登陆注册
5569100000204

第204章

Persons who have formed the usual ideas of the vegetation of the tropics who picture to themselves the abundance and brilliancy of the flowers, and the magnificent appearance of hundreds of forest trees covered with masses of coloured blossoms, will be surprised to hear, that though vegetation in Aru is highly luxuriant and varied, and would afford abundance of fine and curious plants to adorn our hothouses, yet bright and showy flowers are, as a general rule, altogether absent, or so very scarce as to produce no effect whatever on the general scenery. To give particulars: Ihave visited five distinct localities in the islands, I have wandered daily in the forests, and have passed along upwards of a hundred miles of coast and river during a period of six months, much of it very fine weather, and till just as I was about to leave, I never saw a single plant of striking brilliancy or beauty, hardly a shrub equal to a hawthorn, or a climber equal to a honeysuckle! It cannot be said that the flowering season had not arrived, for I saw many herbs, shrubs, and forest trees in flower, but all had blossoms of a green or greenish-white tint, not superior to our lime-trees. Here and there on the river banks and coasts are a few Convolvulaceae, not equal to our garden Ipomaeas, and in the deepest shades of the forest some fine scarlet and purple Zingiberaceae, but so few and scattered as to be nothing amid the mass of green and flowerless vegetation. Yet the noble Cycadaceae and screw-pines, thirty or forty feet high, the elegant tree ferns, the lofty palms, and the variety of beautiful and curious plants which everywhere meet the eye, attest the warmth and moisture of the tropics, and the fertility of the soil.

It is true that Aru seemed to me exceptionally poor in flowers, but this is only an exaggeration of a general tropical feature;for my whole experience in the equatorial regions of the west and the east has convinced me, that in the most luxuriant parts of the tropics, flowers are less abundant, on the average less showy, and are far less effective in adding colour to the landscape than in temperate climates. I have never seen in the tropics such brilliant masses of colour as even England can show in her furze-clad commons, her heathery mountain-sides, her glades of wild hyacinths, her fields of poppies, her meadows of buttercups and orchises--carpets of yellow, purple, azure-blue, and fiery crimson, which the tropics can rarely exhibit. We, have smaller masses of colour in our hawthorn and crab trees, our holly and mountain-ash, our boom; foxgloves, primroses, and purple vetches, which clothe with gay colours the whole length and breadth of our land, These beauties are all common. They are characteristic of the country and the climate; they have not to be sought for, but they gladden the eye at every step. In the regions of the equator, on the other hand, whether it be forest or savannah, a sombre green clothes universal nature. You may journey for hours, and even for days, and meet with nothing to break the monotony. Flowers are everywhere rare, and anything at all striking is only to be met with at very distant intervals.

The idea that nature exhibits gay colours in the tropics, and that the general aspect of nature is there more bright and varied in hue than with us, has even been made the foundation of theories of art, and we have been forbidden to use bright colours in our garments, and in the decorations of our dwellings, because it was supposed that we should be thereby acting in opposition to the teachings of nature. The argument itself is a very poor one, since it might with equal justice be maintained, that as we possess faculties for the appreciation of colours, we should make up for the deficiencies of nature and use the gayest tints in those regions where the landscape is most monotonous. But the assumption on which the argument is founded is totally false, so that even if the reasoning were valid, we need not be afraid of outraging nature, by decorating our houses and our persons with all those gay hues which are so lavishly spread over our fields and mountains, our hedges, woods, and meadows.

It is very easy to see what has led to this erroneous view of the nature of tropical vegetation. In our hothouses and at our flower-shows we gather together the finest flowering plants from the most distant regions of the earth, and exhibit them in a proximity to each other which never occurs in nature. A hundred distinct plants, all with bright, or strange, or gorgeous flowers, make a wonderful show when brought together; but perhaps no two of these plants could ever be seen together in a state of nature, each inhabiting a distant region or a different station.

Again, all moderately warm extra-European countries are mixed up with the tropics in general estimation, and a vague idea is formed that whatever is preeminently beautiful must come from the hottest parts of the earth. But the fact is quite the contrary.

Rhododendrons and azaleas are plants of temperate regions, the grandest lilies are from temperate Japan, and a large proportion of our most showy flowering plants are natives of the Himalayas, of the Cape, of the United States, of Chili, or of China and Japan, all temperate regions. True, there are a great number of grand and gorgeous flowers in the tropics, but the proportion they bear to the mass of the vegetation is exceedingly small; so that what appears an anomaly is nevertheless a fact, and the effect of flowers on the general aspect of nature is far less in the equatorial than in the temperate regions of the earth.

