登陆注册
5577600000128

第128章

While I and my clerks were still discussing the failure of the firm, two mercantile men, who were friends of mine, ran into the office, and overwhelmed us with the news that one of the partners had been arrested for forgery.Never shall I forget the terrible Monday morning when those tidings reached me, and when I knew that the partner was Mr.Fauntleroy.

I was true to him--I can honestly say I was true to my belief in my generous friend--when that fearful news reached me.My fellow-merchants had got all the particulars of the arrest.They told me that two of Mr.Fauntleroy's fellow-trustees had come up to London to make arrangements about selling out some stock.On inquiring for Mr.Fauntleroy at the banking-house, they had been informed that he was not there; and, after leaving a message for him, they had gone into the City to make an appointment with their stockbroker for a future day, when their fellow-trustee might be able to attend.The stock-broker volunteered to make certain business inquiries on the spot, with a view to saving as much time as possible, and left them at his office to await his return.He came back, looking very much amazed, with the information that the stock had been sold out down to the last five hundred pounds.The affair was instantly investigated; the document authorizing the selling out was produced; and the two trustees saw on it, side by side with Mr.Fauntleroy's signature, the forged signatures of their own names.This happened on the Friday, and the trustees, without losing a moment, sent the officers of justice in pursuit of Mr.Fauntleroy.He was arrested, brought up before the magistrate, and remanded on the Saturday.On the Monday I heard from my friends the particulars which I have just narrated.

But the events of that one morning were not destined to end even yet.I had discovered the failure of the bank and the arrest of Mr.Fauntleroy.I was next to be enlightened, in the strangest and the saddest manner, on the difficult question of his innocence or his guilt.

Before my friends had left my office--before I had exhausted the arguments which my gratitude rather than my reason suggested to me in favor of the unhappy prisoner--a note, marked immediate, was placed in my hands, which silenced me the instant I looked at it.It was written from the prison by Mr.Fauntleroy, and it contained two lines only, entreating me to apply for the necessary order, and to go and see him immediately.

I shall not attempt to describe the flutter of expectation, the strange mixture of dread and hope that agitated me when Irecognized his handwriting, and discovered what it was that he desired me to do.I obtained the order and went to the prison.

The authorities, knowing the dreadful situation in which he stood, were afraid of his attempting to destroy himself, and had set two men to watch him.One came out as they opened his cell door.The other, who was bound not to leave him, very delicately and considerately affected to be looking out of window the moment I was shown in.

He was sitting on the side of his bed, with his head drooping and his hands hanging listlessly over his knees when I first caught sight of him.At the sound of my approach he started to his feet, and, without speaking a word, flung both his arms round my neck My heart swelled up.

"Tell me it's not true, sir! For God's sake, tell me it's not true!" was all I could say to him.

He never answered--oh me! he never answered, and he turned away his face.

There was one dreadful moment of silence.He still held his arms round my neck, and on a sudden he put his lips close to my ear.

"Did you get your money out?" he whispered."Were you in time on Saturday afternoon?"I broke free from him in the astonishment of hearing those words.

"What!" I cried out loud, forgetting the third person at the window."That man who brought the message--""Hush!" he said, putting his hand on my lips."There was no better man to be found, after the officers had taken me--I know no more about him than you do--I paid him well as a chance messenger, and risked his cheating me of his errand.""_You_ sent him, then!"

"I sent him."

My story is over, gentlemen.There is no need for me to tell you that Mr.Fauntleroy was found guilty, and that he died by the hangman's hand.It was in my power to soothe his last moments in this world by taking on myself the arrangement of some of his private affairs, which, while they remained unsettled, weighed heavily on his mind.They had no connection with the crimes he had committed, so I could do him the last little service he was ever to accept at my hands with a clear conscience.

I say nothing in defense of his character--nothing in palliation of the offense for which he suffered.But I cannot forget that in the time of his most fearful extremity, when the strong arm of the law had already seized him, he thought of the young man whose humble fortunes he had helped to build; whose heartfelt gratitude he had fairly won; whose simple faith he was resolved never to betray.I leave it to greater intellects than mine to reconcile the anomaly of his reckless falsehood toward others and his steadfast truth toward me.It is as certain as that we sit here that one of Fauntleroy's last efforts in this world was the effort he made to preserve me from being a loser by the trust that I had placed in him.There is the secret of my strange tenderness for the memory of a felon; that is why the word villain does somehow still grate on my heart when I hear it associated with the name--the disgraced name, I grant you--of the forger Fauntleroy.Pass the bottles, young gentlemen, and pardon a man of the old school for having so long interrupted your conversation with a story of the old time.

