登陆注册
5579900000018

第18章 THREE The Duel of Dr Hirsch(5)

Nothing more could be got out of him until the cab swept round the corner by the Hotel Saint Louis, where they got out, and he led the party up a side lane already in deep shadow with the growing dusk. Once, when the Duke impatiently asked whether Hirsch was guilty of treason or not, he answered rather absently:

"No; only of ambition--like Caesar." Then he somewhat inconsequently added:

"He lives a very lonely life; he has had to do everything for himself."

"Well, if he's ambitious, he ought to be satisfied now," said Flambeau rather bitterly. "All Paris will cheer him now our cursed Colonel has turned tail."

"Don't talk so loud," said Father Brown, lowering his voice, "your cursed Colonel is just in front."

The other two started and shrank farther back into the shadow of the wall, for the sturdy figure of their runaway principal could indeed be seen shuffling along in the twilight in front, a bag in each hand. He looked much the same as when they first saw him, except that he had changed his picturesque mountaineering knickers for a conventional pair of trousers. It was clear he was already escaping from the hotel.

The lane down which they followed him was one of those that seem to be at the back of things, and look like the wrong side of the stage scenery. A colourless, continuous wall ran down one flank of it, interrupted at intervals by dull-hued and dirt-stained doors, all shut fast and featureless save for the chalk scribbles of some passing gamin. The tops of trees, mostly rather depressing evergreens, showed at intervals over the top of the wall, and beyond them in the grey and purple gloaming could be seen the back of some long terrace of tall Parisian houses, really comparatively close, but somehow looking as inaccessible as a range of marble mountains. On the other side of the lane ran the high gilt railings of a gloomy park.

Flambeau was looking round him in rather a weird way.

"Do you know," he said, "there is something about this place that--"

"Hullo!" called out the Duke sharply; "that fellow's disappeared.

Vanished, like a blasted fairy!"

"He has a key," explained their clerical friend. "He's only gone into one of these garden doors," and as he spoke they heard one of the dull wooden doors close again with a click in front of them.

Flambeau strode up to the door thus shut almost in his face, and stood in front of it for a moment, biting his black moustache in a fury of curiosity. Then he threw up his long arms and swung himself aloft like a monkey and stood on the top of the wall, his enormous figure dark against the purple sky, like the dark tree-tops.

The Duke looked at the priest. "Dubosc's escape is more elaborate than we thought," he said; "but I suppose he is escaping from France."

"He is escaping from everywhere," answered Father Brown.

Valognes's eyes brightened, but his voice sank. "Do you mean suicide?" he asked.

"You will not find his body," replied the other.

A kind of cry came from Flambeau on the wall above.

"My God," he exclaimed in French, "I know what this place is now!

Why, it's the back of the street where old Hirsch lives. I thought I could recognize the back of a house as well as the back of a man."

"And Dubosc's gone in there!" cried the Duke, smiting his hip.

"Why, they'll meet after all!" And with sudden Gallic vivacity he hopped up on the wall beside Flambeau and sat there positively kicking his legs with excitement. The priest alone remained below, leaning against the wall, with his back to the whole theatre of events, and looking wistfully across to the park palings and the twinkling, twilit trees.

同类推荐
  • 太上老君说常清静经颂注

    太上老君说常清静经颂注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清三尊谱箓

    上清三尊谱箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释疑宝卷

    释疑宝卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 相牛经

    相牛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三洞法服科戒文

    三洞法服科戒文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 与她的约定

    与她的约定

    一个男孩从幼稚到成熟,只是为了完成与她约定
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 一个单身女人要做的50件事

    一个单身女人要做的50件事

    美好的事物不一定非要成双结对,举例说吧:世界上最大的钻石“希望之心”,它就是独一无二的!所以,即使是单身,也有别样的美丽。只要你的心态没有问题你的单身生活就不会有问题。《一个单身女人要做的50件事》就是想要告诉所有单身的女人,单身不只是一个开始,其实只要你愿意,就可以幸福很久很久。真正懂得享受当下的状态,单身的你便不再孤独愁闷,而会一直自信快乐。不仅是单身女人自己,甚至你周围的人也会发现:一个人的生活同样精彩!
  • 凤凰涅槃王者重生

    凤凰涅槃王者重生

    咦?我在哪儿?我怎成了这幅鸟样?前世的天灵境的洛天,今天却重生到这副身躯中,复仇,泡妞,两不误,离奇的混沌珠,神奇的狗屎运,历经艰险,最终成就霸业。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 猪妖凶猛

    猪妖凶猛

    某仙媒:冒昧请教,您是如何成为天下第一妖的?朱不凡:怼啊,怼天怼地怼空气,但凡看不顺眼的,统统怼死!【成长任务:破坏上古仙宗遗址,任务完成获得999999成长值】朱不凡:放开那遗址,让我来!重生成猪,做大妖怪!
  • 颠倒鸳鸯

    颠倒鸳鸯

    林翔,一个形象设计师,坐在飞机上,突然天气发生异象,穿越时空来到古代,竟然掉到了烟花巷,被迫男扮女装,还竟然有人看不出他男的,以为他是女的,喜欢上“她”。林翔不知道招惹谁了,莫名其妙的被追杀~!“你们认错人了”林翔心里那个冤啊~!竟然有两个林翔~!
  • 地府群宠不简单

    地府群宠不简单

    作为一个不折不扣的咸鱼,它本来是想安安静静的解决事件,一朝出门被车撞,悲惨领养就此而来,相传校中十七妖,无人晓得背后因,腥风血雨嫉妒爱慕恨,风花雪月皆凄惨……奈何桥前彼岸海,奈何桥上孟姜女。走过奈何喝孟汤,前世纷纷皆化空。一时战乱何时休,落得家破人也亡。家弟自小不懂事,寻吾落得被人欺。世间万物本无生,繁华三千有人为。世间规则本无律,无序之中自有序。
  • 荣耀武魂

    荣耀武魂

    双生武魂,至高战力,烈火铸就铁血狼王。“我想要守护的东西太多,只有成为最强的人,才是最简单的方法!”
  • 我在原始社会当酋长

    我在原始社会当酋长

    重生原始社会,农二代的叶大壮成为了世界上最有知识的人,多年的乡村生活经验让他在这个时代如鱼得水。采采野果,打打猎;装装神灵,逗逗女;养个猪,种颗菜……叶大壮表示,自然资源很丰富,氏族发展没难度。……纯穿越种田文,无系统,无灵气,无修仙功法……唯有现代农村生活常识。