登陆注册
5581300000003

第3章 CHAPTER I. THE QUEEN$$$$$S GOOD-BY(3)

"And tell me how he looks. Look at him closely, Fritz. See if he is well and seems strong. Oh, and make him merry and happy! Bring that smile to his lips, Fritz, and the merry twinkle to his eyes.

When you speak of me, see if he--if he looks as if he still loved me." But then she broke off, crying, "But don't tell him I said that. He'd be grieved if I doubted his love. I don't doubt it; I

don't, indeed; but still tell me how he looks when you speak of me, won't you, Fritz? See, here's the letter."

Taking it from her bosom, she kissed it before she gave it to me.

Then she added a thousand cautions, how I was to carry her letter, how I was to go and how return, and how I was to run no danger, because my wife Helga loved me as well as she would have loved her husband had Heaven been kinder. "At least, almost as I

should, Fritz," she said, now between smiles and tears. She would not believe that any woman could love as she loved.

I left the queen and went to prepare for my journey. I used to take only one servant with me, and I had chosen a different man each year. None of them had known that I met Mr. Rassendyll, but supposed that I was engaged on the private business which I made my pretext for obtaining leave of absence from the king. This time I had determined to take with me a Swiss youth who had entered my service only a few weeks before. His name was Bauer;

he seemed a stolid, somewhat stupid fellow, but as honest as the day and very obliging.

He had come to me well recommended, and I had not hesitated to engage him. I chose him for my companion now, chiefly because he was a foreigner and therefore less likely to gossip with the other servants when we returned. I do not pretend to much cleverness, but I confess that it vexes me to remember how that stout, guileless-looking youth made a fool of me. For Rupert knew that I had met Mr. Rassendyll the year before at Dresden; Rupert was keeping a watchful eye on all that passed in Strelsau; Rupert had procured the fellow his fine testimonials and sent him to me, in the hope that he would chance on something of advantage to his employer. My resolve to take him to Wintenberg may have been hoped for, but could scarcely have been counted on; it was the added luck that waits so often on the plans of a clever schemer.

Going to take leave of the king, I found him huddled over the fire. The day was not cold, but the damp chill of his dungeon seemed to have penetrated to the very core of his bones. He was annoyed at my going, and questioned me peevishly about the business that occasioned my journey. I parried his curiosity as I

best could, but did not succeed in appeasing his ill-humor. Half ashamed of his recent outburst, half-anxious to justify it to himself, he cried fretfully:

"Business! Yes, any business is a good enough excuse for leaving me! By Heaven, I wonder if a king was ever served so badly as I

am! Why did you trouble to get me out of Zenda? Nobody wants me, nobody cares whether I live or die."

To reason with such a mood was impossible. I could only assure him that I would hasten my return by all possible means.

"Yes, pray do," said he. "I want somebody to look after me. Who knows what that villain Rupert may attempt against me? And I

can't defend myself can I? I'm not Rudolf Rassendyll, am I?"

Thus, with a mixture of plaintiveness and malice, he scolded me.

At last I stood silent, waiting till he should be pleased to dismiss me. At any rate I was thankful that he entertained no suspicion as to my errand. Had I spoken a word of Mr. Rassendyll he would not have let me go. He had fallen foul of me before on learning that I was in communication with Rudolf; so completely had jealousy destroyed gratitude in his breast. If he had known what I carried, I do not think that he could have hated his preserver more. Very likely some such feeling was natural enough;

it was none the less painful to perceive.

On leaving the king's presence, I sought out the Constable of Zenda. He knew my errand; and, sitting down beside him, I told him of the letter I carried, and arranged how to apprise him of my fortune surely and quickly. He was not in a good humor that day: the king had ruffled him also, and Colonel Sapt had no great reserve of patience.

"If we haven't cut one another's throats before then, we shall all be at Zenda by the time you arrive at Wintenberg," he said.

"The court moves there to-morrow, and I shall be there as long as the king is."

He paused, and then added: "Destroy the letter if there's any danger."

I nodded my head.

"And destroy yourself with it, if there's the only way," he went on with a surly smile. "Heaven knows why she must send such a silly message at all; but since she must, she'd better have sent me with it."

I knew that Sapt was in the way of jeering at all sentiment, and I took no notice of the terms that he applied to the queen's farewell. I contented myself with answering the last part of what he said.

