登陆注册
5581000000087

第87章 CHAPTER XX(4)

Perhaps Mr. Farquhar had not really thought of it; but then again, that would imply that his own penetration had been mistaken, a thing not impossible certainly, but quite beyond the range of probability. So he reassured himself, and (as he thought) his daughter, by saying-- "The whole thing is so suitable--the advantages arising from the connection are so obvious; besides which, I am quite aware, from many little speeches of Mr. Farquhar's, that he contemplates marriage at no very distant time;and he seldom leaves Eccleston, and visits few families besides our own--certainly, none that can compare with ours in the advantages you have all received in moral and religious training." But then Mr. Bradshaw was checked in his implied praises of himself (and only himself could be his martingale when he once set out on such a career) by a recollection that Jemima must not feel too secure, as she might become if he dwelt too much on the advantages of her being her father's daughter. Accordingly, he said, "But you must be aware, Jemima, that you do very little credit to the education I have given you, when you make such an impression as you must have done to-day, before Mr. Farquhar could have said what. he did of you!" "What did he say?" asked Jemima, still in the low, husky tone of suppressed anger. "Your mother says he remarked to her, 'What a pity it is that Jemima cannot maintain her opinions without going into a passion; and what a pity it is that her opinions are such as to sanction, rather than curb, these fits of rudeness and anger!'" "Did he say that?" said Jemima, in a still lower tone, not questioning her father, but speaking rather to herself. "I have no doubt he did," replied her father gravely. "Your mother is in the habit of repeating accurately to me what takes place in my absence;besides which, the whole speech is not one of hers; she has not altered a word in the repetition, I am convinced. I have trained her to habits of accuracy very unusual in a woman." At another time, Jemima might have been inclined to rebel against this system of carrying constant intelligence to headquarters, which she had long ago felt as an insurmountable obstacle to any free communication with her mother; but now, her father's means of acquiring knowledge faded into insignificance before the nature of the information he imparted. She stood quite still, grasping the chair-back, longing to be dismissed. "I have said enough now, I hope, to make you behave in a becoming manner to Mr. Farquhar; if your temper is too unruly to be always under your own control, at least have respect to my injunctions, and take some pains to curb it before him." "May I go?" asked Jemima, chafing more and more. "You may," said her father. When she left the room be gently rubbed his hands together, satisfied with the effect he had produced, and wondering how it was that one so well brought up as his daughter could ever say or do anything to provoke such a remark from Mr. Farquhar as that which he had heard repeated. "Nothing can be more gentle and docile than she is when spoken to in the proper manner. I must give Farquhar a hint," said Mr. Bradshaw to himself. Jemima rushed upstairs and locked herself into her room. She began pacing up and down at first, without shedding a tear; but then she suddenly stopped, and burst out crying with passionate indignation. "So! I am to behave well, not because it is right--not because it is right--but to show off before Mr. Farquhar. Oh, Mr. Farquhar!" said she, suddenly changing to a sort of upbraiding tone of voice, "I did not think so of you an hour ago. I did not think you could choose a wife in that cold-hearted way, though you did profess to act by rule and line; but you think to have me, do you? because it is fitting and suitable, and you want to be married, and can't spare time for wooing" (she was lashing herself up by an exaggeration of all her father had said). "And bow often I have thought you were too grand for me! but now I know better. Now I can believe that all you do is done from calculation; you are good because it adds to your business credit--you talk in that high strain about principle because it sounds well, and is respectable--and even these things are better than your cold way of looking out for a wife, just as you would do for a carpet, to add to your comforts, and settle you respectably. But I won't be that wife.

