登陆注册
5583800000017

第17章

As, then, it was my conjecture that all that was presented, or would be presented to my senses, must originate in some human being gifted by constitution with the power so to present them, and having some motive so to do, I felt an interest in my theory which, in its way, was rather philosophical than superstitious. And I can sincerely say that I was in as tranquil a temper for observation as any practical experimentalist could be in awaiting the effects of some rare, though perhaps perilous, chemical combination. Of course, the more I kept my mind detached from fancy, the more the temper fitted for observation would be obtained; and I therefore riveted eye and thought on the strong daylight sense in the page of my Macaulay.

I now became aware that something interposed between the page and the light,--the page was overshadowed. I looked up, and I saw what I shall find it very difficult, perhaps impossible, to describe.

It was a Darkness shaping itself forth from the air in very undefined outline. I cannot say it was of a human form, and yet it had more resemblance to a human form, or rather shadow, than to anything else. As it stood, wholly apart and distinct from the air and the light around it, its dimensions seemed gigantic, the summit nearly touching the ceiling. While I gazed, a feeling of intense cold seized me. An iceberg before me could not more have chilled me; nor could the cold of an iceberg have been more purely physical. I feel convinced that it was not the cold caused by fear. As I continued to gaze, I thought--but this I cannot say with precision--that I distinguished two eyes looking down on me from the height. One moment I fancied that I distinguished them clearly, the next they seemed gone; but still two rays of a pale-blue light frequently shot through the darkness, as from the height on which I half believed, half doubted, that I had encountered the eyes.

I strove to speak,--my voice utterly failed me; I could only think to myself, "Is this fear? It is NOT fear!" I strove to rise,--in vain; I felt as if weighed down by an irresistible force. Indeed, my impression was that of an immense and overwhelming Power opposed to my volition,--that sense of utter inadequacy to cope with a force beyond man's, which one may feel PHYSICALLY in a storm at sea, in a conflagration, or when confronting some terrible wild beast, or rather, perhaps, the shark of the ocean, I felt MORALLY.

Opposed to my will was another will, as far superior to its strength as storm, fire, and shark are superior in material force to the force of man.

And now, as this impression grew on me,--now came, at last, horror, horror to a degree that no words can convey. Still I retained pride, if not courage; and in my own mind I said, "This is horror; but it is not fear; unless I fear I cannot be harmed; my reason rejects this thing; it is an illusion,--I do not fear." With a violent effort I succeeded at last in stretching out my hand toward the weapon on the table; as I did so, on the arm and shoulder I received a strange shock, and my arm fell to my side powerless.

And now, to add to my horror, the light began slowly to wane from the candles,--they were not, as it were, extinguished, but their flame seemed very gradually withdrawn; it was the same with the fire,--the light was extracted from the fuel; in a few minutes the room was in utter darkness. The dread that came over me, to be thus in the dark with that dark Thing, whose power was so intensely felt, brought a reaction of nerve. In fact, terror had reached that climax, that either my senses must have deserted me, or I must have burst through the spell. I did burst through it. I found voice, though the voice was a shriek. I remember that I broke forth with words like these, "I do not fear, my soul does not fear"; and at the same time I found strength to rise. Still in that profound gloom I rushed to one of the windows; tore aside the curtain; flung open the shutters; my first thought was--LIGHT. And when I saw the moon high, clear, and calm, I felt a joy that almost compensated for the previous terror. There was the moon, there was also the light from the gas lamps in the deserted slumberous street. I turned to look back into the room; the moon penetrated its shadow very palely and partially--but still there was light.

The dark Thing, whatever it might be, was gone,--except that I could yet see a dim shadow, which seemed the shadow of that shade, against the opposite wall.

My eye now rested on the table, and from under the table (which was without cloth or cover,--an old mahogany round table) there rose a hand, visible as far as the wrist. It was a hand, seemingly, as much of flesh and blood as my own, but the hand of an aged person, lean, wrinkled, small too,--a woman's hand. That hand very softly closed on the two letters that lay on the table; hand and letters both vanished. There then came the same three loud, measured knocks I had heard at the bed head before this extraordinary drama had commenced.

