登陆注册
5580200000079

第79章

The contrast between the portrait in my little album of my aunt and her face as I saw it now, told plainly enough how much she had suffered during the past two years.Her hair had become more white, the lines which run from the nostrils to the corners of the mouth were deepened, her eyelids had a withered look.And yet she had never been demonstrative in her grief.I was an observant little boy, and the difference between my mother's character and that of my aunt was precisely indicated to my mind by the difference in their respective sorrow.At that time it was hard for me to understand my aunt's reserve, while I could not suspect her of want of feeling.Now it is to the other sort of nature that I am unjust.My mother also had a tender heart, so tender that she did not feel able to reveal her purpose to me, and it was my Aunt Louise who undertook to do so.She had not consented to be present at the marriage, and M.Termonde, as I afterwards learned, preferred that I should not attend on the occasion, in order, no doubt, to spare the feelings of her who was to become his wife.

In spite of all her self-control, Aunt Louise had tears in her brown eyes when she led me to the far end of the garden, where my father had played when he was a child like myself.The golden tints of September had begun to touch the foliage of the trees.Avine spread its tendrils over the arbor in which we seated ourselves, and wasps were busy among the ripening grapes.My aunt took both my hands in hers, and began:

"Andre, I have to tell you a great piece of news."I looked at her apprehensively.The shock of the dreadful event in our lives had left its mark upon my nervous system, and at the slightest surprise my heart would beat until I nearly fainted.She saw my agitation and said simply:

"Your mother is about to marry."

It was strange this sentence did not immediately produce the impression which my look at her had led my aunt to expect.I had thought from the tone of her voice, that she was going to tell me of my mother's illness or death.My sensitive imagination readily conjured up such fears.I asked calmly:

"Whom?"

"You do not guess?"

"M.Termonde?" I cried.

Even now I cannot define the reasons which sent this name to my lips so suddenly, without a moment's thought.No doubt M.Termonde had been a good deal at our house since my father's death; but had he not visited us as often, if not more frequently, before my mother's widowhood? Had he not managed every detail of our affairs for us with care and fidelity, which even then I could recognize as very rare? Why should the news of his marriage with my mother seem to me on the instant to be much worse news than if she had married no matter whom? Exactly the opposite effect ought to have been produced, surely? I had known this man for a long time; he had been very kind to me formerly--they said he spoiled me--and he was very kind to me still.My best toys were presents from him, and my prettiest books; a wonderful wooden horse which moved by clockwork, given to me when I was seven--how much my poor father was amused when I told him this horse was "a double thoroughbred"--"Don Quixote," with Dore's illustrations, this very year; in fact some new gift constantly, and yet I was never easy and light-hearted in his presence as I had formerly been.When had this restraint begun? I could not have told that, but I thought he came too often between my mother and me.I was jealous of him, I may as well confess it, with that unconscious jealousy which children feel, and which made me lavish kisses on my mother when he was by, in order to show him that she was my mother, and nothing at all to him.Had he discovered my feelings? Had they been his own also? However that might be, I now never failed to discern antipathy similar to my own in his looks, notwithstanding his flattering voice and his over-polite ways.At my then age, instinct is never deceived about such impressions.

同类推荐
  • Select Poems of Sidney Lanier

    Select Poems of Sidney Lanier

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Liberty

    Liberty

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 人间词话

    人间词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明七子诗选注

    明七子诗选注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵宝施食法

    灵宝施食法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 他从黑洞来

    他从黑洞来

    既以实力慑天下,何以露脸乱芳华;他是邪恶与恐怖的克星,是连地狱魔王都惧怕的男人;他所走过的地方,一切恶势力都将变成冰凉的地狱;他从黑洞来,为拯救亿万同胞,不得不重返黑洞......故事从重生到绝美校花弟弟身上开始......
  • 盛唐神话