THE TENTH DAY.

THE storm has burst on us in its full fury.Last night the stout old tower rocked on its foundations.

同类推荐
  • 寿世青编

    寿世青编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三楚新录

    三楚新录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上大通经注

    太上大通经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • First Across the Continent

    First Across the Continent

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 疠疡机要

    疠疡机要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 落日恋语

    落日恋语

    一个人,一座城,一片余晖,一段爱情。送给你们的《落日恋人》。
  • 羞花梦

    羞花梦

    庄卓妍是商场化妆品专柜的一个普通专柜销售,因为一次偶然事故造成的昏迷让她穿越到民初她的前世林梦桐,林梦桐是民初一个江南小镇羞花堂---一家祖传的胭脂水粉店的继承人,她先后遇到了风度不凡的拆白党骗子卢新宇,和想依靠实业救国的年轻学者江慕凡,穿越后的庄卓妍如何能在纷乱的年代里经营好自己的祖业,寻觅到属于自己的真爱呢?而从民国又回到现实之后的她,又能够再遇到前世有约的江慕凡么?。。。。。。
  • 我有一只貔貅

    我有一只貔貅

    我,凌飞发誓,迟早要把那只赖在我家,吃喝样样精通的熊猫,踩在脚下。[温馨提示:请不要在吃饭和喝水时观看本书,否则所造成的一切后果,本作者概不负责!]
  • 快穿之人渣改造中

    快穿之人渣改造中

    当渣男碰上人渣改造系统,两者会碰撞出怎样的火花…系统:“叮~由于改造者人渣值多来源于女性,所以系统将发布以下改造方案…”陈林(摸着自己多出来的长发):“what?什么情况?”
  • 快穿之虐渣笔记

    快穿之虐渣笔记

    大千世界无奇不有,上有极品爹妈,下有叛逆儿砸,渣男贱女总往身边凑,世间绿茶白莲千千万,你的身边占一半…顾叶怒了,从此开启她的虐渣之路
  • 涌动的生命

    涌动的生命

    你跟我说过,谁嫁给我,一定会幸福,因为我心里装的就是要给她幸福。我会像你说的那样,好好呵护好好珍爱幼珊,好好的,好好生活,好好活着……爱情并非生活的全部,但我也要你好好地活着,获得真实的爱情,在大洋的彼岸,无忧无虑地生活下去!
  • 退膛

    退膛

    军队是一所大熔炉,每一个士兵将在这所大熔炉中接受一种特殊的锻造,他因此而变得像一块钢铁那样坚硬,因此而变得像一团烈焰那样嚣张,然后,他就会被锻造成为一颗子弹,在义不容辞的责任感以及神圣无比的使命感的驱使之下顶上了枪膛,尖锐的弹头在幽黑深邃的枪膛里沉默着,冷峻地指向那些胆敢来犯的狂徒草莽。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 狂妄娘亲带球跑

    狂妄娘亲带球跑

    此文写了穿越而来的杀手女王带着宝宝享受生活遇见男主的故事!!
  • 伪婚:豪门潜规则

    伪婚:豪门潜规则

    一夜强宠,他掷下五百万,她拿走金卡以为两人不再有交集,她却拿着怀孕化验单出现在他的面前她竟然以此为要挟找他要五百万,他生平最厌恶见钱眼开的女人他绝对不会因此听从母亲而娶她,他毫不怜惜地讽刺她他们的婚礼上,他未出现,第二天关于他的桃色新闻满天飞最后他对她怒目而视,李思静,等你生下宝宝,就滚出旋家!她回复,不用你说我也知道!旋郁森,生下宝宝后,你我再无瓜葛!生下宝宝第二天,她便无故失踪,此时他的心却空了起来,往日的种种全部齐聚心头他不是厌恶她,讨厌她的吗?为什么他的表现却像忘不了她?他派人去找,全部音信全无,却查到了当初的真相,他实在错的离谱!三年后,珠宝界出现一个叱咤风云的女人,当她出现在他的宴会上他那该死的冷静去了哪里?他的视线追逐着她她却笑着和别的男人跳舞,旋郁森,我早说过我们再无瓜葛他靠近她,觥筹交错间,他道,李思静,你逃不掉的,这次,我是赢家!