登陆注册
5583800000080

第80章

I remained at the gate of the hotel for some time, looking at everyone who passed by, and forming conjectures upon them, till my attention got fixed upon a single object, which confounded all kind of reasoning upon him.

It was a tall figure of a philosophic, serious adult look, which passed and repassed sedately along the street, making a turn of about sixty paces on each side of the gate of the hotel. The man was about fifty-two, had a small cane under his arm, was dressed in a dark drab-colored coat, waistcoat, and breeches, which seemed to have seen some years' service. They were still clean, and there was a little air of frugal propriete throughout him. By his pulling off his hat, and his attitude of accosting a good many in his way, I saw he was asking charity; so I got a sous or two out of my pocket, ready to give him as he took me in his turn. He passed by me without asking anything, and yet he did not go five steps farther before he asked charity of a little woman. I was much more likely to have given of the two. He had scarce done with the woman, when he pulled his hat off to another who was coming the same way. An ancient gentleman came slowly, and after him a young smart one. He let them both pass and asked nothing. I stood observing him half an hour, in which time he had made a dozen turns backward and forward, and found that he invariably pursued the same plan.

There were two things very singular in this which set my brain to work, and to no purpose; the first was, why the man should only tell his story to the sex; and secondly, what kind of a story it was and what species of eloquence it could be which softened the hearts of the women which he knew it was to no purpose to practice upon the men.

There were two other circumstances which entangled this mystery.

The one was, he told every woman what he had to say in her ear, and in a way which had much more the air of a secret than a petition; the other was, it was always successful--he never stopped a woman but she pulled out her purse and immediately gave him something.

I could form no system to explain the phenomenon.

I had got a riddle to amuse me for the rest of the evening, so I walked upstairs to my chamber.

同类推荐
  • 乐天以愚相访沽酒致

    乐天以愚相访沽酒致

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说最无比经

    佛说最无比经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王氏谈録

    王氏谈録

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文殊师利所说摩诃般若波罗蜜经

    文殊师利所说摩诃般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿育王譬喻经

    阿育王譬喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 逆天农女:王爷相公有礼了

    逆天农女:王爷相公有礼了

    穿越成农家女,她还要忍受心疾的折磨?NO!养好身体有灵泉,发家致富靠空间!极品亲戚?全面压倒!贪官无赖?送进大牢!嚣张郡主凑表脸,一言不合就甩鞭?你个冒牌货倒是好大的胆子!什么?一大波爱慕者正在袭来?不好意思,弱水三千,她只嫁一人!“谁要是敢惦记……”“怎样?”某人笑得腹黑无比。“哼,那我就离家出走!”其实这是一个农女与蛇的故事,最后……蛇把农女吃掉啦!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 家有儿女之系统

    家有儿女之系统

    这个是我的新书,请打家多多支持,这个以刘星为主的书,也是为了圆我的一个进入娱乐圈里的白日梦吧
  • 延寿命经

    延寿命经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无敌鉴宝手

    无敌鉴宝手

    被猛兽追赶,他意外失去左手,却得到一只翡翠玉手!不可思议的鉴宝能力让林奇从此混迹古玩界,逐渐成长成一代枭雄。
  • 科学探索的故事(世界科幻故事精选丛书)

    科学探索的故事(世界科幻故事精选丛书)

    科幻故事,主要是描写想象中的科学或技术对社会或个人的影响的虚构性文学作品。科幻故事是西方近代文学的一种新体裁,诞生于19世纪,是欧洲工业文明崛起后特殊的文化现象之一。人类在19世纪,全面进入以科学发明和技术革命为主导的时代后,一切关注人类未来命运的文艺题材,都不可避免地要表现未来的科学技术。
  • 晴雨霏霏

    晴雨霏霏

    李思弘无意中救了要寻短见的顾小悠,却由此闯入了一场不覆的哀恋之中,结识了一班新的朋友,发现了各式各样的生活态度,在几多缭绕的感情生涯中,原来每个人都在各自的人生道路上,跌跌撞撞,却恰逢其会。爱情,也在这旅途之中,得以圆全。
  • 米市风云

    米市风云

    这部小说从清末写到抗日战争胜利为止,故事分上下部,也是分两个不同时期所写。故事大致内容是:许少龙家因父亲打生死擂,赢得米市码头,虽然家境势力很大,但许少龙爱情并不如意。他订婚多年的未婚妻张晓芸竟然喜欢上思想进步的汪浩然老师,于是三人有了感情纠葛,并延续多年。
  • 甜心俏佳人系列:酷总裁的蜜糖老师(全本解禁)
  • 玛丽·安妮

    玛丽·安妮

    20世纪殿堂级文学大师的传世经典!经典名著《蝴蝶梦》作者。《玛丽·安妮》是以杜穆里埃的曾外祖母玛丽·安妮·克拉克为蓝本所写,后者在历史上的确是一名公爵的情妇。在无法选择命运的年代,她以魅力和野心撼动了整个英国。19世纪的伦敦,一个险恶的名利场。天真的年轻人们都盼望能在这里生根,摆脱自己原本贫瘠的生活。年轻的玛丽·安妮登场了。她用自己绝伦的魅力、果敢的性格和机敏的头脑俘获了无数男人。在无法选择命运的年代,玛丽·安妮以男人为阶梯,登上了权力的高峰,凭借一己之力撼动了整个英国。