You shall see something of me which shall make you not acquiesce so quietly in the arrangements of the firm." She cried too vehemently to go on thinking or speaking. Then she stopped, and said-- "Only an hour ago I was hoping--I don't know what I was hoping--but I thought--oh!

how I was deceived!--I thought he had a true, deep, loving manly heart, which God might let me win; but now I know he has only a calm, calculating head----" If Jemima had been vehement and passionate before this conversation with her father, it was better than the sullen reserve she assumed now whenever Mr. Farquhar came to the house. He felt it deeply; no reasoning with himself took off the pain he experienced. He tried to speak on the subjects she liked, in the manner she liked, until he despised himself for the unsuccessful efforts. He stood between her and her father once or twice, in obvious inconsistency with his own previously expressed opinions; and Mr. Bradshaw piqued himself upon his admirable management, in making Jemima feel that she owed his indulgence or forbearance to Mr. Farquhar's interference; but Jemima--perverse, miserable Jemima--thought that she hated Mr. Farquhar all the more. She respected her father inflexible, much more than her father pompously giving up to Mr. Farquhar's subdued remonstrances on her behalf. Even Mr. Bradshaw was perplexed, and shut himself up to consider how Jemima was to be made more fully to understand his wishes and her own interests. But there was nothing to take hold of as a ground for any further conversation with her.

同类推荐
  • 明伦汇编人事典九岁部

    明伦汇编人事典九岁部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 建文皇帝遗迹

    建文皇帝遗迹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • First Principles

    First Principles

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金液还丹百问诀唐

    金液还丹百问诀唐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Essays on Paul Bourget

    Essays on Paul Bourget

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 玄天魂帝

    玄天魂帝

    重生天魂,只为寻前世妻,逆天魂纹,九方魂灵,注定一生平凡不得,吞万魂,破天穹,铸就旷世魂帝。
  • 皇上,本宫勾个魂儿

    皇上,本宫勾个魂儿

    ◇◆彼时:他为王爷,她为王妃。“既然你那么喜欢狐臊味儿,那就享受个够罢!精尽人亡,暴毙才好,我也能尽早改嫁!”某女搅了在榻上乱滚的一对野鸳鸯后,大气离开。◇◆之后:他为帝,她为妃。“听说皇后怀了身孕,冷宫里的娘娘特命奴婢送来喜礼,请皇上和皇后笑纳!”锦盒打开,却是一颗血淋漓地人头,双眸瞪大,死相狰狞。皇后惊吓病倒,险些小产。冷宫里的娘娘被某帝重罚三个月下不了榻。◇◆后来:他为帝,她为王。某女过度兴奋,也学人做了一回母野鸳鸯。云雨销魂后,却不肯认账,“皇上昨夜劳累,还是想想回去怎么跟家里那位交代吧!”第二日,母野鸳鸯收到一封‘天下’为礼的聘书。却眉毛都不挑地,直接烧了。◇◆最终:他为帝,她为鬼司。寝宫内,某帝衣衫半解,怀中女人杏眼迷离。某鬼幽幽飘来,扬一扬拂尘,魂已在手。瞥一眼地上七窍流血的死尸,某鬼大言不惭,“皇上息怒,本宫只是来勾个魂儿,这就走,您请继续!”▂▂▂【小毒儿篇】大家都说我是个小毒星,因为我的母后在生下我之后就死了——我对此无语,只表示奇怪:每晚出现在我父皇书房里的女人,难道是鬼吗?……好吧,她还真是鬼!我也是鬼。我爹看到我,说我继承了娘的良好基因,乃绝色倾城的漂亮女儿。可我娘却说,我是遗传了爹的不良基因,乃祸害天下的闷骚少年。苦逼的我,再次表示奇怪:我到底是男的还是女的?还有,难道他们都没有人看到我身后拖着的那条大大大……的尾巴吗?————————瞧,多么有爱的简介啊。我会告诉你,它是虐文吗?另:本文牵扯部分三生三世、妖仙鬼神之说,皆为杜撰,不喜勿喷。结局一对一。依然虐恋,痴情,绝情,缠绵……喜欢的妞们不要错过,可以【加入书架】养肥看哦!↓↓↓↓↓↓↓↓戳我戳我↓↓↓↓↓↓↓↓
  • 管孩子不如懂孩子:心理咨询师的育儿笔记

