登陆注册
5581900000014

第14章

the mean, and all are in a sense opposed to all; for the extreme states are contrary both to the intermediate state and to each other, and the intermediate to the extremes; as the equal is greater relatively to the less, less relatively to the greater, so the middle states are excessive relatively to the deficiencies, deficient relatively to the excesses, both in passions and in actions.

For the brave man appears rash relatively to the coward, and cowardly relatively to the rash man; and similarly the temperate man appears self-indulgent relatively to the insensible man, insensible relatively to the self-indulgent, and the liberal man prodigal relatively to the mean man, mean relatively to the prodigal. Hence also the people at the extremes push the intermediate man each over to the other, and the brave man is called rash by the coward, cowardly by the rash man, and correspondingly in the other cases.

These states being thus opposed to one another, the greatest contrariety is that of the extremes to each other, rather than to the intermediate; for these are further from each other than from the intermediate, as the great is further from the small and the small from the great than both are from the equal. Again, to the intermediate some extremes show a certain likeness, as that of rashness to courage and that of prodigality to liberality; but the extremes show the greatest unlikeness to each other; now contraries are defined as the things that are furthest from each other, so that things that are further apart are more contrary.

To the mean in some cases the deficiency, in some the excess is more opposed; e.g. it is not rashness, which is an excess, but cowardice, which is a deficiency, that is more opposed to courage, and not insensibility, which is a deficiency, but self-indulgence, which is an excess, that is more opposed to temperance. This happens from two reasons, one being drawn from the thing itself; for because one extreme is nearer and liker to the intermediate, we oppose not this but rather its contrary to the intermediate. E.g. since rashness is thought liker and nearer to courage, and cowardice more unlike, we oppose rather the latter to courage; for things that are further from the intermediate are thought more contrary to it. This, then, is one cause, drawn from the thing itself; another is drawn from ourselves; for the things to which we ourselves more naturally tend seem more contrary to the intermediate. For instance, we ourselves tend more naturally to pleasures, and hence are more easily carried away towards self-indulgence than towards propriety. We describe as contrary to the mean, then, rather the directions in which we more often go to great lengths; and therefore self-indulgence, which is an excess, is the more contrary to temperance.

9

That moral virtue is a mean, then, and in what sense it is so, and that it is a mean between two vices, the one involving excess, the other deficiency, and that it is such because its character is to aim at what is intermediate in passions and in actions, has been sufficiently stated. Hence also it is no easy task to be good. For in everything it is no easy task to find the middle, e.g. to find the middle of a circle is not for every one but for him who knows; so, too, any one can get angry- that is easy- or give or spend money; but to do this to the right person, to the right extent, at the right time, with the right motive, and in the right way, that is not for every one, nor is it easy; wherefore goodness is both rare and laudable and noble.

Hence he who aims at the intermediate must first depart from what is the more contrary to it, as Calypso advises-Hold the ship out beyond that surf and spray.

For of the extremes one is more erroneous, one less so; therefore, since to hit the mean is hard in the extreme, we must as a second best, as people say, take the least of the evils; and this will be done best in the way we describe. But we must consider the things towards which we ourselves also are easily carried away; for some of us tend to one thing, some to another; and this will be recognizable from the pleasure and the pain we feel. We must drag ourselves away to the contrary extreme; for we shall get into the intermediate state by drawing well away from error, as people do in straightening sticks that are bent.

Now in everything the pleasant or pleasure is most to be guarded against; for we do not judge it impartially. We ought, then, to feel towards pleasure as the elders of the people felt towards Helen, and in all circumstances repeat their saying; for if we dismiss pleasure thus we are less likely to go astray. It is by doing this, then, (to sum the matter up) that we shall best be able to hit the mean.

But this is no doubt difficult, and especially in individual cases; for or is not easy to determine both how and with whom and on what provocation and how long one should be angry; for we too sometimes praise those who fall short and call them good-tempered, but sometimes we praise those who get angry and call them manly. The man, however, who deviates little from goodness is not blamed, whether he do so in the direction of the more or of the less, but only the man who deviates more widely; for he does not fail to be noticed. But up to what point and to what extent a man must deviate before he becomes blameworthy it is not easy to determine by reasoning, any more than anything else that is perceived by the senses; such things depend on particular facts, and the decision rests with perception. So much, then, is plain, that the intermediate state is in all things to be praised, but that we must incline sometimes towards the excess, sometimes towards the deficiency; for so shall we most easily hit the mean and what is right.

