登陆注册
5581700000009

第9章

Then Captain Baker appealed to Ambassador Myron T.Herrick.Although the ambassador was enthusiastic for the Exposition, he said that, in such a crisis, he could not ask France to spend the four hundred thousand dollars set apart for use in San Francisco.Captain Baker said: "Don't you think if France came in at this time a wonderfully sympathetic effect would be created all over the United States?" The ambassador replied, "I do." "Wouldn't you like to see France participate?" The ambassador declared that he would."Will you say so to Mr.Tirman?" The ambassador said, "Willingly."A week later Baker and Tirman were on their way to Bordeaux to see Gaston Thomson, Minister of Commerce.They made these proposals: The exhibits should be carried by the Jason through the canal to San Francisco; the building of the French Pavilion should be undertaken by the Division of Works of the Exposition, on specification to be cabled to San Francisco of the frame work, the moulds for the columns and architectural ornaments to be prepared in France and shipped by express;the French committee of organization was to work in France among possible exhibitors; a statement was to be made to the ministry of what each department of the government could do in sending exhibits and what exhibits were ready; a statement should come from the Minister of Fine Arts as to how much space he could occupy and how many paintings could be secured for the Palace of Fine Arts; a complete representation of the Department of Historical Furniture and Tapestries, known as the Garde Meuble, was to be made for the pavilion.

In the interview with the Minister of Commerce Baker argued that, without France, an Exposition could not be international, and that the participation of France at this time, with her flag flying in San Francisco, would be like winning a battle before the world.It would show the people of the United States France's gratitude for the money sent the wounded and the suffering, and would warm the hearts of the American people.

Thomson responded with enthusiasm, and soon the government became enthusiastic.Several thousand dollars were spent in cabling; Henri Guillaume, the distinguished French architect, experienced in many expositions, was sent out.When the Jason stopped at Marseilles it took, on board one of the most remarkable collections of art treasures ever shipped to a foreign country, the finest things in one of the world's great storehouses of treasure, including even the priceless historical tapestries, and a large collection of French paintings for the Fine Arts Palace, gathered by the French committee after great labor, due to the absence of many of the painters in the war.

When Captain Baker left France he had accomplished far more for the Exposition than he realized himself.Reports of his success in securing French participation preceded him to Italy and helped to prepare the way.The Italians listened to his proposition, all the more willingly because France had been won over.Besides, he had a warm supporter in Ernesto Nathan, ex-Mayor of Rome, who had paid an extended visit to San Francisco and had become an enthusiastic champion of the Exposition.In a few days he had made arrangements that led to the collection of the splendid display of Italian art, shipped on the Vega, together with many commercial exhibits.Captain Bakers work in France and in Italy, accomplished within three weeks, was a triumph of diplomacy.

Foreign Participation in GeneralGermany was not to be completely over-shadowed by France notwithstanding previous indifference on the part of the government.German manufacturers wished to be represented, and they actually received governmental encouragement.Austrians, not to be outdone by Italy, unofficially came in.In fact, despite the war, every country had some representation, England and Scandinavia and Switzerland included, even if they did not have official authority.

There are those who maintain that, in spite of criticism, the Fine Arts Department is now making a better showing than it could have made if there had been no war.American collectors, with rare canvases, were persuaded to help in the meeting of the emergency by lending work that, otherwise, they would have kept at home.It was thought that many of the Europeans would be glad to send their collections to this country for safe keeping during war time.But such proved not to be the case.A good deal of concern was felt about sending the treasures on so long a journey, subject to the hazards of attack by sea.Furthermore, from the European point of view, San Francisco seemed far away.

