登陆注册
5581800000095

第95章

The Pont du Gard Inn.

Such of my readers as have made a pedestrian excursion to the south of France may perchance have noticed, about midway between the town of Beaucaire and the village of Bellegarde, -- a little nearer to the former than to the latter, -- a small roadside inn, from the front of which hung, creaking and flapping in the wind, a sheet of tin covered with a grotesque representation of the Pont du Gard.This modern place of entertainment stood on the left-hand side of the post road, and backed upon the Rhone.It also boasted of what in Languedoc is styled a garden, consisting of a small plot of ground, on the side opposite to the main entrance reserved for the reception of guests.A few dingy olives and stunted fig-trees struggled hard for existence, but their withered dusty foliage abundantly proved how unequal was the conflict.Between these sickly shrubs grew a scanty supply of garlic, tomatoes, and eschalots; while, lone and solitary, like a forgotten sentinel, a tall pine raised its melancholy head in one of the corners of this unattractive spot, and displayed its flexible stem and fan-shaped summit dried and cracked by the fierce heat of the sub-tropical sun.

In the surrounding plain, which more resembled a dusty lake than solid ground, were scattered a few miserable stalks of wheat, the effect, no doubt, of a curious desire on the part of the agriculturists of the country to see whether such a thing as the raising of grain in those parched regions was practicable.Each stalk served as a perch for a grasshopper, which regaled the passers by through this Egyptian scene with its strident, monotonous note.

For about seven or eight years the little tavern had been kept by a man and his wife, with two servants, -- a chambermaid named Trinette, and a hostler called Pecaud.

This small staff was quite equal to all the requirements, for a canal between Beaucaire and Aiguemortes had revolutionized transportation by substituting boats for the cart and the stagecoach.And, as though to add to the daily misery which this prosperous canal inflicted on the unfortunate inn-keeper, whose utter ruin it was fast accomplishing, it was situated between the Rhone from which it had its source and the post-road it had depleted, not a hundred steps from the inn, of which we have given a brief but faithful description.

The inn-keeper himself was a man of from forty to fifty-five years of age, tall, strong, and bony, a perfect specimen of the natives of those southern latitudes; he had dark, sparkling, and deep-set eyes, hooked nose, and teeth white as those of a carnivorous animal; his hair, like his beard, which he wore under his chin, was thick and curly, and in spite of his age but slightly interspersed with a few silvery threads.His naturally dark complexion had assumed a still further shade of brown from the habit the unfortunate man had acquired of stationing himself from morning till eve at the threshold of his door, on the lookout for guests who seldom came, yet there he stood, day after day, exposed to the meridional rays of a burning sun, with no other protection for his head than a red handkerchief twisted around it, after the manner of the Spanish muleteers.This man was our old acquaintance, Gaspard Caderousse.His wife, on the contrary, whose maiden name had been Madeleine Radelle, was pale, meagre, and sickly-looking.Born in the neighborhood of Arles, she had shared in the beauty for which its women are proverbial; but that beauty had gradually withered beneath the devastating influence of the slow fever so prevalent among dwellers by the ponds of Aiguemortes and the marshes of Camargue.She remained nearly always in her second-floor chamber, shivering in her chair, or stretched languid and feeble on her bed, while her husband kept his daily watch at the door -- a duty he performed with so much the greater willingness, as it saved him the necessity of listening to the endless plaints and murmurs of his helpmate, who never saw him without breaking out into bitter invectives against fate; to all of which her husband would calmly return an unvarying reply, in these philosophic words: --"Hush, La Carconte.It is God's pleasure that things should be so."The sobriquet of La Carconte had been bestowed on Madeleine Radelle from the fact that she had been born in a village, so called, situated between Salon and Lambesc; and as a custom existed among the inhabitants of that part of France where Caderousse lived of styling every person by some particular and distinctive appellation, her husband had bestowed on her the name of La Carconte in place of her sweet and euphonious name of Madeleine, which, in all probability, his rude gutteral language would not have enabled him to pronounce.Still, let it not be supposed that amid this affected resignation to the will of Providence, the unfortunate inn-keeper did not writhe under the double misery of seeing the hateful canal carry off his customers and his profits, and the daily infliction of his peevish partner's murmurs and lamentations.

