾。一座龙凤檐角的奇怪寺庙,让社会主义大好青年,魂归千年前将军府的植物人小姐。在此地,“我”只想当个体验路人,寻根解密好回家,谁料“行为不端”,误打误撞撩拨了某人心。“我”,慵懒、情商低,能力有限,还多管闲事,原想来一把鲜衣怒马、可现实好像不太对——撮合早恋险些给人闹掰;人在家中坐,锅从天上来;就连魂穿到此,貌似也暗藏玄机。可是,天性淡漠、清冷君子如他,又是什么时候闭上一双冷眼,却睁开了心,将我瞧着呢?清水慢文。
  • 改变心路,就能改变出路

    改变心路,就能改变出路

    当我们在生活中遭遇种种不快时,千万不要一味地哀叹命运的不公,也不要悲观失望地顾影自怜,而应从改变自己的心态入手。因为,改变心态就可以改变命运,改变心态就可以改变人生。本书立意深远、说理透彻,阐述了一个人获得幸福、快乐所需要克服的不良心态。同时,本书也指出了当我们在人生的旅途中陷入困境时,应该学会如何转变观念,帮助自己告别坏运气,走上好运道。