同类推荐
  • The Belgian Twins

    The Belgian Twins

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云溪俍亭挺禅师语录

    云溪俍亭挺禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 汀州府志

    汀州府志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编官常典大理寺部

    明伦汇编官常典大理寺部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春日重至南徐旧居

    春日重至南徐旧居

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 娘子,为夫馋了妾室谋略

    娘子,为夫馋了妾室谋略

    这是一篇家斗的文文,女主是个穿越人,嫁到一个繁复的大家庭中,作为一个卑微的小妾,她步步如行薄冰,以她冷静聪慧的睿智,慢慢的在这个家庭里逐渐的脱颖而出。但是她绝对坚持一夫一妻制。柳太君的话,在永平公府那就是圣旨半年之内她要是怀不上孩子那么便将她扫地出门多少双眼睛等着看她的笑话可是越是这样她就越是不如她们的意红尘百年豪门前一岁一荣盼夫临。只是她不是那种任人捏圆又搓扁的小女人。家斗+种田+女强【片段一】让我跟她圆房,想都别想!“可恶,奶奶你竟然给我下药!”柳太君大袖一挥,“送四爷去陆姨娘的房里!”为了二房有个男丁,她这也是迫不得已。【片段二】御狂澜兴奋是拉着那个和他长得一模一样的三岁小男孩,激动地告诉小男孩:“我是你爹啊!”小男孩从身上摸出一块小镜子,看了看自己粉嫩嫩的脸,思考了一下,郑重道:“兄弟,别开玩笑了,我怎么有你丑呢?”七七的窝:12720639,敲门砖女主名哦~推荐同类种田完结《不良贤妻》母亲刚逝,她迫不得已被叔叔们披上嫁衣。新房里,新郎是一个年老成疾的百岁老翁。三日之后,她成了寡妇。风华正茂的媳妇们,整日里的争权夺势,不将她这个出生低贱的婆婆放在眼里。貌美如花的孙媳妇们更是对她这奶奶无敬无畏。严禁规矩的管家们却事事与她禀告,待她定夺。其实,当寡妇也挺好的。只是,出门在外的嫡长孙回来了。第一句话便是,“不错,我娶她,下月大婚!”她这才知道,朱邪家的嫡长孙在继承家业的时候,如果愿意也可以顺便继承上一辈的老婆。特别是她这种新婚死了相公的,在嫁给孙子,可以作为主母。其路漫漫之远兮,吾将上下而求索,兵来将挡水来土掩,姑娘的宗旨就是把对相公垂涎的女人一网打尽。外表柔弱,不代表这就是软弱。相公面前可以笑得温婉可人,相公后面绝对要笑得邪魅煞人。公主?名门贵女?江湖女侠?装淑女,扮大度,示贤惠!告诉你们秀外慧中形容的就是姑娘我这种人。新文:【正室谋略】完结免费文:【相公久等了】
  • 我的神灵笔记

    我的神灵笔记

    “身为天界先天神灵,不思进取,觊觎西方香火愿力……”“三界法庭裁决,削除你的仙籍,保留本源神力,外放域外荒芜宇宙……”重生成神,可以说开局就是一手好牌,结果却发现,一手好牌已经被打烂。看着眼前的被告仙席位,苏莱只感觉前途一片黑暗。灵气复苏,书中之灵,超古复活,修真文明,鬼蜮降临,妖兽都市,神话降临,看着随时会崩掉的力量体系,苏莱发现,神,也不是很安全……
  • 腹黑王爷:七小姐来了

    腹黑王爷:七小姐来了

    柳七月,冀州首富千金大小姐,任性妄为,仗着有哥哥爹爹撑腰,四处横行。叶羽,运筹帷幄出身高贵,颜容俊美、气度山河的男子,眸子深沉不见底,仿佛看不见底的莫测当中。十年之前,他救了她,当她的夫子,处处与她作对,她却忘记了所有关于他的记忆。一场政治的漩涡,揭起了所有的秘密。难怪有人感叹:这世道的无常,注定敢爱的人一生伤。
  • 狂妻驯夫

    狂妻驯夫

    文静,本是现代豪门文氏长女,商界女王,死后却意外穿越异世,重生在大衍皇宫。一个意外,让她不得不女扮男装成为二皇子段天宇。看似慈祥可亲的外公,实则却是心狠手辣野心勃勃,到处心积虑想要除掉对手登上帝位。☆.☆.☆.☆.☆.☆.☆.☆.☆.☆.☆.沐云,天生眼盲的阵法家,清俊如莲,淡雅如仙——“宇儿,你既死了,我就让他们所有人都给你陪葬,好不好?仇海,老实本份的贴身侍卫,却有着恰恰相反的腹黑本质——“你是仇海的主子,仇海当然要跟着你。”景毓,妖魅的妓院老板,玩弄与反玩弄间的“孽缘”——“到底要怎么样,你才肯爱上我?”叶钧,家财万贯的商人,性情忧郁却终做了亲妹的“情敌”——“原来,这一切都是你算计好的。”梁文广,性格叛逆的舅舅,生性厌恶官场,却独为那一人而变——“宇儿,你若是做了皇帝,我便入朝为官,助你治理这天下!”赤焰,江湖第一杀手,冷心冷情的傲骨——“静儿,这天下之大,你去哪儿我便去哪儿,你要谁死我便杀谁。”文龙,两世的守护,生死相随的赤诚——“静儿,我终于又见到你了。”楚狂,天生的邪魅张狂,神秘莫测的身份——“文静,这辈子你休想离开我!”段天瑞,无权无势的大皇子,文静此生的死对头——“宇儿,我们是注定要纠缠一生的。”佛语:情不问因果,缘注定生死。且看前世的商界女王,如何立身于暗涛汹涌的大衍皇朝,步步惊心!PS:基于前段时间的试验,笑决定以后日更五千字(因为在上学,多了实在写不出来,笑也不想每天晚上十二点再更新,这样的话更新时间会提前很多)强力推荐笑的完结文:《调教魔尊》:☆.☆.☆.☆.☆.☆.☆.☆.☆.☆.☆.再啰嗦一句,喜欢本文的亲们别忘了收藏+留言+票票哈,闪走。☆.☆.☆.☆.☆推荐区☆.☆.☆.☆.☆.☆.好友颜稣洛的《王的野蛮夫人》:好友恋猫的鱼《女王的宠男》好友落随心《盲妃待嫁》夫人紫夜霜影《逃妃八夫》好友未日杳的《赫连云凉》好友雪曼曼《黑道奶爸》
  • 都市之阴阳剑仙

