登陆注册
5586400000049

第49章

Madame Graslin was at that instant under the observation of Grossetete, who was directly in front of her; but, in spite of his shrewdness, the old banker did not detect the hatred which Veronique felt for the magistrate, whom she nevertheless received at her house.

But churchmen have far more perception than other men, and Monsieur Dutheil suddenly startled Veronique with a priestly glance.

"Do you regret nothing in Limoges?" he asked her.

"Nothing, now that you are leaving it; and monsieur," she added, smiling at Grossetete, who was bidding her adieu, "will seldom be there."

The bishop accompanied Madame Graslin as far as Montegnac.

"I ought to walk this road in sackcloth and ashes," she said in her mother's ear as they went on foot up the steep slope of Saint-Leonard.

The old woman put her finger on her lips and glanced at the bishop, who was looking at the child with terrible attention. This gesture, and the luminous look in the prelate's eyes, sent a shudder through Veronique's body. At the aspect of the vast plains stretching their gray expanse before Montegnac the fire died out of her eyes, and an infinite sadness overcame her. Presently she saw the village rector coming to meet her, and together they returned to the carriage.

"There is your domain, madame," said Monsieur Bonnet, extending his hand toward the barren plain.

A few moments more, and the village of Montegnac, with its hill, on which the newly erected buildings struck the eye, came in sight, gilded by the setting sun, and full of the poesy born of the contrast between the beautiful spot and the surrounding barrenness, in which it lay like an oasis in the desert. Madame Graslin's eyes filled suddenly with tears. The rector called her attention to a broad white line like a gash on the mountain side.

"See what my parishioners have done to testify their gratitude to the lady of the manor," he said, pointing to the line, which was really a road; "we can now drive up to the chateau. This piece of road has been made by them without costing you a penny, and two months hence we shall plant it with trees. Monseigneur will understand what trouble and care and devotion were needed to accomplish such a change."

"Is it possible they have done that?" said the bishop.

"Without accepting any payment for their work, Monseigneur. The poorest put their hands into it, knowing that it would bring a mother among them."

At the foot of the hill the travellers saw the whole population of the neighborhood, who were lighting fire-boxes and discharging a few guns; then two of the prettiest of the village girls, dressed in white, came forward to offer Madame Graslin flowers and fruit.

"To be thus received in this village!" she exclaimed, grasping the rector's hand as if she stood on the brink of a precipice.

The crowd accompanied the carriage to the iron gates of the avenue.

From there Madame Graslin could see her chateau, of which as yet she had only caught glimpses, and she was thunderstruck at the magnificence of the building. Stone is rare in those parts, the granite of the mountains being difficult to quarry. The architect employed by Graslin to restore the house had used brick as the chief substance of this vast construction. This was rendered less costly by the fact that the forest of Montegnac furnished all the necessary wood and clay for its fabrication. The framework of wood and the stone for the foundations also came from the forest; otherwise the cost of the restorations would have been ruinous. The chief expenses had been those of transportation, labor, and salaries. Thus the money laid out was kept in the village, and greatly benefited it.

At first sight, and from a distance, the chateau presents an enormous red mass, threaded by black lines produced by the pointing, and edged with gray; for the window and door casings, the entablatures, corner stones, and courses between the stories, are of granite, cut in facets like a diamond. The courtyard, which forms a sloping oval like that of the Chateau de Versailles, is surrounded by brick walls divided into panels by projecting buttresses. At the foot of these walls are groups of rare shrubs, remarkable for the varied color of their greens. Two fine iron gates placed opposite to each other lead on one side to a terrace which overlooks Montegnac, on the other to the offices and a farm-house.

The grand entrance-gate, to which the road just constructed led, is flanked by two pretty lodges in the style of the sixteenth century.

The facade on the courtyard looking east has three towers,--one in the centre, separated from the two others by the main building of the house. The facade on the gardens, which is absolutely the same as the others, looks westward. The towers have but one window on the facade; the main building has three on either side of the middle tower. The latter, which is square like a /campanile/, the corners being vermiculated, is noticeable for the elegance of a few carvings sparsely distributed. Art is timid in the provinces, and though, since 1829, ornamentation has made some progress at the instigation of certain writers, landowners were at that period afraid of expenses which the lack of competition and skilled workmen rendered serious.