"No, it's better you should be here," I urged. "For if I should lose the letter--though there's little chance of it--you could prevent it from coming to the king."

"I could try," he grinned. "But on my life, to run the chance for a letter's sake! A letter's a poor thing to risk the peace of a kingdom for."

同类推荐
  • 送张祥之房陵

    送张祥之房陵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说优婆塞五戒相经

    佛说优婆塞五戒相经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摄论章

    摄论章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说恒水经

    佛说恒水经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 马鸣菩萨成就悉地念诵

    马鸣菩萨成就悉地念诵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 鸿蒙天地

    鸿蒙天地

    一个走投无路的家伙,看了一场神仙打架,重生异界后,得了一把牛逼的大剑,于是开始狂傲的叫嚣,却不想由此逐渐的揭开了鸿蒙天地的神秘面纱。鸿蒙天地,无极宇宙之最高空间,其下无数混沌宇宙,星空,世界,位面。入鸿蒙天地,即得长生不死,纪元尽时,宇宙崩,天地毁,而自身不灭!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 夕衡传

    夕衡传

    她是良国尊贵无双的夕衡长公主,历经叛乱,为情所伤,终化茧成蝶,耀眼夺目,放下心防,只为再求一份真心相待。他是大秦皇帝,他经历苦难,所过的日子暗无天日,变得心狠手辣。她就像是一束光,照进心间,他害怕失去,苦苦相逼,想要将她绑在身边,然而她性格刚强,不愿妥协。他心怀大志妄图一统天下,她却是邻国的权倾朝野的公主......
  • 我,首富继承人

    我,首富继承人

    我,首富继承人。我也不知道为什么,我什么也不敢问!只能无奈接受。好嗨哦……感觉人生已经到达了巅峰,一夜暴富已经算不上什么!PS:新书《妖孽村医》已发,希望大家多多支持。
  • 销售力:如何成为气场强大、内心淡定的销售翘楚

    销售力:如何成为气场强大、内心淡定的销售翘楚

    对于销售员而言,销售涉及准备、拜访、沟通、谈判等多方面因素,没有一处不需要精心设计。本书遵从销售员的实战需求出发,为销售工作的各个环节进行精心的分析和谋划,让销售工作顺利进行。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 宝贝,别哭

    宝贝,别哭

    不会生育的夫妇在车站意外得到了一个孩子,欢天喜地间却突然发现孩子的生母并未如她所说的离开车站,而是紧随他们上了火车。她究竟想干什么?是反悔了想要回孩子,还是……老天送来的宝贝小坪村的陈根生夫妇,是全村里每年出去打工最早,回家过年最迟的。可即便这样地辛劳,他家的房子却是全村最破旧的。乡亲们都不明白,这小夫妻俩挣的钱去哪儿了。只有他俩心里清楚,钱都花在了看病上。陈根生的妻子叫李桂枝,一朵花似的女子却患上了不孕症。
  • 二分之一换爱蜜语

    二分之一换爱蜜语

    穿着白色衬衣、黑色裤子的双胞胎老弟坐在沙发上一边摆弄着手中的水晶球一边说道。修长的指尖像女生般细嫩通透,脸庞光洁白皙,棱角分明;乌黑深邃的眼眸泛着迷人的色泽,无一不在张扬着高贵与优雅。
  • 一问三界

    一问三界

    混沌初开,上古之尊苍穹大尊开辟三大世界。仙界:主修仙道,成仙之路,是为打破五行轮回,渡劫成仙。魔界:主修魔道,成魔之路,是为窥视魔祖之境,渡劫成魔。神界:主修神道,成神之路,是为领悟神之心性,渡劫成神。八方镜像,破开红尘。渡入轮回,突破无上之境。三界三道之路,三界无数修士在其中寻机缘,修炼至巅峰。而天纵者,是为成就了三界一段段的佳话。
  • 语用学视角下的言语行为理论与教学研究

    语用学视角下的言语行为理论与教学研究

    本书稿为言语学行为理论的研究著作,本书用浅显易懂的文字探讨了对言语行为动词进行了定义,阐述了言语行为动词研究的价值和意义。针对人类对语言具有的普遍认知共性,从时间和空间、概念结构和语义结构、语法形态范畴的本质以及构句顺序的认知共性等方面展开了研究,旨在帮助英语学习者有效提高学习效率。