登陆注册
5577600000091

第91章

"Only think!" says he, rubbing his hands in great spirits, "I've been to the genteel villa residence, and the moment I mentioned my business they kicked me out directly.There were two witnesses of the assault, and it's worth a hundred pounds to me if it's worth a farthing.""I wish you joy of your luck," says I.

"Thank you," says he."When may I pay you the same compliment on finding the thief?""Whenever you like," says I, "for the thief is found.""Just what I expected," says he."I've done all the work, and now you cut in and claim all the credit--Mr.Jay, of course.""No," says I.

"Who is it then?" says he.

"Ask Mrs.Yatman," says I."She's waiting to tell you.""All right! I'd much rather hear it from that charming woman than from you," says he, and goes into the house in a mighty hurry.

What do you think of that, Inspector Theakstone? Would you like to stand in Mr.Sharpin's shoes? I shouldn't, I can promise you.

FROM CHIEF INSPECTOR THEAKSTONE TO MR.MATTHEW SHARPIN.

July 12th.

SIR--Sergeant Bulmer has already told you to consider yourself suspended until further notice.I have now authority to add that your services as a member of the Detective police are positively declined.You will please to take this letter as notifying officially your dismissal from the force.

I may inform you, privately, that your rejection is not intended to cast any reflections on your character.It merely implies that you are not quite sharp enough for our purposes.If we _are_ to have a new recruit among us, we should infinitely prefer Mrs.

Yatman.

Your obedient servant, FRANCIS THEAKSTONE.

NOTE ON THE PRECEDING CORRESPONDENCE, ADDED BY MR.THEAKSTONE.

The inspector is not in a position to append any explanations of importance to the last of the letters.It has been discovered that Mr.Matthew Sharpin left the house in Rutherford Street five minutes after his interview outside of it with Sergeant Bulmer, his manner expressing the liveliest emotions of terror and astonishment, and his left cheek displaying a bright patch of red, which looked as if it might have been the result of what is popularly termed a smart box on the ear.He was also heard by the shopman at Rutherford Street to use a very shocking expression in reference to Mrs.Yatman, and was seen to clinch his fist vindictively as he ran round the corner of the street.Nothing more has been heard of him; and it is conjectured that he has left London with the intention of offering his valuable services to the provincial police.

On the interesting domestic subject of Mr.and Mrs.Yatman still less is known.It has, however, been positively ascertained that the medical attendant of the family was sent for in a great hurry on the day when Mr.Yatman returned from the milliner's shop.The neighboring chemist received, soon afterward, a prescription of a soothing nature to make up for Mrs.Yatman.The day after, Mr.

Yatman purchased some smelling-salts at the shop, and afterward appeared at the circulating library to ask for a novel descriptive of high life that would amuse an invalid lady.It has been inferred from these circumstances that he has not thought it desirable to carry out his threat of separating from his wife, at least in the present (presumed) condition of that lady's sensitive nervous system.

THE SEVENTH DAY.

FINE enough for our guest to go out again.Long, feathery lines of white cloud are waving upward in the sky, a sign of coming wind.

There was a steamer telegraphed yesterday from the West Indies.

When the next vessel is announced from abroad, will it be George's ship?

I don't know how my brothers feel to-day, but the sudden cessation of my own literary labors has left me still in bad spirits.I tried to occupy my mind by reading, but my attention wandered.I went out into the garden, but it looked dreary; the autumn flowers were few and far between--the lawn was soaked and sodden with yesterday's rain.I wandered into Owen's room.He had returned to his painting, but was not working, as it struck me, with his customary assiduity and his customary sense of enjoyment.

We had a long talk together about George and Jessie and the future.Owen urged me to risk speaking of my son in her presence once more, on the chance of making her betray herself on a second occasion, and I determined to take his advice.But she was in such high spirits when she came home to dinner on this Seventh Day, and seemed so incapable, for the time being, of either feeling or speaking seriously, that I thought it wiser to wait till her variable mood altered again with the next wet day.

The number drawn this evening was Eight, being the number of the story which it had cost Owen so much labor to write.He looked a little fluttered and anxious as he opened the manuscript.This was the first occasion on which his ability as a narrator was to be brought to the test, and I saw him glance nervously at Jessie's attentive face.

"I need not trouble you with much in the way of preface," he said."This is the story of a very remarkable event in the life of one of my brother clergymen.He and I became acquainted through being associated with each other in the management of a Missionary Society.I saw him for the last time in London when he was about to leave his country and his friends forever, and was then informed of the circumstances which have afforded the material for this narrative."

