登陆注册
5569100000066

第66章

My practice was, therefore, to walk cautiously along the narrow pathways with which the country abounded, and on detecting any sign of a Pitta's vicinity to stand motionless and give a gentle whistle occasionally, imitating the notes as near as possible. After half an hour's waiting I was often rewarded by seeing the pretty bird hopping along in the thicket. Then I would perhaps lose sight of it again, until leaving my gun raised and ready for a shot, a second glimpse would enable me to secure my prize, and admire its soft puffy plumage and lovely colours. The upper part is rich soft green, the head jet black with a stripe of blue and brown over each eye; at the base of the tail and on the shoulders are bands of bright silvery blue; the under side is delicate buff with a stripe of rich crimson, bordered with black on the belly.

Beautiful grass-green doves, little crimson and black flower-peckers, large black cuckoos, metallic king-crows, golden orioles, and the fine jungle-cocks--the origin of all our domestic breeds of poultry--were among the birds that chiefly attracted my attention during our stay at Labuan Tring.

The most characteristic feature of the jungle was its thorniness.

The shrubs were thorny; the creepers were thorny; the bamboos even were thorny. Everything grew zigzag and jagged, and in an inextricable tangle, so that to get through the bush with gun or net or even spectacles, was generally not to be done, and insect-catching in such localities was out of the question. It was in such places that the Pittas often lurked, and when shot it became a matter of some difficulty to secure the bird, and seldom without a heavy payment of pricks and scratches and torn clothes could the prize be won. The dry volcanic soil and arid climate seem favourable to the production of such stunted and thorny vegetation, for the natives assured me that this was nothing to the thorns and prickles of Sumbawa whose surface still bears the covering of volcanic ashes thrown out forty years ago by the terrible eruption of Tomboro.

Among the shrubs and trees that are not prickly the Apocynaceae were most abundant, their bilobed fruits of varied form and colour and often of most tempting appearance, hanging everywhere by the waysides as if to invite to destruction the weary traveller who may be unaware of their poisonous properties. One in particular with a smooth shining skin of a golden orange colour rivals in appearance the golden apples of the Hesperides, and has great attractions for many birds, from the white cockatoos to the little yellow Zosterops, who feast on the crimson seeds which are displayed when the fruit bursts open. The great palm called "Gubbong" by the natives, a species of Corypha, is the most striking feature of the plains, where it grows by thousands and appears in three different states--in leaf, in flower and fruit, or dead. It has a lofty cylindrical stem about a hundred feet high and two to three feet in diameter; the leaves are large and fan-shaped, and fall off when the tree flowers, which it does only once in its life in a huge terminal spike, upon which are produced masses of a smooth round fruit of a green colour rind about an inch in diameter.

When those ripen and fall the tree dies, and remains standing a year or two before it falls. Trees in leaf only are by far the most numerous, then those in flower and fruit, while dead trees are scattered here and there among them. The trees in fruit are the resort of the great green fruit pigeons, which have been already mentioned. Troops of monkeys (Macacus cynoraolgus) may often be seen occupying a tree, showering down the fruit in great profusion, chattering when disturbed and making an enormous rustling as they scamper off among the dead palm leaves; while the pigeons have a loud booming voice more like the roar of a wild beast than the note of a bird.

My collecting operations here were carried on under more than usual difficulties. One small room had to serve for eating, sleeping and working,and one for storehouse and dissecting-room;in it were no shelves, cupboards, chairs or tables; ants swarmed in every part of it, and dogs, cats and fowls entered it at pleasure.

Besides this it was the parlour and reception-room of my host, and I was obliged to consult his convenience and that of the numerous guests who visited us. My principal piece of furniture was a box, which served me as a dining table, a seat while skinning birds, and as the receptacle of the birds when skinned and dried.