同类推荐
  • 送叶秀才赴举兼呈吕

    送叶秀才赴举兼呈吕

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 普超三昧经

    普超三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白雨斋词话

    白雨斋词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉皇赦罪锡福宝忏

    玉皇赦罪锡福宝忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Caesar and Cleopatra

    Caesar and Cleopatra

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 半世繁华半生殇

    半世繁华半生殇

    夜初凉一直以为,自己和尹祈在一起会很幸福,后来她才发现她错了。她很爱她的尹祈哥哥,却没想到,有朝一日伤她最深的也是她的尹祈。幼年时相遇,她便被尹祈带回了千山,成为时夜谷唯一的女孩。多年的相处,他们早已认定对方,却往往事与愿违。几十年前的诅咒,影响这里每一代的人,他们终究没能完成大婚仪式。尹祈“逃了”,选择用假死来逃脱这该死的诅咒。“因血起,因血终,既然是血腥带来的诅咒,那我甘愿承受剜心之痛,只愿可以用我的血腥,化解这近百年来的诅咒。”——尹祈他的想法很美好,却偏偏忽略了夜初凉痛失所爱的痛苦。选择在大婚之日进行这样的计划,对于夜初凉来说,又何尝不是种痛苦。一切安排都很完美,所以人都被蒙在鼓中,傻傻的以为他们年轻的谷主真的被刺杀身亡,殊不知这只是一场局,他们都是局中人,那被埋的尸体,也不过是个可怜的替死鬼。一朝归来,他变为九五至尊;她也有了自己的依仗,却还是守护在他们初遇的地方。他说他想要弥补,夜初凉很气愤也很难过,但终究心软,又给了他一次机会,却再次被伤的遍体鳞伤,这一次她选择了离开。爱,并不代表不怨,最适合她的,终究还是江湖。从此往后,她不再是夜初凉,只是君兮,隐阁君兮。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 网游之白色苍穹

    网游之白色苍穹

    有奇妙、有巧遇,方能成书,够真实、够客观,才有共鸣。欢迎来到《网游之白色苍穹》。
  • 世界500强企业员工的50种阳光思维

    世界500强企业员工的50种阳光思维

    如果你是一位老板,那么请将这本书送给你的员工,让他们按照书中所说的去做,你会发现,你的每一个员工都是最有潜力的!如果你渴望获得更高的薪水、更高的职位、更大的成功,那么请阅读本书!本书不仅告诉你卓越员工所应具备的阳光思维,也将告诉你如何在实际工作中去实践,成为企业最出色的员工。
  • 重生之邬蓝

    重生之邬蓝

    邬蓝重生了,回到了美妙的1990年,那时候,还没有伤害、没有背叛,一切都还来得及。她不贪心,守护好母亲,抓牢手里的小幸福即可。当然,首先就得提防那些家伙别买断了自己家的美食小秘方。这是一个发家致富、家长里短的重生种田故事。
  • 青风迹

    青风迹

    这是一个纠结的故事。“我们都曾路过一方天地,那一片天地里,开满了不知名的花儿,名为初心。”有风,是我们,正青春。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 寻找王西之

    寻找王西之

    窝了一整天,晚上去兰亭吃晚饭吧。熊嘉文嚷道,已经订下了菊园包间,权当散心。兰亭位于长江中的一个沙洲上,沙洲多年前被人买下开发成一休闲娱乐场所,取名兰亭。玫瑰园菊园梅园桃园梨园桂园等成片园林随着时令灿烂。兰草也有,相对成片的园林,不过是点缀。亭台呢,掩映在花圃树木中,飞檐翘角的,簇新却毫无特色。朝云第一次来,心里嘀咕,这不合表相的称呼难道是隐喻?呲,一群食客玩匠,还托古眺望兰亭装才子不成?随即又自嘲,一个称谓,犯得上这样较真?来几次后,朝云倒喜欢上这里。农家饭菜,口味纯正,而茶前饭后散心,风景怡人。