登陆注册
5582600000077

第77章 REJECTION(4)

'Well,' began Whelpdale, crossing his legs and watching a wreath he had just puffed from the cigar, 'you know all about my literary advisership. The business goes on reasonably well. I'm going to extend it in ways I'll explain to you presently. About six weeks ago I received a letter from a lady who referred to my advertisements, and said she had the manuscript of a novel which she would like to offer for my opinion. Two publishers had refused it, but one with complimentary phrases, and she hoped it mightn't be impossible to put the thing into acceptable shape. Of course I wrote optimistically, and the manuscript was sent to me.

Well, it wasn't actually bad--by Jove! you should have seen some of the things I have been asked to recommend to publishers! It wasn't hopelessly bad by any means, and I gave serious thought to it. After exchange of several letters I asked the authoress to come and see me, that we might save postage stamps and talk things over. She hadn't given me her address: I had to direct to a stationer's in Bayswater. She agreed to come, and did come. Ihad formed a sort of idea, but of course I was quite wrong.

Imagine my excitement when there came in a very beautiful girl, a tremendously interesting girl, about one-and-twenty--just the kind of girl that most strongly appeals to me; dark, pale, rather consumptive-looking, slender--no, there's no describing her;there really isn't! You must wait till you see her.'

'I hope the consumption was only a figure of speech,' remarked Biffen in his grave way.

'Oh, there's nothing serious the matter, I think. A slight cough, poor girl.'

'The deuce!' interjected Reardon.

'Oh, nothing, nothing! It'll be all right. Well, now, of course we talked over the story--in good earnest, you know. Little by little I induced her to speak of herself--this, after she'd come two or three times--and she told me lamentable things. She was absolutely alone in London, and hadn't had sufficient food for weeks; had sold all she could of her clothing; and so on. Her home was in Birmingham; she had been driven away by the brutality of a stepmother; a friend lent her a few pounds, and she came to London with an unfinished novel. Well, you know, this kind of thing would be enough to make me soft-hearted to any girl, let alone one who, to begin with, was absolutely my ideal. When she began to express a fear that I was giving too much time to her, that she wouldn't be able to pay my fees, and so on, I could restrain myself no longer. On the spot I asked her to marry me. Ididn't practise any deception, mind. I told her I was a poor devil who had failed as a realistic novelist and was earning bread in haphazard ways; and I explained frankly that I thought we might carry on various kinds of business together: she might go on with her novel-writing, and--so on. But she was frightened;I had been too abrupt. That's a fault of mine, you know; but Iwas so confoundedly afraid of losing her. And I told her as much, plainly.'

Biffen smiled.

'This would be exciting,' he said, 'if we didn't know the end of the story.'

'Yes. Pity I didn't keep it a secret. Well, she wouldn't say yes, but I could see that she didn't absolutely say no. "In any case,"I said, "you'll let me see you often? Fees be hanged! I'll work day and night for you. I'll do my utmost to get your novel accepted." And I implored her to let me lend her a little money.

It was very difficult to persuade her, but at last she accepted a few shillings. I could see in her face that she was hungry. Just imagine! A beautiful girl absolutely hungry; it drove me frantic!

But that was a great point gained. After that we saw each other almost every day, and at last--she consented! Did indeed! I can hardly believe it yet. We shall be married in a fortnight's time.'

'I congratulate you,' said Reardon.

'So do I,' sighed Biffen.

'The day before yesterday she went to Birmingham to see her father and tell him all about the affair. I agreed with her it was as well; the old fellow isn't badly off; and he may forgive her for running away, though he's under his wife's thumb, it appears. I had a note yesterday. She had gone to a friend's house for the first day. I hoped to have heard again this morning--must to-morrow, in any case. I live, as you may imagine, in wild excitement. Of course, if the old man stumps up a wedding present, all the better. But I don't care; we'll make a living somehow. What do you think I'm writing just now? An author's Guide. You know the kind of thing; they sell splendidly. Of course I shall make it a good advertisement of my business. Then I have a splendid idea. I'm going to advertise: "Novel-writing taught in ten lessons!" What do you think of that? No swindle;not a bit of it. I am quite capable of giving the ordinary man or woman ten very useful lessons. I've been working out the scheme;it would amuse you vastly, Reardon. The first lesson deals with the question of subjects, local colour--that kind of thing. Igravely advise people, if they possibly can, to write of the wealthy middle class; that's the popular subject, you know. Lords and ladies are all very well, but the real thing to take is a story about people who have no titles, but live in good Philistine style. I urge study of horsey matters especially;that's very important. You must be well up, too, in military grades, know about Sandhurst, and so on. Boating is an important topic. You see? Oh, I shall make a great thing of this. I shall teach my wife carefully, and then let her advertise lessons to girls; they'll prefer coming to a woman, you know.'

Biffen leant back and laughed noisily.

'How much shall you charge for the course?' asked Reardon.

'That'll depend. I shan't refuse a guinea or two; but some people may be made to pay five, perhaps.'

Someone knocked at the door, and a voice said:

'A letter for you, Mr Whelpdale.'

He started up, and came back into the room with face illuminated.

'Yes, it's from Birmingham; posted this morning. Look what an exquisite hand she writes!'