    管孩子不如懂孩子:心理咨询师的育儿笔记

    徐徐老师继《我减掉了五十斤:心理咨询师亲身实践的心理减肥法》之后,第两本分享式女性成长著作。围绕亲子关系主题,用清晰的条理、生动的表述,剖析了自己在亲子关系、家庭教育方面的亲身经历和个人感悟——如何重新审视家长与孩子的定位关系;如何通过自我管理、自我疗愈,与孩子建立起正确有益的教养和互动模式;如何理解孩子,用切实有效的方式让孩子感受到爱和支持,并学会接受爱和付出爱;如何经营健康的亲子关系,让父母和孩子相互滋养、共同成长,成为最好的自己,享受美好的人生。
  • 繁华尽归你

    繁华尽归你

    “染染!”秋若白大喊“你又死哪去了!”秋若白表示,今天又是找不到君莫染的一天。“帝翎?”“我是。”“做个交易怎样?”“说。”“别抓我了。”“哦,~那也行啊,有个条件”“说。”“不抓你,你就做我媳妇怎么样?”君莫染扬起嘴角“我应下了。”“那往后还请帝夫人多多指教。”“那是自然,帝先生。”秋若白大喝一声“原来是你拐跑了我家染染!我好不容易养的猪!就这么被白菜拱了!”
  • 心理学的故事:源起与演变

    心理学的故事:源起与演变

    在这个心理学日益被广泛关注的时代,《心理学的故事》作为一部及时的、重要的、引人入胜的心理学著作,力图准确地解释人们心中的疑问——人类行为的真正起因到底是什么?
  • 莫斯科的小提琴

    莫斯科的小提琴

    《金色俄罗斯丛书(12):莫斯科的小提琴》收录普拉东诺夫12篇作品。在普拉东诺夫的作品中,孤儿主题是具有代表性的主题。如果把普拉东诺夫的创作看成是一种乌托邦的尝试,那么作家的主要作品可以划分为三种类型:将来的尝试、过去的尝试和现在的尝试。不同类型的孤儿们通过三种寻父路径实现他们对世界的认知:寻找精神之父,完成拯救人类的使命探索未来;寻找记忆之父,循着记忆之水追思过去;寻找全民之父,顺应当下潮流面对现实。作家创造了自己的家庭寓言,通过孤儿主题表达对现实的质疑,对过去的追思和对未来的思索,通过不完整的家庭折射出对国家发展道路的思考。普拉东诺夫的小说形成了“孤儿小说”系列。在普拉东诺夫那里,每个人都是孤儿——事实上的或心理上的。孤儿的感觉不仅是失去父母的无助,还是失去自我的迷茫,丧失信仰的惊慌,割裂历史记忆的虚空与绝望……
  • 超级顶包

    超级顶包

    白如风买电脑突然遇到一个坑货老头,被强行打入一个坑货系统,这系统不按套路出牌,死了才能启动……
  • 双生花之千金归来

    双生花之千金归来

    她答应了他的求婚,并且衷心地希望他快点死去
  • 大梦十方

    大梦十方

    生活窘迫壮志难酬,唯愿在此畅所欲言,聊表心中大梦。
  • 三十六计活学活用(13—24计)

    三十六计活学活用(13—24计)

    商场如战场,竞争即战争。在当今这个充满机遇与挑战,竞争激烈,关系复杂,优胜劣汰的世界,人人者渴望事业成功,家庭幸福,人生顺遂。但想要在官场、商场、家庭和社会上为自己争得一席之地,进而立于不败之地,没有一套高超的处世哲学与计谋是根本行不通的。三十六计是依据古代阴阳变化之理,以辩证法思想论述了战争中诸如虚实、劳逸、刚柔、攻防等关系,做到“数中有术,术中有数”。