同类推荐
  • Barnaby Rudge

    Barnaby Rudge

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大清国籍条例

    大清国籍条例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE RETURN OF SHERLOCK HOLMES

    THE RETURN OF SHERLOCK HOLMES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Two Gentlemen of Verona

    Two Gentlemen of Verona

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 郡阁雅言

    郡阁雅言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 不朽方士

    不朽方士

    观阴阳、察风水、窥天道,方术传承,永生不朽……方士,从事医、卜、星、相等职业的人,擅长看相算命、风水堪舆、遁甲阵法、祭拜鬼神、炼丹长生,也称法术之士。千年棋局觅长生,几世轮回成不朽。.(一三五七九出品,精品保证,值得期待!)
  • 兽神的传说

    兽神的传说

    “吴先生,你在自己的微博上说。驯兽是分分钟的事!那么为什么这次不行呢!”“是吗?因为我不想驯!你可以找大黄驯,现在这不是我干的活!”“让你店里的狗驯?靠谱吗?”“它比我靠谱的多,好了!我要去相亲了!”
  • 拜客罪案系列1:麦斯威尔之银锤

    拜客罪案系列1:麦斯威尔之银锤

    比尔·里弗斯出身于英国东北纽卡斯尔市拜客区的福利住房街区,童年生活充满了贫穷和暴力,历尽万难之后他过上了平静的生活,却不想由于拒绝了一份来自文斯·梅里——泰恩塞德最臭名昭著的帮派头目——的工作邀请,他与自己同母异父的兄弟卡洛斯由此被卷入了与法官勾结的腐败警察,以及各自心怀鬼胎的帮派分子间的斗争漩涡之中。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 与伤痕干杯:失小节伤大雅

    与伤痕干杯:失小节伤大雅

    人生短暂,时光无情,谁不希望能够活得快快乐乐、轻轻松松,相信这也是每个人心中的梦想。然而当我们面对现实时,才发现快乐是最不容易实现的情感。尼采说:“人生就是一场苦难。”诚然,人生需要经历困苦磨难,大起大伏,没有谁可以决定自己的命运,因为命运通常让我们措手不及,防不胜防。太多的境遇是在没有准备好的时候空如其来,让我们一进找不到出去的路。
  • 帝师诡行

    帝师诡行

    一个大雨漂泊的夜晚,一个老头捡到了一个婴儿,那天天下大雨,乌云密布。雷电滚滚;似魔神临人间之地。“你是我从外面捡来的,吾姓仇,此姓不祥。我看树上之叶,故以叶为姓,云寒为名。其名叶云寒!”从此一大一小相依为命。(我的寒假时间已经快要嗝屁;高中要读书可能没有那么多时间来创作了,将就着看吧。本书的主人公的身世在后面前面是没有滴,诸位可以在后面的章节了解到主人公的身世。)
  • 三生三世桃花劫

    三生三世桃花劫

    她只是一只猫,却偏要穿越成一只兔妖。据说,穿越当日,她风光出嫁。然而,她醒来之后,看到的却是倒在血泊中的自己。尸骨未寒,她的新婚丈夫却和另外一个女人在婚床上苟合偷欢。他是太子殿下,身份高贵,姿容天下,相处百年,誓言非她不娶!可大婚那日,他身着喜服,一手牵着另外一个女子,一手持剑指她:妖就是妖,永远改变不了卑微的身份和贪婪的本性。她才知道,自己错了。
  • 穿至古代遇见爱

    穿至古代遇见爱

    赛个车,漂个移,就穿越到古代了,另外怎么还会穿到皇宫里去呢。--情节虚构,请勿模仿
  • 盛宠之庶女香闺

    盛宠之庶女香闺

    做为闺阁女子,最大的笑话莫过于议三次婚都黄了。夏秀安第一次议婚,男方忽然患了恶疾,差点一命呜呼,黄了。第二次议婚,男方突然疯了,满城皆知,人人笑话,黄了。第三次议婚,男方直接搬去道观要出家,强扭的瓜不甜,当然又黄了。穿越来的夏秀安实在头疼智商为负的原主留下的这堆烂摊子。为了像个人样的过活,她必须得挽回这不堪的生存环境。徐澜宁,德昌侯府二公子,听说书呆子一个。留着祖上的福荫不享,偏要拼了命的读书。可惜脑瓜又不甚灵光,左右打点下来,才算中了个两榜进士,做了个芝麻小官,欢天喜地。这小子家大业大,还文弱可欺,还被人一再确诊不能人道,夏秀安觉得这极为符合随她捏扁搓圆又没有攻击性的老公人选。却不知是有人识破她的弱点,一步步放着诱饵,一步步引她入套的障眼法。“你不是手无缚鸡之力吗?这是在干什么?”“我缚鸡是无力,可缚自家小妇怎能无力?”“不对,你个臭流氓到底想干什么?你不是不能人道吗?”“意思是说,外面群狼环伺,个个对你虎视眈眈,又怎么可能不费一兵一卒让他们甘心情愿把你这小妇送入我的洞房?”“骗子。你个超级大骗子。我不嫁了。”“嫁与不嫁,我说了算。现在反悔,来不及了。”