同类推荐
  • 持世陀罗尼经

    持世陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 要修科仪戒律钞

    要修科仪戒律钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅林宝训音义

    禅林宝训音义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 童蒙止观

    童蒙止观

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上慈悲九幽拔罪忏

    太上慈悲九幽拔罪忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 潜伏在办公室:对决

    潜伏在办公室:对决

    主人公在自主创业失败后,历经彷徨、失落甚至绝望,终于在一家不错的公司找到一个普通职位,并凭借自己的能力与不懈努力终于做到公司高管层。在这里,他一面要应付公司内部人事圈内的明枪暗箭,另一方面还要面对瞬息万变的市场,与同行进行短兵相接的惨烈搏杀。也许作为一名高管他最后成功了,但正是千百同行的铩羽铺就了他的成功之路,在惨烈而不失优雅的对决中,成败之数往往系于偶然。因此尽管最后取得了巨大成功,而主人公的内心却分外悲凉。这是职场商战的一个缩影,这个商业社会个人生存状态的最真实写照:这一次或许我们成功了,但成功丝毫不减明天的压力;也许我们收获了名誉、地位、财富,但这一切依然无法抚平内心巨大的生存焦虑。
  • 婢女皇妃

    婢女皇妃

    正剧版她身负细作之命,深入虎穴,步步为营,苟且偷生。从深宫六院最卑微的婢女到冠宠六宫最高贵的皇妃。她行的谨慎,做的小心。一次意外,让她得遇命中良人,却也由此踏上不归路。是与心爱之人双宿双栖,还是继续背负国家使命,以一己之命求得半世太平。且看一代婢女皇妃,覆手天下。恶搞版唉人家只是一个小小的细作,出征未捷身先死。没等执行任务,就被半路截杀。为了报恩,只能做贴身丫头。是别人非要喜欢自己,为什么要无情把人家逐出府?叹人家长得漂亮也是错,报恩救主,不幸被俘。还要当别人的六房小妾?还要和妓院花魁学习驭夫术?难道皇宫里面有妓院?呜~呜~人家只不过是错认皇上,和皇上完了一回过家家吗!为什么又是夜黑魅影飘啊飘的吓人家?又要和下毒高手斗智斗勇?还要抢人家的夫君?哼皇上視女人如衣服,奴家可是身怀几重绝技。为了怕皇上辛苦,奴家决定:不做妾,要做就做您的正牌皇妃。专职替您收衣服。
  • 皇家话本子写手

    皇家话本子写手

    女主人公是长公主,女扮男装做皇帝,也是话本子写手,笔名苹果书斋主人,代表作《当两只狗爱上了同一只耗子》;男主人公本是权臣,为保护心上人进宫男扮女装做宸妃。和亲的长公主来做皇后,看到满宫廷的妃子都是男子,爱上了帅气的贵妃。嫔妃们英姿焕发,皇帝娇弱如花。萤火虫发簪,末位淘汰制,逗比皇朝的蛇精病后宫,上演了另类宫斗。为了寻找山河图,嫔妃小鲜肉们出尽了解数。敌国的将军来潜伏,驸马和宸妃斗法。皇后和贵妃要私奔,将军来阻拦,代号蜂鸟大人。
  • 超级仙尊归来

    超级仙尊归来

    一代玄阶仙尊归来,为家人,为爱人,在一次踏上登临巅峰之路。
  • 仙缘醉

    仙缘醉

    前世因机缘救下因果,重生因果。一碗毒药而死,因冥界可怜,选择重新转世,都说仙子无忧无虑,修炼成神。她,灵界当中诞生的仙子,充满对世界好奇。因因果关系,一场场仙缘,一场场情爱。躲不过浩劫,情之所至,逃不掉爱,爱是什么,情是什么,已经不重要了…(希望大家喜欢。)
  • The Siege

    The Siege

    Ismail Kadare's The Siege dramatizes a relentless fictional assault on a Christian fortress in the Albanian mountains by the Ottoman Army in the fifteenth century. As the bloody and psychologically crushing struggle for control over the citadel unfolds, Kadare's newest work opens a window onto the eternal clash between religions and empires as well as the exhilaration, despair, and immediacy of the pgsk.com is a hugely respected novelist and a hero to his people, as well as an outspoken critic of all forms of totalitarianism. The Siege is a powerfully atmospheric … and vividly rendered (The Telegraph) novel of considerable cumulative power and resonance for our own times.
  • 十二生肖与运程(古代文化集粹)

    十二生肖与运程(古代文化集粹)

    “生肖”是指一个人所生那一年的属相,共有十二个,通称为十二属相,分别用十二种动物来代表。它不仅是一种形象生动的纪年、纪月方法,而且是一种富有魅力的民间文化,它与周易、五行、阴阳八卦、天干地支等学问融为一体。有着深厚的文化底蕴,在国人的心中。被赋予了种种神奇的色彩。本书从每个人的事业、财运、情感、婚姻、健康等方面为读者详尽阐释一生的运程。使读者能够客观、正确地对待人生。
  • 劫爱记

    劫爱记

    惠恬恬从不认为自己和高高在上的谢云卓会有什么交集,直到某一天,他突然异常温柔地为她解围……
  • 大唐地主家的傻儿子

    大唐地主家的傻儿子

    一个21世纪的灵魂回到唐朝贞观盛世,开始了他在古代的苦日子,看他怎么混成了我们心目的应该活着的样子
  • 农家女儿也自强

    农家女儿也自强

    善良到软弱的奶奶,无良的爷爷,强势的娘亲,花心的父亲,能干心软的姑姑,爱玩的哥哥,纠缠不清的亲戚。吕飒飒穿越到了大楚朝一个普通的农户家里,家里的顶梁柱爷爷和父亲都靠不住,化身为李莎莎的吕飒飒带领全家通过神奇的随身空间一齐努力奔小康。另有过百万完结书“重生合家欢”,大家有兴趣可以去看看!新书“重生1978年”隆重推出,坑品有保证,筒子们可以先收藏,养肥了再宰!