    盛唐神话

    他从小体弱多病,却被被三军将士奉为战神,战必胜,攻必取,所向无敌,他到底有何奇遇?他先是谦卑恭敬,后又专权跋扈,废立两代帝王,人人皆以其为操莽,然继位之新君却对他始终信任有加,言说:永不相疑。他到底是忠是奸?萧去病的一生,就是一部盛唐的神话。这位千年之后的来客,自从他从天而降,出现在天宝十年的河苍烽外,大唐的历史便因他而改写,盛世绵延。新书《林氏水浒》已发布,群号596054581,请大家多多支持。
  • 大神夫人萌化了

    大神夫人萌化了

    始于偶遇,终于命运,一但爱上就再也忘不掉。莫蓓萌长的像“萝莉”,实则是个混世女魔王。乔一帆崇阳一校霸,却成绩一流!一次小巷的偶遇造就一段“孽缘”的开始。不良少年竟被“柔弱”的萝莉所救?为了维护自己“不良”的尊严,乔一帆从此黏上莫蓓萌——教室,“莫蓓萌你答应做我女朋友,我就帮你补课!”小树林里,“莫蓓萌,以后再有人欺负你就提我名字,这片都是我罩着的。”翻墙逃课的墙头上,“成为我的女朋友,我就下去!”小区门口,“你救过我,我要以身相许!”……命运多舛,契阔重逢…… 乔一帆西装革履,金丝眼镜“莫小姐,好久不见!”莫蓓萌一身戎装,双眸含笑“乔先生,别来无恙婚礼上有人问:“乔一帆,莫蓓萌都离开那么久了,你为什么还要等她?”当年纨绔张扬的不良少年,如今沉静内敛的男人眼底一片宠溺“我的心里有一座迷宫,莫蓓萌一直没有走出去。”
  • 谜之双影

    谜之双影

    相依为命的卓家兄妹,在小妹卓卿卿坠楼一年多后,卓越与自己的病人费汐华联手向仇敌蓝氏同父异母的豪门兄弟展开了报复。由此牵出几大世家的恩怨情仇,血雨腥风……
  • 观察记录:母爱与死亡

    观察记录:母爱与死亡

    这篇科幻小说以现实的唐山大地震和虚拟的100年后旧金山大地震为背景,描述了不同时代下的人类家庭结构和道德底线。唐山大地震中,一位母亲为了救自己的儿子,在奶水耗尽的情况下用血哺之,最后儿子活了母亲死了;旧金山大地震中,一位名义上的母亲(其女儿用其口腔上皮细胞克隆、并通过人工子宫孕育、由机器人保姆照料)在开始的情况下为其女儿想尽办法,最后无法抵挡饥饿,在理性思考后,吃掉了死去女儿的手臂最终获救。她被救出后,“21世纪的人类社会平静地接纳了她,没有舆论的指责。”
  • 宋居

    宋居

    穿越到古代并不一定需要建功立业,或是改写历史。需要的是能在这生存下去,开金手指那是天方夜谭。本文以常人的角度入住古代,了解古人生活与常识。
  • 修仙武林

    修仙武林

    杨青,一个普通的少年,机缘巧合之下成为了一名修仙弟子。他自认为自己很醇厚,但干的都是些不纯洁的事。打架斗殴,坑蒙拐骗,一路发生的事让人爆笑不断。凭借过人的修炼天赋,他在乱世之中慢慢展露头角,最终被人冠为最强的流氓剑仙。
  • 暗芒之月光

    暗芒之月光

    冬日,一片苍茫。断壁残垣的废墟上,他负手而立,睥睨着满身鲜血的女人。“人死了,就像是水消失在了水里。就像是现在的你。”女人捂着被割断的喉管,哼哧了两声,不再动弹。
  • 重生No1:琏爷盛宠妻

    重生No1:琏爷盛宠妻

    她人生最大的信条:珍惜生命,远离演琏!他唯一所求:只她,唯她,是她!剧场:记者:“苏小姐,能透露你的择偶标准吗?”苏单:“我希望他其华灼灼,明媚如光,爱穿衬衫爱笑。”电视机前,他阴冷着脸,很好!他一条不占!
  • East Lynne

    East Lynne

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。