同类推荐
  • Myth, Ritual, and Religion-1

    Myth, Ritual, and Religion-1

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四代

    四代

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Nicomachean Ethics

    Nicomachean Ethics

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寤言

    寤言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正一法文经护国醮海品

    正一法文经护国醮海品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 皇后娘娘狠狠虐

    皇后娘娘狠狠虐

    她琴棋书画诗词歌赋医学杂术样样精通,救人下毒两样都会,却偏偏遇上人格分裂的世子殿下。白天寡淡无味,晚上行为诡异,两人冤家相对,却素生情愫....
  • 纯情少年闯都市

    纯情少年闯都市

    姬柒是一个纯洁的男孩子,他只想谈一场恋爱,然后平凡地过一辈子,可是有一天,他突然被一个“神经病”拉去修仙,故事就从这里开始了……
  • 总裁囚欢

    总裁囚欢

    人前,他是万人景仰的总裁,她是端庄大方的秘书;人后,他是残暴无情的主人,她是羞辱屈服的小奴;他要她血债血还,她未婚夫对他未婚妻做的事情,他都要在她身上加倍的讨回来,否则,她将面临的是世界末日,她无能为力,只能屈服。一次一次的凌辱,一次又一次的屈服,背离了社会道德,纠缠不清的又何止是欲望?她在情欲里种下了爱恨的种子,发芽,成长,开花,结果.————————————————————————————————————他说:“你未婚夫拐走了我的未婚妻,男人对女人做的事情,就是我要对你做的事情,他动我未婚妻一根手指头,我就砍了你双手。”他说:“乖乖的做我的奴隶,别想反抗逃走,否则的话,不仅仅是你的家人,连你未婚夫的家都将夷为平地。”他说:“你的未婚夫让我的未婚妻怀孕了,那么你也得怀孕。”【友情链接】——清风恋飘雪《正室》——暮阳初春《弃妇的誘惑》【推荐自己的作品】——做我皇妃(已解禁)
  • 穿越之风光皇上的背后辅助

    穿越之风光皇上的背后辅助

    一次意外,使白安安穿越了,还收到了一个小小的任务。什么寻找二皇子,帮他一个小忙。南宫焓听到某人这么说显然是不信的,这看着傻傻的女子,能帮他什么?就这样,看着头脑简单四肢发达的的白安安被转让了。还好,吉人自有天相,不但没死还成了二皇子的小妾。但是小妾生活也不易啊,天天提防着正妻,与她斗智斗勇。白安安除了与正妻“玩玩”以外,还一心做着任务。
  • 分别善恶报应经

    分别善恶报应经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 游戏通关

    游戏通关

    黑历史,不要看!又名《游戏进行中》一次意外橙雅沐跟爱漾柠穿越了,本以为只是穿越到一本恐怖解密类的小说里,后尽然发现居然是小说跟游戏合为一体的。在橙雅沐感叹着通关太简单时,却不知这后面暗藏的杀机。是置之死地而后生!还是等待死亡的降临!又可能是绝处逢生!回家?还是永远留在这里?
  • Me and Earl and the Dying Girl
  • 智能时代

    智能时代

    本书的创作来源于作者杰夫·霍金斯的两大热爱,作为一名成功的计算机工程师和企业家,杰夫·霍金斯因创办了Palm Computing和Handspring两家公司而声名在外,而他个人更重要的兴趣在于大脑。在《智能时代》这本书中,作者将计算机与大脑两个领域的研究结合在一起,从大脑的细节处探究与解析人类智能的本质。这是一本简单、直观解释大脑的书,作者在书中提出“记忆-预测框架”理论,将大脑预测未来的能力作为智能的关键,并探讨了人类如何能建造智能机器,以及智能机器的未来将是什么样子。是有关智能原理的必读书,具有跨时代的意义。
  • 墨宝:书法传世名作

    墨宝:书法传世名作

    《仲尼梦奠帖》是中华十大传世名帖之一,曾被称为“世之欧行第一书”,为唐代著名书法家欧阳询所作。欧阳询书法为“初唐四家”之一。此帖共78字,无款印,用墨淡而不浓,且是秃笔疾书,转折自如,无一笔不妥,无一笔凝滞,上下脉络映带清晰,结构稳重沉实,运笔从容,气韵流畅,体方而笔圆,妩媚而刚劲,为欧阳询晚年所书,清劲绝尘,书法笔力苍劲古茂。《仲尼梦奠帖》纸本,纵25.5厘米,横33.6厘米,被历代书法家称之为稀世之珍。