同类推荐
  • 守弱学

    守弱学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 朝鲜禅教考

    朝鲜禅教考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宋四家词选目录序论

    宋四家词选目录序论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慈明瑞象灯仪

    慈明瑞象灯仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 九章算经

    九章算经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 昆仑娇狐恋

    昆仑娇狐恋

    她本是昆仑山下迷雾森林中的一只野狐狸,离开森林竟遇上与之纠缠一生的他,便一路跟随.......他是昆仑山弟子,本是菩提老祖闲暇之时用枯萎桃木雕刻出的一个木头!他说:“你若再跟着我,我便收了你”她说:“我这么可爱你舍得吗?”卖萌中......她一路跟随他降妖伏魔打怪升级,两人度过一段甜蜜的时光……
  • 精灵之山巅之上

    精灵之山巅之上

    幻觉的极致,不分真假!——索罗亚克佛说:“心中有鬼”——耿鬼准神的骄傲,不容亵渎!——班吉拉毒到深处自然萌~——阿利多斯没有翅膀,也能飞!——巨牙鲨小弟越多我越强!——黑鲁加卖萌是不可能卖萌的——月精灵爱我你就抱抱我——梦歌奈亚默言:“玛狃拉、绅士鸦、皮卡丘、沙奈朵……字数不够你们下次介绍”书友群:711868761,欢迎随时骚扰~
  • 三国战神之吕布

    三国战神之吕布

    一个普通的少年,意外穿越到三国。且看他如何斗名将,泡美眉,玩转三国,成就一代战神神话。
  • 重生之正室手册

    重生之正室手册

    娘亲舍弃富贵低嫁渣爹遭冷落,还险些被妾室夺走妻位,夏依晴认为自己不可能发生那种情况!男人可以三妻四妾,谁还相信爱情?重活一世的夏依晴绝不犯低级幼稚错误!出身卑微,起点太低?那就顺应时势嫁豪门!利用婚姻先把有利于自家人的东西拿到手再说!娘亲遇到的问题终究也摆到了依晴面前,小妾、青梅翩跹来袭,依晴轻哼:都边儿玩去,咱可是金光闪闪高端大气有志向的正室夫人,没空跟你们玩抢男人这种低端游戏!某男(带着点敬意小小心地):请问夫人的志向是?某夫人:存银子啊!今年一万两,明年一万两,后年……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 动脑筋故事(语文新课标课外必读第七辑)

    动脑筋故事(语文新课标课外必读第七辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 你是我眼中最后的光

    你是我眼中最后的光

    作为一个性格孤僻不爱说话的人,也许最终获得不了幸福...
  • 施米特文集:政治的神学

    施米特文集:政治的神学

    《政治的神学》收入卡尔·施米特经典作品五种:《教会的可见性》、《政治的神学》、《罗马天主教与政治形式》、《政治的神学续篇》、《价值的僭政》;均围绕一个共同的主题——法学与基督教神学的关系。欧洲的法学传统与基督教神学有内在关联,施米特借助“政治的神学”这个提法,力图在现代语境中保有欧洲传统的法学品质。本书可以让我们看到施米特法学思想的基本信念所在。《教会的可见性——经院学思考》乃施米特一系列政治法学论著的滥觞,关注的是基督教教会建制的政治形式意义。《政治的神学——主权学说四论》讨论的是政治法学意义上的公法问题,在现代语境中进一步阐发了博丹“主权就是谁决断非常状态”的著名论断,已成为20世纪最重要的政治哲学和法学的经典文献。《罗马天主教与政治形式》讨论政治制度建构中的“代表”问题,从韦伯“新教伦理”的对立面——天主教政治法理来看待自由民主现代性的形成及其问题,带出截然不同的现代性问题景观和意识,具有重要理论意义。《政治的神学续篇——关于终结所有政治神学的传说》乃施米特八十高龄时所著,旨在为针对“政治的神学”的大批判展开反批判,相当神学化,但谈论的仍是现代性政治的正当性问题,是其著作中最难迻译的一篇。《价值的僭政——一个法学家对价值哲学的思考》从法学家立场检讨现代启蒙主义价值哲学,对于了解施米特对议会民主制的思想史批判的理论出发点具有重要意义。
  • 宋氏家族全传

    宋氏家族全传

    宋氏家族被称之为“民国第一家族”。宋查理的三双儿女均有着显赫的背景,影响着民国的政治、经济和社会生活:长女宋霭龄嫁孔祥熙,次女宋庆龄嫁孙中山,三女宋美龄嫁蒋介石;长子宋子文是民国财政部长,后升任到行政院长,二子宋子良是民国广东银行行长,三子宋子安是香港银行行长,他们在政治、经济、金融领域的地位举足轻重。 在风云变幻的三四十年代,这个家族不仅在中国而且在全世界都是名声显赫的,宋家王朝的变迁在民国历史中占据着重要的一页。
  • 民族传统体育文化研究

    民族传统体育文化研究

    人们或因学缘关系,或因前期相关学科习得惯性,对“人类学”、“民族学”、“文化人类学”和“体质人类学”等相关概念,或多或少会出现认识与理解上的偏差。笔者认为有必要将民族学、人类学与所涉及的姊妹学科及子学科的亲缘关系和隶属关系加以梳理澄清,以便更好地解读少数民族传统体育文化。