同类推荐
  • 诗人主客图

    诗人主客图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典癖嗜部

    明伦汇编人事典癖嗜部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重阳教化集

    重阳教化集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲鸣凤记

    六十种曲鸣凤记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Letters of Cicero

    Letters of Cicero

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • A Reading of Life

    A Reading of Life

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 勇者闯末世

    勇者闯末世

    神秘的天外病毒伴随陨石群降临到地球上,一夜之间,世界上超过半数以上的人类都被感染,变成了毫无理智择人而噬的魔尸。与此同时,动物们的身上也发生了变异,出现返祖现象,变的凶残嗜血,常常袭击幸存的人类为食。突如其来的灾难巨变,让人猝不及防,幸存的人类不断凄惨死去,活下来的人们过着东躲西藏,朝不保夕的生活;与此同时,人性也逐渐沦丧,食物短缺时,诸如像人吃人的场景就不时上演……在魔尸遍地,人性沦丧,变异兽肆虐的残酷末世,我和我的伙伴们又该何去何从?
  • 总统形象课

    总统形象课

    一个成功的形象展示给人们的是自信、能力和尊严,是外在的视觉审美和内心感受相结合的产物,它不会随着时间的流逝被人们淡忘。1960年的肯尼迪,外表英俊,穿着优雅,散发着坚定、沉着、自信的魅力,这使得他不仅成为“全民偶像”,更主宰了一个时代;1980年的里根,他的声音、他的幽默、他高超的演技征服了所有美国人;2008年的奥巴马,修长的身材,剪裁合体的西装,极具亲和力的微笑,冒雨与选民相见的“作秀”,让选民们不得不把选票投给这个皮肤黝黑的中年人。
  • 逆道霸尊

    逆道霸尊

    飞仙期大修士霸苍穹在争夺号称万界第一奇宝——万界石的时候被偷袭生死道消,却意外重生到千年后一个同名少年身上。既然老天重新给了我一个机会,前世的敌人今世定要全部碾压,前世未了心愿今世定要全都实现,这一世我誓要再临九天,霸绝苍穹
  • 碧海无忧剑

    碧海无忧剑

    赤阳如血,映红了半边江水。秋风如手,落叶如刀,风扫落叶,割裂了万万里山河。碧无忧已经在碧海楼上醉饮了第八年。
  • 历史不是教你诈

    历史不是教你诈

    历史如同一面魔镜,每天都在上演着不同的故事。权力争夺,总有人占据主动、稳操胜券;名利得失,总有人游刃有余、进退自如——这如同喜剧。同时,也总有人满腹经纶却终生不得志;君子清正廉洁,却屡屡受挫——这如同悲剧。在这历史的悲喜剧中,总有规律可循,博弈智慧就是其一,也是人立身体处世的根本。
  • 你说我猜

    你说我猜

    天很蓝,很广阔,心很大,很勇敢。人生没有所谓的一帆风顺,能过拥有亲情,获得友情,抓住爱情,于安晴来说已十分满足。(っ'-')╮=????????
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 幻的墓(长篇连载一)

    幻的墓(长篇连载一)

    一九五×年一月末的一天,东京明和化成公司品川工厂发生了丙烷储气罐爆炸大事故,死伤一百数十人。石油化学工厂发生大爆炸,在日本绝无仅有,何况品川工厂是现代化新型工厂,安全措施、安全设备又十分齐全,因而对于这一大事故,有关方面极其重视,立即深入调查并追究其发生原因和责任。可是调查工作虎头蛇尾,起初气势汹汹,中间却缓慢下来,得出的结果又大出人们意料:事故是由于承包工程的名城建设公司对材料处理不当而引起的。
  • 你不在的西安还下着雨

    你不在的西安还下着雨

    该书是一部情感实录和残酷青春的记录,它被学者王蒙称赞为中国版的《挪威的森林》。该书语言幽默、贴近生活,情节跌宕起伏,从“90后”一代人的价值观、人生观出发,讲述着当代年轻人的成长经历,还原了一些年轻人看似坚强的外表下那一颗脆弱的心。将小说中每个主人公的心理层面一一击破,解析人物的情感,还原了当代一部分年轻人在人群中所表现出来的孤单和不安。书中还有一个鲜明的特点,原汁原味的方言。这些方言被作者赋予小说中的人物,这些人物顿时在作者笔下鲜活起来。这里的欢笑、伤感、惊喜或者眼泪,都充斥着年轻时候的懵懂。作者殷谦是个十分注重细节之处的人,书中的每一个细节都是作品的魅力之表现,也是作者本人的真实品味。