    都市之阴阳剑仙

    没错,我的功法就是那种睡觉也能修炼的上古剑术,我就开挂了,怎么了!对了,你们不知道吧,开挂一时爽,一直开挂一直爽!
  • 仙途漫慢

    仙途漫慢

    家族?天才?金手指?这些都不重要。但是,你们碰我的人你们试试看。逆天好运?!神啊。别搞我啊。
  • 约会大作战Cross

    约会大作战Cross

    不,十香死了!不,澪妈死了!不,这个结局不接受!澪剩下的力量将少年变成精灵,了解直到20卷的全部剧情的少年哟,快点,终结那悲伤的剧情,书写下新的世界。(哦,求你们,使劲留言吧!还有还有,20卷!!我刚开始写的时候21卷都没出!还有动漫观众推荐先去看小说,后面剧情超级棒)
  • 网游之时来运转

    网游之时来运转

    你可曾见过每刀都能暴击的刺客?你可曾听过每只普通怪物死后都能掉落极品装备的传说?王爽30级时觉醒逆天天赋,从此横扫垃圾玩家,越级吊打BOSS,收揽天下美女NPC追随。最终财色兼收,成为一代网游界的传说。
  • 订婚 (龙人日志 #第六弹)

    订婚 (龙人日志 #第六弹)

    在《订婚》一书中(龙人期日志#6),凯特琳和迦勒发现,自己再次回到从前,这一次,是在1599年的伦敦。1599年的伦敦是一个蛮荒之地,充满了矛盾和悖论:虽然,一方面它是一个令人难以置信的、开明的、先进的时代,培养了像莎士比亚一样的剧作家,另一方面,它也十分野蛮和残酷,每天公开处决囚犯,还有各种酷刑,甚至将囚犯的头和挂在长钉上。这个时代也非常迷信,十分危险,缺乏卫生设施,而老鼠携带的腺鼠疫在街头蔓延。在这种环境下,凯特琳和迦勒着陆寻找她的父亲,寻找第三把钥匙,寻找可以拯救人类的神秘的盾。他们的任务带领着他们来到伦敦最令人惊叹的中世纪风格的建筑里,来到英国乡村最壮丽的城堡。他们接着回到了伦敦的心脏地带,亲眼见到了莎士比亚本人,看了他的现场戏剧。他们找到了一个小女孩,斯嘉丽,她有可能是他们女儿。与此同时,凯特琳对迦勒的爱加深了,最终他们走在一起——迦勒终于找到了完美的时间和地点,向她求婚。山姆和波利也跟着穿越过来,但他们发现自己被困在自己的征程中,他们的关系加深,他们无法控制对彼此的感情越来越深。但这一切并不顺利。凯尔也跟着回来了,还有他的邪恶搭档,谢尔盖,他们都有意摧毁凯特琳生活中一切美好的事物。这将是一场比赛,凯特琳被迫做出她生命中最困难的决定,为了救她生命中所有爱的人,挽救与迦勒的关系——而且尽量做到全身而退。《订婚》是龙人日志第六弹(之前是被爱,背叛,命中注定和欲望),但它也可作为一个独立的小说。《订婚》一书接近7万字。
  • 贤者与少女

    贤者与少女

    我们终究会因为想要找到某些东西而踏上旅途。彼此的所求不尽相同,有的人只是为了找到心中的景色,另一些人却是为了寻找一段人生。这是一个背负贤者之名的男人与无名少女一同旅行,并且邂逅许多事物的故事。它不会像你以往看过的故事那么急躁,因为我更希望你能细细品味,细细思考,像是对待一段人生一样去认真对待它。我会试着展现给你我眼中一个完整而真实的异世界应有的样子,假使这毫无干劲的宣传引起你的兴趣了,不妨一阅如何。……简单粗暴版本:这个故事讲了一个被叫做贤者背着大剑的大叔跟一个萝莉一起旅行并且试图把她培养成一个三观正确的好孩子,快来看。