登陆注册
5581900000085

第85章

Each animal is thought to have a proper pleasure, as it has a proper function; viz. that which corresponds to its activity. If we survey them species by species, too, this will be evident; horse, dog, and man have different pleasures, as Heraclitus says 'asses would prefer sweepings to gold'; for food is pleasanter than gold to asses. So the pleasures of creatures different in kind differ in kind, and it is plausible to suppose that those of a single species do not differ. But they vary to no small extent, in the case of men at least; the same things delight some people and pain others, and are painful and odious to some, and pleasant to and liked by others. This happens, too, in the case of sweet things; the same things do not seem sweet to a man in a fever and a healthy man-nor hot to a weak man and one in good condition. The same happens in other cases. But in all such matters that which appears to the good man is thought to be really so. If this is correct, as it seems to be, and virtue and the good man as such are the measure of each thing, those also will be pleasures which appear so to him, and those things pleasant which he enjoys. If the things he finds tiresome seem pleasant to some one, that is nothing surprising; for men may be ruined and spoilt in many ways; but the things are not pleasant, but only pleasant to these people and to people in this condition. Those which are admittedly disgraceful plainly should not be said to be pleasures, except to a perverted taste; but of those that are thought to be good what kind of pleasure or what pleasure should be said to be that proper to man?

Is it not plain from the corresponding activities? The pleasures follow these. Whether, then, the perfect and supremely happy man has one or more activities, the pleasures that perfect these will be said in the strict sense to be pleasures proper to man, and the rest will be so in a secondary and fractional way, as are the activities.

6

Now that we have spoken of the virtues, the forms of friendship, and the varieties of pleasure, what remains is to discuss in outline the nature of happiness, since this is what we state the end of human nature to be. Our discussion will be the more concise if we first sum up what we have said already. We said, then, that it is not a disposition; for if it were it might belong to some one who was asleep throughout his life, living the life of a plant, or, again, to some one who was suffering the greatest misfortunes. If these implications are unacceptable, and we must rather class happiness as an activity, as we have said before, and if some activities are necessary, and desirable for the sake of something else, while others are so in themselves, evidently happiness must be placed among those desirable in themselves, not among those desirable for the sake of something else; for happiness does not lack anything, but is self-sufficient. Now those activities are desirable in themselves from which nothing is sought beyond the activity. And of this nature virtuous actions are thought to be; for to do noble and good deeds is a thing desirable for its own sake.

Pleasant amusements also are thought to be of this nature; we choose them not for the sake of other things; for we are injured rather than benefited by them, since we are led to neglect our bodies and our property. But most of the people who are deemed happy take refuge in such pastimes, which is the reason why those who are ready-witted at them are highly esteemed at the courts of tyrants; they make themselves pleasant companions in the tyrants' favourite pursuits, and that is the sort of man they want. Now these things are thought to be of the nature of happiness because people in despotic positions spend their leisure in them, but perhaps such people prove nothing;for virtue and reason, from which good activities flow, do not depend on despotic position; nor, if these people, who have never tasted pure and generous pleasure, take refuge in the bodily pleasures, should these for that reason be thought more desirable; for boys, too, think the things that are valued among themselves are the best. It is to be expected, then, that, as different things seem valuable to boys and to men, so they should to bad men and to good.

Now, as we have often maintained, those things are both valuable and pleasant which are such to the good man; and to each man the activity in accordance with his own disposition is most desirable, and, therefore, to the good man that which is in accordance with virtue. Happiness, therefore, does not lie in amusement; it would, indeed, be strange if the end were amusement, and one were to take trouble and suffer hardship all one's life in order to amuse oneself. For, in a word, everything that we choose we choose for the sake of something else-except happiness, which is an end. Now to exert oneself and work for the sake of amusement seems silly and utterly childish. But to amuse oneself in order that one may exert oneself, as Anacharsis puts it, seems right; for amusement is a sort of relaxation, and we need relaxation because we cannot work continuously. Relaxation, then, is not an end; for it is taken for the sake of activity.

The happy life is thought to be virtuous; now a virtuous life requires exertion, and does not consist in amusement. And we say that serious things are better than laughable things and those connected with amusement, and that the activity of the better of any two things-whether it be two elements of our being or two men-is the more serious; but the activity of the better is ipso facto superior and more of the nature of happiness. And any chance person-even a slave-can enjoy the bodily pleasures no less than the best man; but no one assigns to a slave a share in happiness-unless he assigns to him also a share in human life. For happiness does not lie in such occupations, but, as we have said before, in virtuous activities.

7

同类推荐
  • 须颂篇

    须颂篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苏悉地羯罗供养法

    苏悉地羯罗供养法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 复古诗集

    复古诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杜甫集

    杜甫集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 善恭敬经

    善恭敬经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 日暮苍山月渐行

    日暮苍山月渐行

    潼瑛生的好看,却甘愿同娘家决裂,也要嫁给关山。不过关山是个痴傻儿。世人也只知她嫁给了一个痴傻儿,却不知关山天真憨实。后来关山恢复正常化作翩翩君子,世人皆羡慕她当初的好眼光,却不知关山到底聪明反被聪明误。这里是潼瑛跌宕的一生……
  • 转世之永生世界

    转世之永生世界

    我来自未来,我振兴家族!永生世界!我来了,嗷呜~
  • 明月清风如有待

    明月清风如有待

    一介孤女,背负着血海深仇,搅动起惊天巨浪。在乱世沉浮中,用自己的一身淡雅,洗涤一世浑浊。
  • 灭仙神帝

    灭仙神帝

    一剑山海平,一念万骨枯,武道苍穹,皇者一怒,百万浮尸。数载沉寂,天骄归来,少年出东荒,开启一段镇压万域天骄的至尊之路。
  • 虐爱:历少的逃跑小娇妻

    虐爱:历少的逃跑小娇妻

    她爱他,不顾一切去爱他,可爱变成一把杀人的匕首,深深的刺入她的心脏。我曾再风中等你,你又在哪逍遥?
  • 炼道封天

    炼道封天

    三世轮回,圆万年之梦。恨天无路,背负封天宿命,恨地无门,踏上遥不可及的神梯。待道途圆满,我便封了这天,埋了这地!
  • 星星乐园

    星星乐园

    我要通过你的眼睛看到我的世界,看清我的生命中的迷茫。
  • 佐相冥蒙

    佐相冥蒙

    金钱滋生权力,权力导致腐败。黑暗由此酝酿,反叛自此开始。二百年前,帝国以摧枯拉朽之势武力统治世界,二百年后,混沌以势如破竹之风暴力横扫不仁。为富不仁之徒,横尸街头。以权谋私之辈,暴尸荒野。
  • 天途战纪

    天途战纪

    这是一个不败又亘古的传说!最强武帝?最强妖兽?最强邪帝?这些你们自以为很强大的存在,却不知在吾的面前他们连俯首称臣的资格都没有!因为,吾乃晓帝!
  • 超神制卡师

    超神制卡师

    这是一只程序员在异世界‘刻光盘’的故事。PS:新书书友群(783084289)