登陆注册
5581900000010

第10章

But not only are the sources and causes of their origination and growth the same as those of their destruction, but also the sphere of their actualization will be the same; for this is also true of the things which are more evident to sense, e.g. of strength; it is produced by taking much food and undergoing much exertion, and it is the strong man that will be most able to do these things. So too is it with the virtues; by abstaining from pleasures we become temperate, and it is when we have become so that we are most able to abstain from them; and similarly too in the case of courage; for by being habituated to despise things that are terrible and to stand our ground against them we become brave, and it is when we have become so that we shall be most able to stand our ground against them.

3

We must take as a sign of states of character the pleasure or pain that ensues on acts; for the man who abstains from bodily pleasures and delights in this very fact is temperate, while the man who is annoyed at it is self-indulgent, and he who stands his ground against things that are terrible and delights in this or at least is not pained is brave, while the man who is pained is a coward. For moral excellence is concerned with pleasures and pains; it is on account of the pleasure that we do bad things, and on account of the pain that we abstain from noble ones. Hence we ought to have been brought up in a particular way from our very youth, as Plato says, so as both to delight in and to be pained by the things that we ought;for this is the right education.

Again, if the virtues are concerned with actions and passions, and every passion and every action is accompanied by pleasure and pain, for this reason also virtue will be concerned with pleasures and pains. This is indicated also by the fact that punishment is inflicted by these means; for it is a kind of cure, and it is the nature of cures to be effected by contraries.

Again, as we said but lately, every state of soul has a nature relative to and concerned with the kind of things by which it tends to be made worse or better; but it is by reason of pleasures and pains that men become bad, by pursuing and avoiding these- either the pleasures and pains they ought not or when they ought not or as they ought not, or by going wrong in one of the other similar ways that may be distinguished. Hence men even define the virtues as certain states of impassivity and rest; not well, however, because they speak absolutely, and do not say 'as one ought' and 'as one ought not'

and 'when one ought or ought not', and the other things that may be added. We assume, then, that this kind of excellence tends to do what is best with regard to pleasures and pains, and vice does the contrary.

The following facts also may show us that virtue and vice are concerned with these same things. There being three objects of choice and three of avoidance, the noble, the advantageous, the pleasant, and their contraries, the base, the injurious, the painful, about all of these the good man tends to go right and the bad man to go wrong, and especially about pleasure; for this is common to the animals, and also it accompanies all objects of choice; for even the noble and the advantageous appear pleasant.

Again, it has grown up with us all from our infancy; this is why it is difficult to rub off this passion, engrained as it is in our life. And we measure even our actions, some of us more and others less, by the rule of pleasure and pain. For this reason, then, our whole inquiry must be about these; for to feel delight and pain rightly or wrongly has no small effect on our actions.

Again, it is harder to fight with pleasure than with anger, to use Heraclitus' phrase', but both art and virtue are always concerned with what is harder; for even the good is better when it is harder.

Therefore for this reason also the whole concern both of virtue and of political science is with pleasures and pains; for the man who uses these well will be good, he who uses them badly bad.

That virtue, then, is concerned with pleasures and pains, and that by the acts from which it arises it is both increased and, if they are done differently, destroyed, and that the acts from which it arose are those in which it actualizes itself- let this be taken as said.

4

The question might be asked,; what we mean by saying that we must become just by doing just acts, and temperate by doing temperate acts;for if men do just and temperate acts, they are already just and temperate, exactly as, if they do what is in accordance with the laws of grammar and of music, they are grammarians and musicians.

Or is this not true even of the arts? It is possible to do something that is in accordance with the laws of grammar, either by chance or at the suggestion of another. A man will be a grammarian, then, only when he has both done something grammatical and done it grammatically;and this means doing it in accordance with the grammatical knowledge in himself.

Again, the case of the arts and that of the virtues are not similar;for the products of the arts have their goodness in themselves, so that it is enough that they should have a certain character, but if the acts that are in accordance with the virtues have themselves a certain character it does not follow that they are done justly or temperately. The agent also must be in a certain condition when he does them; in the first place he must have knowledge, secondly he must choose the acts, and choose them for their own sakes, and thirdly his action must proceed from a firm and unchangeable character.

These are not reckoned in as conditions of the possession of the arts, except the bare knowledge; but as a condition of the possession of the virtues knowledge has little or no weight, while the other conditions count not for a little but for everything, i.e. the very conditions which result from often doing just and temperate acts.

同类推荐
  • Shorter Prose Pieces

    Shorter Prose Pieces

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寄许炼师

    寄许炼师

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 屈原全集

    屈原全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 博物汇编神异典释教部汇考

    博物汇编神异典释教部汇考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 后汉书

    后汉书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 神级快穿:反派宿主,要善良

    神级快穿:反派宿主,要善良

    作为反派专业户,顾明姝从不按常理出牌。上一秒还笑嘻嘻的,下一秒就拔剑杀人,崩坏了一个又一个位面,让一众主角们闻风丧胆。河妖:大佬,我要抱大脚!顾明姝:你有什么用?河妖:喊666!--情节虚构,请勿模仿
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 葵香

    葵香

    我忘不了葵香。虽然现在和梅玉萍好着,和梅玉萍都好了一年多了,但我还是无法把葵香从我记忆中抹去。我和梅玉萍就不欢而散了。和梅玉萍分手的那天晚上,我走到灯光璀璨的大街上,我在来来往往的人群中穿梭。没想到结果会是这样。原以为回到了条件优越的省城,找到了条件相当的女友,我就快乐幸福了,然而并不。离开葵香后我就像鱼儿离开了水,像鸟儿找不到天空,我快活不下去。葵香那白色的身影、红扑扑的笑脸,就像一只美丽的蝴蝶一次次飞进我心里,时刻扯着我的心,时时勾着我的魂。大街上人来人往,我一个人可怜巴巴地走着,孤独无助地走着。
  • 余生不负我遇见你

    余生不负我遇见你

    一个天才设计师?一个是行业的大佬第一次见面两个人就像冤家一样,可是谁又知道最终他们会收到这两个人的婚柬呢?“第一次看到你就觉得你很好看,就认定要和你在一起。”面对顾晟的告白,林挽只有一个心思,我不信!男人都是大猪蹄子。
  • 单身有爱

    单身有爱

    钟文丽(女)的征婚启事说凡是来应征的每人奖励五千块钱,经过各种媒体的宣传立刻传遍大江南北,应征者络绎不绝,在这些应征人里,竟然有曾经抛弃过钟文丽的陆小康,经过错综复杂、扑朔迷离的曲折故事,终于有情人成为眷属
  • 壬学琐记

    壬学琐记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 一直跑

    一直跑

    第九境界,破二神迹。跑道,在脚下,在前方,在身后。跑道,在于缓,在于稳,在于心。无兄弟,不跑马!这是一个兄弟马拉松的故事、一个爱与被爱马拉松的故事、一个你只要上了跑道懂了跑道就一定是赢家的马拉松的故事。
  • 陆先生一往情深

    陆先生一往情深

    第一次见面,纯属意外。第二次见面,机缘巧合。然后有了第三次,第四次,一步步诱她入网。孟楚晴:“陆先生,请自重。”陆季成:“自重能追到老婆吗?你是我的,这一辈子都是。”
  • 爱你纵使繁华一场

    爱你纵使繁华一场

    她这一生最大的错,就是爱上了他,错到想死都难。“你想死?”他的声音冷得像冰。“你也配?”她笑的凄然:“你是我男人,但你管不了我的生死。”“我会让你生不如死……”