登陆注册
5579900000048

第48章 EIGHT The Perishing of the Pendragons(5)

There were, indeed, three antiquated cutlasses in a trophy over the fireplace, and one brown sixteenth-century map with Tritons and little ships dotted about a curly sea. But such things were less prominent on the white panelling than some cases of quaint-coloured South American birds, very scientifically stuffed, fantastic shells from the Pacific, and several instruments so rude and queer in shape that savages might have used them either to kill their enemies or to cook them. But the alien colour culminated in the fact that, besides the butler, the Admiral's only servants were two negroes, somewhat quaintly clad in tight uniforms of yellow. The priest's instinctive trick of analysing his own impressions told him that the colour and the little neat coat-tails of these bipeds had suggested the word "Canary," and so by a mere pun connected them with southward travel. Towards the end of the dinner they took their yellow clothes and black faces out of the room, leaving only the black clothes and yellow face of the butler.

"I'm rather sorry you take this so lightly," said Fanshaw to the host;"for the truth is, I've brought these friends of mine with the idea of their helping you, as they know a good deal of these things.

Don't you really believe in the family story at all?"

"I don't believe in anything," answered Pendragon very briskly, with a bright eye cocked at a red tropical bird. "I'm a man of science."

Rather to Flambeau's surprise, his clerical friend, who seemed to have entirely woken up, took up the digression and talked natural history with his host with a flow of words and much unexpected information, until the dessert and decanters were set down and the last of the servants vanished. Then he said, without altering his tone.

"Please don't think me impertinent, Admiral Pendragon. I don't ask for curiosity, but really for my guidance and your convenience.

Have I made a bad shot if I guess you don't want these old things talked of before your butler?"

The Admiral lifted the hairless arches over his eyes and exclaimed:

"Well, I don't know where you got it, but the truth is I can't stand the fellow, though I've no excuse for discharging a family servant.

Fanshaw, with his fairy tales, would say my blood moved against men with that black, Spanish-looking hair."

Flambeau struck the table with his heavy fist. "By Jove!" he cried;"and so had that girl!"

"I hope it'll all end tonight," continued the Admiral, "when my nephew comes back safe from his ship. You looked surprised.

You won't understand, I suppose, unless I tell you the story.

You see, my father had two sons; I remained a bachelor, but my elder brother married, and had a son who became a sailor like all the rest of us, and will inherit the proper estate.

Well, my father was a strange man; he somehow combined Fanshaw's superstition with a good deal of my scepticism--they were always fighting in him; and after my first voyages, he developed a notion which he thought somehow would settle finally whether the curse was truth or trash. If all the Pendragons sailed about anyhow, he thought there would be too much chance of natural catastrophes to prove anything. But if we went to sea one at a time in strict order of succession to the property, he thought it might show whether any connected fate followed the family as a family. It was a silly notion, I think, and I quarrelled with my father pretty heartily; for I was an ambitious man and was left to the last, coming, by succession, after my own nephew."

"And your father and brother," said the priest, very gently, "died at sea, I fear."

"Yes," groaned the Admiral; "by one of those brutal accidents on which are built all the lying mythologies of mankind, they were both shipwrecked. My father, coming up this coast out of the Atlantic, was washed up on these Cornish rocks.

My brother's ship was sunk, no one knows where, on the voyage home from Tasmania. His body was never found. I tell you it was from perfectly natural mishap; lots of other people besides Pendragons were drowned; and both disasters are discussed in a normal way by navigators. But, of course, it set this forest of superstition on fire; and men saw the flaming tower everywhere. That's why I say it will be all right when Walter returns. The girl he's engaged to was coming today; but I was so afraid of some chance delay frightening her that I wired her not to come till she heard from me. But he's practically sure to be here some time tonight, and then it'll all end in smoke-- tobacco smoke. We'll crack that old lie when we crack a bottle of this wine."

"Very good wine," said Father Brown, gravely lifting his glass, "but, as you see, a very bad wine-bibber. I most sincerely beg your pardon": for he had spilt a small spot of wine on the table-cloth. He drank and put down the glass with a composed face; but his hand had started at the exact moment when he became conscious of a face looking in through the garden window just behind the Admiral-- the face of a woman, swarthy, with southern hair and eyes, and young, but like a mask of tragedy.

After a pause the priest spoke again in his mild manner.

"Admiral," he said, "will you do me a favour? Let me, and my friends if they like, stop in that tower of yours just for tonight?

Do you know that in my business you're an exorcist almost before anything else?"

Pendragon sprang to his feet and paced swiftly to and fro across the window, from which the face had instantly vanished.

"I tell you there is nothing in it," he cried, with ringing violence.

"There is one thing I know about this matter. You may call me an atheist.

I am an atheist." Here he swung round and fixed Father Brown with a face of frightful concentration. "This business is perfectly natural.

There is no curse in it at all."

Father Brown smiled. "In that case," he said, "there can't be any objection to my sleeping in your delightful summer-house."

"The idea is utterly ridiculous," replied the Admiral, beating a tattoo on the back of his chair.