同类推荐
  • 说矩里迦龙王像法

    说矩里迦龙王像法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 真气还元铬

    真气还元铬

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • PROPOSED ROADS TO FREEDOM

    PROPOSED ROADS TO FREEDOM

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三元参赞延寿书

    三元参赞延寿书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 集验方

    集验方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 血色大领主

    血色大领主

    血色十字军,一个背负着振兴洛丹伦王国重任的民间军事组织,但它的命运却是残酷的。他们有理想,他们有热情,但最终惨淡收场。然而命运出现了些许偏差,一个不属于这个世界的灵魂来到了这个世界,血色十字军也因此迎来了新的救赎。记录一个穿越系统文最终变为重生领主文的小说。------------------------------------------本书书友群(602840078)欢迎大家加入
  • 田园有喜:重生农女种田忙

    田园有喜:重生农女种田忙

    前世的顾长宁像是被人诅咒了般,两年内眼睁睁地看着亲人一个个地惨死,最后只剩下她自己一人。今朝重生归来,她用自己前世获取的经验与本事种田致富,只愿能保护好家人,驱小人,赶坏人。“这么说的话,我是你‘哥哥’,也可算在家人里面了。”清冷少年如是说道。“是是是,你帅你有理。”顾长宁嘴角一抽,被迫接受了。她不过是一时嘴快,怎么就被此人缠上了?要命!
  • A Tale of Two Cities(双城记)(III)(英文版)

    A Tale of Two Cities(双城记)(III)(英文版)

    It was the time of the French Revolution — a time of great change and great pgsk.comntly plotted, the novel is rich in drama, romance, and heroics that culminate in a daring prison escape in the shadow of the pgsk.comy imprisoned for 18 years in the Bastille, Dr. Alexandre Manette is reunited with his daughter, Lucie, and safely transported from France to England. It would seem that they could take up the threads of their lives in peace. As fate would have it though, the pair are summoned to the Old Bailey to testify against a young Frenchman — Charles Darnay — falsely accused of treason. Strangely enough, Darnay bears an uncanny resemblance to another man in the courtroom, the dissolute lawyer's clerk Sydney Carton. It is a coincidence that saves Darnay from certain doom more than once.
  • 套中人

    套中人

    公墓永远是这么安静,一眼望去,无穷的山峦之间包裹着一片醒目的墓葬,密密麻麻的墓碑整齐排列着,有无数人躺在地底下,地面上却几乎看不见人。有时候想想会觉得毛骨悚然:如果墓碑的排列秩序代表着地底下人人睡的秩序,那么这满眼整齐的墓碑,就是一具又一具按行列摆放的尸体。“快点,我们放下花就走。”小贵说。小贵是我的同事,他的一个同学几天前去世了,他正好在外地出差,没赶上葬礼,回来后决定来给同学献一束花。但他胆子小,一个人不敢来,非要拉着我一起。“白天有什么好怕的?”我嘲笑他。“这是墓地,阴气重。”他呲着牙道。
  • 都市之最强点化系统

    都市之最强点化系统

    因为一道雷,李念发现自己拥有了一根金灿灿的手指。碰触到的任何物品都能被点化,并赋予神奇的能力。‘叮’的一下便是一瓶喝不完的啤酒。‘叮’的一下一只力量增幅手套。而当这个点化系统升级到后期,甚至能将普通的物品点化成妖!
  • 上清素灵上篇

    上清素灵上篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清朝故事多

    清朝故事多

    从佛库伦生出爱新觉罗家族远祖布库里雍顺,努尔哈赤,皇太极,顺治,康熙,乾隆,舒尔哈齐,五大臣,四大贝勒,储英等等,一直写到清末帝溥仪退位中国走向共和,400年政治、军事、金钱、美色、文化等一应俱全,立体全面展示满清皇朝发展史,政治官场里的权谋手段,政客博弈的刀光剑影,普通小人物不懈奋斗的历史,拉帮结伙,结交人脉,消除异己,得到利益,用已得利益巩固己方力量,然后物极必反,此消彼长,永远没有常胜一方,继而陷入不断谁主沉浮的魔咒,不断上演着这种你方唱罢我登场的戏码。不在其位,不谋其政,不处其境,难解其乐。
  • 携带地府闯花都

    携带地府闯花都

    云中谁寄婚书来?大明星崔子鱼表示要履行十六年前定下的婚约。好吧,这是一个和大明星同居的故事,为了养家糊口,为了不当小白脸,叶无双不得不利用系统赚些零花钱……你是二代?召唤吊死鬼吓你!你是兵王?召唤鬼将吊打你!管你是谁,地府系统在我手,我便是暗世界的主宰!
  • 三字经·千字文·幼学琼林(中华文化书系)

    三字经·千字文·幼学琼林(中华文化书系)

    本书主要包括:三字经、千字文、幼学琼林。人之初,性本善。性相近,习相远。人的本性都是好的,善良的,只是由于后天的环境影响,使得性情、习惯上产生了差异。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。