To keep them free from ants we borrowed, with somedifficulty, an old bench, the four legs of which being placed in cocoa-nut shells filled with water kept us tolerably free from these pests. The box and the bench were, however, literally the only places where anything could be put away, and they were generally well occupied by two insect boxes and about a hundred birds' skins in process of drying. It may therefore be easily conceived that when anything bulky or out of the common way was collected, the question "Where is it to be put?" was rather a difficult one to answer. All animal substances moreover require some time to dry thoroughly, emit a very disagreeable odour while doing so, and are particularly attractive to ants, flies, dogs, rats, cats, and other vermin, calling for special cautions and constant supervision, which under the circumstances above described were impossible.

同类推荐
  • 归田诗话

    归田诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Man and Wife

    Man and Wife

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编宫闱典外戚部

    明伦汇编宫闱典外戚部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 博物汇编神异典释教部汇考

    博物汇编神异典释教部汇考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Little Lame Prince

    The Little Lame Prince

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我和我的异想体

    我和我的异想体

    土豆幸运的获得了一个名为异想体收容所的系统暂时就这样写吧……………………群已经不收人了
  • 失落的库洛世界

    失落的库洛世界

    (龟速码字中,加油完本。)超大大陆,剑与魔法的碰撞,多种族多文化并存,屹立数百年的大帝国,神秘的魔导科技……莫名其妙穿越来的神子与呆萌可爱的教皇萝莉和他们的同伴们,逐渐揭开这个世界的隐秘
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 人生哲理枕边书2

    人生哲理枕边书2

    书中充满了智慧、温暖人心和震撼心灵的故事和哲理。能够激发我们的灵感,涤荡我们的心灵,丰富我们的经验,升华我们的人生。 谨以本书献给各行各业、不同年龄、愿意通过学习和自己的努力迅速改善人生境遇的人。 要想让人生充实一点,让生活质量高一点,让职场生活丰富一点,为人处世潇洒一点,就要时刻把本书放在枕边,不断从中吸取经验、智慧和力量。
  • 幻灯片爱人

    幻灯片爱人

    年轻作家顾念的未婚夫离开了她,却以另一种方式存在。。。
  • 蒋介石的心腹爱将(亲历者讲述)

    蒋介石的心腹爱将(亲历者讲述)

    身为曾经的第一家族的核心人物,一代枭雄蒋介石与他背后的利益集团有着怎样不为人知的隐情秘事?本套丛书通过亲历者的亲见亲闻,揭开一个短暂王朝的尘封秘史。本书介绍了蒋介石最为倚重的几位高级将领,包括何应钦、陈诚、桂永清等。作为蒋介石的心腹爱将,他们为蒋家王朝立下过汗马功劳,他们的背后又有着怎样的故事,本书通过一手独家史料,向您揭秘。
  • 气剑东来

    气剑东来

    以真人身,集浩然气机。山上修真,上下养气。一气搬山倒海,一剑长空破渊。御气行疆,举剑问天。以气机养众生,持剑道话长生。 且看苏东来如何计谋以弱胜强,气剑登天。
  • 绝思

    绝思

    林露淅淅,百川戚戚。愿为珍鸾,与君相依。她是猫族公主,画槿。全名九尾穆槿。因与九尾天族共有九尾,被九尾天帝猜疑。五百年前那场夺位之争,令她失去母亲,在猫族举步艰辛。去狼族、夺回神、因大战、毁命石……这一切,只为最后的——称王。她爱过一个人。恨过一个人。为了他,她宁愿不顾猫族大局,引得狼、猫两族开战。那他,又做了什么?
  • 单身王者

    单身王者

    “王者是多么?,多么寂寞。王者是多么,多么空虚独自在顶峰中,冷风不断的吹过,始终还是单身的我……”长天抱着自己的膝盖唱起了单身无敌,不知不觉间泪流满面。这是一个努力摆脱单身,却越走越偏的故事。
  • 梦想旅纪

    梦想旅纪

    怪异的世界之中,小铁匠李逸身怀铸剑神技,而对于立志消灭魔王、拯救世界的少女来说,这却是一场意外。(不管你信不信,这是一个一言不合、拔剑就砍的故事)