登陆注册
5569100000161

第161章

Most of the people here had never seen a pin, and the better informed took a pride in teaching their more ignorant companions the peculiarities and uses of that strange European production--a needle with a head, but no eye! Even paper, which we throw away hourly as rubbish, was to them a curiosity; and I often saw them picking up little scraps which had been swept out of the house, and carefully putting them away in their betel-pouch. Then when Itook my morning coffee and evening tea, how many were the strange things displayed to them! Teapot, teacups, teaspoons, were all more or less curious in their eyes; tea, sugar, biscuit, and butter, were articles of human consumption seen by many of them for the first time. One asks if that whitish powder is "gula passir" (sand-sugar), so called to distinguish it from the coarse lump palm-sugar or molasses of native manufacture; and the biscuit is considered a sort of European sago-cake, which the inhabitants of those remote regions are obliged to use in the absence of the genuine article. My pursuit, were of course utterly beyond their comprehension. They continually asked me what white people did with the birds and insects I tools so much care to preserve. If I only kept what was beautiful, they might perhaps comprehend it; but to see ants and files and small ugly insects put away so carefully was a great puzzle to them, and they were convinced that there must be some medical or magical use for them which I kept a profound secret. These people were in fact as completely unacquainted with civilized life as the Indians of the Rocky Mountains, or the savages of Central Africa--yet a steamship, that highest triumph of human ingenuity, with its little floating epitome of European civilization, touches monthly at Cajeli, twenty miles off; while at Amboyna, only sixty miles distant, a European population and government have been established for more than three hundred years.

Having seen a good many of the natives of Bouru from different villages, and from distant parts of the island, I feel convinced that they consist of two distinct races now partially amalgamated. The larger portion are Malays of the Celebes type, often exactly similar to the Tomóre people of East Celebes, whom I found settled in Batchian; while others altogether resemble the Alfuros of Ceram.

The influx of two races can easily be accounted for. The Sula Islands, which are closely connected with East Celebes, approach to within forty miles of the north coast of Bouru, while the island of Manipa offers an easy point of departure for the people of Ceram. I was confirmed in this view by finding that the languages of Bouru possessed distinct resemblances to that of Sula, as well as to those of Ceram.

Soon after we had arrived at Waypoti, Ali had seen a beautiful little bird of the genus Pitta, which I was very anxious to obtain, as in almost every island the species are different, and none were yet known from Bourn. He and my other hunter continued to see it two or three times a week, and to hear its peculiar note much oftener, but could never get a specimen, owing to its always frequenting the most dense thorny thickets, where only hasty glimpses of it could be obtained, and at so short a distance that it would be difficult to avoid blowing the bird to pieces. Ali was very much annoyed that he could not get a specimen of this bird, in going after which he had already severely, wounded his feet with thorns; and when we had only two days more to stay, he went of his own accord one evening to sleep at a little but in the forest some miles off, in order to have a last try for it at daybreak, when many birds come out to feed, and are very intent on their morning meal. The next evening he brought me home two specimens, one with the head blown completely off, and otherwise too much injured to preserve, the other in very good order, and which I at once saw to be a new species, very like the Pitta celebensis, but ornamented with a square patch of bright red on the nape of the neck.

The next day after securing this prize we returned to Cajeli, and packing up my collections left Bouru by the steamer. During our two days' stay at Ternate, I took on board what baggage I had left there, and bade adieu to all my friends. We then crossed over to Menado, on our way to Macassar and Java, and I finally quitted the Moluccas, among whose luxuriant and beautiful islands I had wandered for more than three years.

My collections in Bouru, though not extensive, were of considerable interest; for out of sixty-six species of birds which I collected there, no less than seventeen were new, or had not been previously found in any island of the Moluccas. Among these were two kingfishers, Tanysiptera acis and Ceyx Cajeli; a beautiful sunbird, Nectarines proserpina; a handsome little black and white flycatcher, Monarcha loricata, whose swelling throat was beautifully scaled with metallic blue; and several of less interest. I also obtained a skull of the babirusa, one specimen of which was killed by native hunters during my residence at Cajeli.