同类推荐
  • 太上修真玄章

    太上修真玄章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 特牲馈食礼

    特牲馈食礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Cabin Fever

    Cabin Fever

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 舌门

    舌门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妇人经脉门

    妇人经脉门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 六十种曲玉合记

    六十种曲玉合记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 顾少的闪婚甜妻

    顾少的闪婚甜妻

    顾家有祖训,滴水之恩,必将涌泉相报。可也不必以身相许吧?第一次见面,顾森城被人下药暗算围攻,打得像个猪头,狼狈不堪。只有那双眼,清冷如星辉,丝毫不见畏惧和求饶。仿佛下一瞬间,他就能扭转局势。鬼使神差间,于皎皎救了他。两年后,她却根本没有认出他。美救英雄,相伴的也往往是以身相许。他蓄谋以久,伺机而动。于家公司陷入困境,顾森城友情赞助五千万,只有一个要求,和他结婚。于皎皎送他一个卫生球:“你有病吧?”男人却笑得邪魅众生,诡异难辨。后来,顾森城平静的生活起了波澜。顾总,夫人把老太爷最爱的花瓶打碎了。男人头也没抬:随便找个差不多的送去。顾总,夫人把老太太最爱的鹦鹉放飞了。去南美给她重新找一只来。顾总,夫人跟老夫人包养的小鲜肉约会去了。话音刚落,本闲适喝着咖啡的男人一下子不见了人影。【关于男主】顾森城,锦城的传奇商业天才,大兴的创始人,为人冷漠淡然,对女人不假辞色,长相俊美,能力出众。圈子内其他长辈每次恨铁不成钢时就会说:“你看看人家顾森城!”认识于皎皎前不近女色,后期识髓知味,夜夜笙歌。【关于女主】于皎皎,于易灯具公司之女,长相很妖精,性格很随意,说好听点是活得肆意潇洒,说难听点是飞扬跋扈。遇见顾森城之后,每天就是想办法逃离这个男人的“魔掌”,却渐渐看清了男人冷漠的表相下深沉的爱。小剧场:三岁大的小萌宝不满的嘟着粉嫩的小嘴问:“妈妈,我为什么叫阿丑啊?明明人家长得这么可爱这么英俊,帅出天际了好吗?”她的重点是放在萌宝的一连串形容词上面了,果然是儿子智商随妈,这么聪明。“妈妈,你说啊,我不要叫阿丑啦,我不丑啦。为什么你要给我取这个名字啊?”她看了一眼书房里认真工作,侧脸迷人的男人,脸不红心不跳的嫁祸:“是你爸爸取的哦。”萌宝马上喜笑逐开:“哇,爸爸好棒。”她……本文一对一,双洁,都市温馨暖爱文。女主成长蜕变型,男主陪伴型请放心入坑,星宝的坑品妥妥的。推荐星宝的完结文《病娇男神萌萌爱》
  • 成大事者不纠结

    成大事者不纠结

    一个人的心态对其人生发展的影响至关重要。如果没有良好的心态,就不会有积极而正确的行动,没有行动又何谈成功。作者结合我们日常生活中的方方面面,从不同社会阶层人群的视角,通过对他们人生经历和心理活动细致生动的刻画,再现了一个又一个形象鲜明而又发人深省的生活场景,将人们纠结的心理状态表现得淋漓尽致,并对此进行了专业而又深入的剖析和解读。不纠结是成功者所应具备的内在素质,这里面包含了对人生梦想的追逐、面对困境与压力时的淡定与从容、对人生幸福的探寻。
  • 史上最强霸主

    史上最强霸主

    这是一块充满神秘、暴力、血腥和战乱的大陆。近三百年的混战不休让整个东大陆秩序崩坏,四分五裂,内有流寇作乱,外有异族环伺,小国征伐不断,百姓流离失所,苦不堪言。更有神秘力量暗中涌动,悄然壮大,每每出现,遍地尸骸,宛若地狱。就在这个黑暗的时代乱象丛生之际,一个名为李元的小家伙,出生在西北显赫世家之中……
  • 未来有你们相伴

    未来有你们相伴

    你说,女孩子要经常笑,不要流眼泪,这样的女孩才会讨人喜欢。似乎,我也成为了你心中的那一类女孩。但事实上,我不是个爱笑的人,也不是个爱哭的人。哭泣,只是因为我遇见难以接受的事情,才会去哭泣,而不是经常。其实,我就是个面无表情的人,直到遇见了你,我的有了那个年纪该有的情绪与表情。愿我的未来有你的身影。
  • 穿越之我不是梁山伯

    穿越之我不是梁山伯

    “公子,我是四九啊!”“四九?汗!那我是谁?”“公子大名梁山伯。”吐血!她是招谁惹谁了嘛?老天爷在开玩笑吧!算了,穿就穿了,只当一次免费古旅行。穿成梁山伯她也认了,反正书院里帅哥多,没事看看帅哥,外加调戏美男也是人生一大乐事哪!情节虚构,切勿模仿
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 灵织羽

    灵织羽

    花开花落总归尘,缘来缘去终会散。到底是爱人,还是路人?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。