登陆注册
5583800000064

第64章

Why this extraordinary tale, told with wild and compelling sweep, has remained so deep in oblivion, appears immediately on a glance at the original. The author, Charles Robert Maturin, a needy, eccentric Irish clergyman of 1780-1824, could cause intense suspense and horror--could read keenly into human motives--could teach an awful moral lesson in the guise of fascinating fiction, but he could not stick to a long story with simplicity. His dozens of shifting scenes, his fantastic coils of "tales within tales" sadly perplex the reader of "Melmoth" in the first version. It is hoped, however, that the present selection, by its directness and the clearness of the story thread, may please the modern reader better than the involved original, and bring before a wider public some of the most gripping descriptions ever penned in English.

In Volume IV of these stories comes a tale, "Melmoth Reconciled," which Balzac himself wrote, while under the spell of Maturin's "great allegorical figure." Here the unhappy being succeeds in his purpose. The story takes place in mocking, careless Paris, "that branch establishment of hell"; a cashier, on the eve of embezzlement and detection, cynically accedes to Melmoth's terms, and accepts his help--with what unlooked-for results, the reader may see.

Charles Robert Maturin Melmoth the Wanderer John Melmoth, student at Trinity College, Dublin, having journeyed to County Wicklow for attendance at the deathbed of his miserly uncle, finds the old man, even in his last moments, tortured by avarice, and by suspicion of all around him. He whispers to John:

"I want a glass of wine, it would keep me alive for some hours, but there is not one I can trust to get it for me,--they'd steal a bottle, and ruin me." John was greatly shocked. "Sir, for God's sake, let ME get a glass of wine for you." "Do you know where?" said the old man, with an expression in his face John could not understand. "No, Sir; you know I have been rather a stranger here, Sir." "Take this key," said old Melmoth, after a violent spasm; "take this key, there is wine in that closet,--Madeira. I always told them there was nothing there, but they did not believe me, or I should not have been robbed as I have been. At one time I said it was whisky, and then I fared worse than ever, for they drank twice as much of it."

John took the key from his uncle's hand; the dying man pressed it as he did so, and John, interpreting this as a mark of kindness, returned the pressure. He was undeceived by the whisper that followed,--"John, my lad, don't drink any of that wine while you are there." "Good God!" said John, indignantly throwing the key on the bed; then, recollecting that the miserable being before him was no object of resentment, he gave the promise required, and entered the closet, which no foot but that of old Melmoth had entered for nearly sixty years. He had some difficulty in finding out the wine, and indeed stayed long enough to justify his uncle's suspicions,--but his mind was agitated, and his hand unsteady. He could not but remark his uncle's extraordinary look, that had the ghastliness of fear superadded to that of death, as he gave him permission to enter his closet. He could not but see the looks of horror which the women exchanged as he approached it. And, finally, when he was in it, his memory was malicious enough to suggest some faint traces of a story, too horrible for imagination, connected with it. He remembered in one moment most distinctly, that no one but his uncle had ever been known to enter it for many years.

Before he quitted it, he held up the dim light, and looked around him with a mixture of terror and curiosity. There was a great deal of decayed and useless lumber, such as might be supposed to be heaped up to rot in a miser's closet; but John's eyes were in a moment, and as if by magic, riveted on a portrait that hung on the wall, and appeared, even to his untaught eye, far superior to the tribe of family pictures that are left to molder on the walls of a family mansion. It represented a man of middle age. There was nothing remarkable in the costume, or in the countenance, but THE EYES, John felt, were such as one feels they wish they had never seen, and feels they can never forget. Had he been acquainted with the poetry of Southey, he might have often exclaimed in his after-life, "Only the eyes had life, They gleamed with demon light."--THALABA.

From an impulse equally resistless and painful, he approached the portrait, held the candle toward it, and could distinguish the words on the border of the painting,--Jno. Melmoth, anno 1646.

John was neither timid by nature, nor nervous by constitution, nor superstitious from habit, yet he continued to gaze in stupid horror on this singular picture, till, aroused by his uncle's cough, he hurried into his room. The old man swallowed the wine. He appeared a little revived; it was long since he had tasted such a cordial,--his heart appeared to expand to a momentary confidence.

"John, what did you see in that room?" "Nothing, Sir." "That's a lie; everyone wants to cheat or to rob me." "Sir, I don't want to do either." "Well, what did you see that you--you took notice of?"

同类推荐
  • The Civilization of the Renaissance in Italy

    The Civilization of the Renaissance in Italy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宋论

    宋论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 俗说

    俗说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清元始谱箓太真玉诀

    上清元始谱箓太真玉诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 紫皇炼度玄科

    紫皇炼度玄科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 上乘之上

    上乘之上

    “当你在人间已经没有了追求,就会去追寻那虚无缥缈的上乘之上!”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • The Enchanted Island of Yew

    The Enchanted Island of Yew

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 探秘物语

    探秘物语

    神秘这种东西,不管你信还是不信,它都在那边,从未离去,从未消失,也许就在你身边,但你从未发现。一个探寻神秘的故事即将开始(不会写简介和制作封面,希望大家不会以简介和封面判定这本书。)
  • 寻音诀

    寻音诀

    师姐走后,他带着她的锦帛和面具离开了云寂门。为了探寻她至死守护的秘密,他一路前行。和相遇的医师姐弟,南疆少女等人结伴同行,探寻雪岭之上尘封百年的身世之谜……
  • 贤劫经

    贤劫经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸天技能面板

    诸天技能面板

    大梦之后,游戏中技能强化面板变成现实,剑术技能强化+1,拳法技能强化+1,大脑计算速度+1......一切从流星坠落后开始。
  • 大帝尊

    大帝尊

    帝者如星空浩瀚无垠,尊者若恒星豪芒万丈。当时间腐朽了这一切,世界之中仅存永恒。
  • 爱上已婚女人

    爱上已婚女人

    今天跟往常一样,姜然午觉睡醒后,悠闲的煮了一杯咖啡,想让它涩涩的苦味唤醒身上每一个昏睡的细胞,随手拿起遥控器,漫无目的的随意乱播了一统,看看时间妞妞差不多该放学了。拿起车钥匙悠闲的渡出了家门。妞妞在她们这个城市一家私立幼儿园,这所幼儿园设施环境以及教师都是一流的,当然,收费也是一流的。她们一周只休息一天。早晚接送妞妞时,幼儿园附近的车位,是最令姜然头痛的事了。转了近两圈,才发……