同类推荐
  • 佐杂谱

    佐杂谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仁学

    仁学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无上内秘真藏经

    无上内秘真藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿毗昙八揵度论

    阿毗昙八揵度论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明目至宝

    明目至宝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 超级妖怪学院

    超级妖怪学院

    一张神秘的录取通知书,一个可以让所有妖怪为之着迷的东西,将陆白卷入到一个妖怪聚集的学院中。神情贪婪的同学,处处帮他的室友,随时可见的危险,这个学校到底是做什么的,室友对他的好阴谋还是真心?
  • 我的异世超级宗门

    我的异世超级宗门

    这是一个仙魔隐现的世界,大小宗门统治着天下。我穿越了,还带着个系统。“什么?我是个落魄宗主?”“不过问题不大,系统在手,天下我有。”收门徒,召唤强者,还能够开挂般的突破!我发誓,要开创天地之间唯一的超级宗门!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我把霸总抛弃了

    我把霸总抛弃了

    后期甜安小野喜欢顾淮阳全世界都知道。顾淮阳喜欢安小野自己都不知道。离婚前顾总:你别来烦我离婚后顾总:老婆你在哪呢?咋变成这样?安小野:哥哥们,你们看这个人欺负我哥哥们:啥?欺负你,看我们的吧!果然都逃不过真香定律虽然我这个简介是那麽的苍白,但我自己觉得挺好看的
  • 我在斗罗卖魂环

    我在斗罗卖魂环

    人家都是觉醒各种强大的武魂。而楚维却觉醒个圈圈是什么鬼。不能攻击,没有防御,无法控制,莫得辅助。原以为是一个废武魂,却没想到成为了最逆天的存在。
  • 农门女婿不好当

    农门女婿不好当

    快病死的村姑要嫁人了,对方还是个身强体壮的猎户,大家都在猜她能不能活过新婚夜。穿越到贫穷落后的小山村,一日三餐不济她认了,可她新的身体还是入土半截的短命鬼?更离奇的是都快死了还有人娶?本着好奇她嫁了,就想看看赔掉老婆本、棺材本的倒霉蛋到底是谁?瘦成皮包骨的身子被他抱着,她好想问一句,“夫君,咯手不?”
  • 狂化主神

    狂化主神

    坎比因为父亲有失心疯经常被其他小孩欺负,一次被欺负后回到家中,朝父亲发泄,责怪他,结果让父亲再次发疯,事后很内疚,到山中抓野狗给父亲补身子,回到家中,从父亲口中得知自己竟然是狂战一族的后人,而父亲更是狂战一族的第一高手,为了不伤害族人而隐住在这里,决定变强的坎比和父亲学习狂战决和武技,终于打通百脉。意外参加成人礼后,看到村中少年被魔兽追着打,救下他们并杀了魔兽,贵族查尔斯少爷来到村中强奸村中少女琳娜结果琳娜父女自杀身亡,查尔斯不想让人知道他的丑事,派人下了屠村,结果坎比的父亲和村中的人都被杀死,坎比独自一人向皇城走去,参军成为一个小兵……
  • 你好!我的亲人

    你好!我的亲人

    [这是一篇反映现实的书,写一对儿女亲家渐入暮年的故事,故事充满了关爱,理解,忧伤,同情,感动,沧桑,也充满了风趣幽默和对生命的思考。以公公生病全过程为线索,父亲母亲等却偏偏夹在里面。小说刻意对父亲的形象浓墨重笔,力求展现出一个善良热心,淳厚可爱,质朴率直而又略带滑稽古怪的搞笑老人形象。他们使大家感受到家庭和睦,相互理解,健康幸福是何等重要。人物形象鲜明,尤其是父亲这一形象可怜可叹,热心可爱,滑稽幽默,同时让人同情。两家的老人们剩下的人生就如同夕阳西下时的景象,一抹残阳,如同晚秋之景,凝重沧桑,温馨祥和,最终依依而落……】片段:父亲抬头一看,他亲家真的也在哭,父亲惶恐不安,好像自己又惹事了,就赶紧又递过去一张餐巾纸,干脆帮他亲家擦擦眼泪,说:“亲家,咱们吃饭吧!不想伤心事,我今天酒喝的有点多了,不好意思。我有点失态,今天是个好日子,咱们应该高兴才是。来来!咱们都吃饭吧!”我万万没想到,一场生日宴竟演变成两位老人的哭宴。
  • 穷朋友富朋友

    穷朋友富朋友

    本书内容包括:缺胆量——穷人摔个跟头摔晕头脑,富人摔个跟头摔出胆量;缺观念——穷人拼命攒钱,富人乐于投资;缺方法——穷人被钱控制,富人精于理财等。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。