登陆注册
5562300000104

第104章

"Breathe, Sire.The proof is here.Matrena Petrovna necessarily had the ipecac on her, because after the sickness she had not the time for going to find it.Do you understand, Sire? Between the moment when she fled from the kiosk and when she returned there, she had not the actual time to go to her medicine-closet to find the ipecac.""How have you been able to compute the time?" asked the Emperor.

"Sire, the Lord God directed, Who made me admire Feodor Feodorovitch's watch just when we went to read, and to read on the dial of that watch two minutes to the hour, and the Lord God directed yet, Who, after the scene of the poison, at the time Matrena returned carrying the ipecac publicly, made the hour strike from that watch in the general's pocket.

"Two minutes.It was impossible for Matrena to have covered that distance in two minutes.She could only have entered the deserted datcha and left it again instantly.She had not taken the trouble to mount to the floor above, where, she told us and repeated when she returned, the ipecac was in the medicine-closet.She lied!

And if she lied, all is explained.

"It was the striking of a watch, Sire, with a striking apparatus and a sound like the general's, there in the quarters of the revolutionaries, that roused my memory and indicated to me in a second this argument of the time.

"I got down from my gallows-scaffold, Your Majesty, to experiment on that time-limit.Oh, nothing and nobody could have prevented my making that experiment before I died, to prove to myself that Rouletabille had all along been right.I had studied the grounds around the datcha enough to be perfectly exact about the distances.

I found in the court where I was to be hanged the same number of steps that there were from the kiosk to the steps of the veranda, and, as the staircase of the revolutionaries had fewer steps, Ilengthened my journey a few steps by walking around a chair.

Finally, I attended to the opening and closing of the doors that Matrena would have had to do.I had looked at a watch when Istarted.When I returned, Sire, and looked at the watch again, Ihad taken three minutes to cover the distance - and it is not for me to boast, but I am a little livelier than the excellent Matrena.

"Matrena had lied.Matrena had simulated the poisoning of the general.Matrena had coolly poured ipecac in the general's glass while we were illustrating with matches a curious-enough theory of the nature of the constitution of the empire.""But this is abominable!" cried the Emperor, this time definitely convinced by the intricate argument of Rouletabille."And what end could this imitation serve?'""The end of preventing the real crime! The end that she believed herself to have attained, Sire, to have Natacha removed forever - Natacha whom she believed capable of any crime.""Oh, it is monstrous! Feodor Feodorovitch has often told me that Matrena loved Natacha sincerely.""She loved her sincerely up to the day that she believed her guilty.

Matrena Petrovna was sure of Natacha's complicity in Michael Nikolaievitch's attempt to poison the general.I shared her stupor, her despair, when Feodor Feodorovitch took his daughter in his arms after that tragic night, and embraced her.He seemed to absolve her.It was then that Matrena resolved within herself to save the general in spite of himself, but I remain persuaded that, if she had dared such a plan against Natacha, it would only be because of what she believed definite proof of her step-daughter's infamy.

These papers, Sire, that you have shown me, and which show, if nothing more, an understanding between Natacha and the revolutionaries, could only have been in the possession of Michael or of Natacha.Nothing was found in Michael's quarters.Tell me, then, that Matrena found them in Natacha's apartment.Then, she did not hesitate!""If one outlined her crime to her, do you believe she would confess it? asked the Emperor.

"I am so sure of it that I have had her brought here.By now Koupriane should be here at the chateau, with Matrena Petrovna.""You think of everything, monsieur."

The Tsar moved to ring a bell.Rouletabille raised his hand.

"Not yet, Sire.I ask that you permit me not to be present at the confusion of that brave, heroic, good woman who has loved me much.

But before I go, Sire - do you promise me?"The Emperor believed he had not heard correctly or did not grasp the meaning.He repeated what Rouletabille had said.The young reporter repeated it once more:

"Do you promise? No, Sire, I am not mad.I dare to ask you that.

I have confided my honor to Your Majesty.I have told you Natacha's secret.Well, now, before Matrena's confession, I dare to ask you:

Promise me to forget that secret.It will not suffice merely to give Natacha back again to her father.It is necessary to leave her course open to her - if you really wish to save General Trebassof.What do you decide, Sire?""It is the first time anyone has questioned me, monsieur.""Ah, well, it will be the last.But I humbly beg Your Majesty to reply.""That would be many millions given to the Revolution.""Oh, Sire, they are not given yet.The general is sixty-five, but he has many years ahead of him, if you wish it.By the time he dies - a natural death, if you wish it - your enemies will have disarmed.""My enemies!" murmured the Tsar in a low voice."No, no; my enemies never will disarm.Who, then, will be able to disarm them?" added he, melancholily, shaking his head.

"Progress, Sire! If you wish it."

The Tsar turned red and looked at the audacious young man, who met the gaze of His Majesty frankly.

"It is kind of you to say that, my young friend.But you speak as a child.""As a child of France to the Father of the Russian people."It was said in a voice so solemn and, at the same time, so naively touching, that the Tsar started.He gazed again for some time in silence at this boy who, this time, turned away his brimming eyes.

"Progress and pity, Sire."

同类推荐
  • 记游

    记游

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胜鬘经记

    胜鬘经记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夷门雪赠主人

    夷门雪赠主人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典养生部

    明伦汇编人事典养生部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海国四说

    海国四说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 鬼谷尸踪

    鬼谷尸踪

    恐怖源自真实!荒诞不经的传闻背后,隐藏更深的是匪夷所思的真相。我的出生,就是一个谜,活了将近二十岁村里人却叫我“鬼娃子”!爷爷的死,也是一个谜,为村民守护了二十年大山却被称为奸诈恶徒之辈!山是有灵的,人是有魂的,不管你信不信!史上最真实守山人,为你讲述隐藏在大山深处的那些,乡村恐怖经历!一书一世界,打开这本书,就注定你要同我开始一段凶险莫测,离奇诡异的旅程,八蟒拉棺、百鬼驮船、尸山古道、婴眼血泉、人骨乌发祭祀的神庙,你不知道的还有很多很多……
  • 行走的梦想

    行走的梦想

    本书讲述三个怀揣着不同梦想与生活目标的农村姑娘,远离家乡,来到广东这片被改革开放热潮鼓舞着的土地上打工奋斗的故事。通过几个姑娘截然不同的人生经历和命运安排,阐述了拼搏、奋斗和梦想的真正内涵。故事真实感人。本书为第一届海峡两岸网络原创文学大赛入围作品。
  • Memories and Portraits

    Memories and Portraits

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 上帝之手

    上帝之手

    五年前的美国,安因一次证人保护行动,结识了受到黑帮死亡威胁的Sun,并将其保护。因为自己和组织的疏忽,Sun死于一场爆炸事件。为了寻找真相,安来到了Sun的家乡——泰国曼谷。五年后的曼谷,安以整形医生的身份,秘密为人进行“重生”,被众多势力所觊觎。安因为“重生”了杀手州,得罪了唐人街的黑帮老大孟怀山,并因此导致身份暴露。安借故跟黑帮合作,暗地里展开调查,由此卷入了一起“贩卖少女案”。自此,安与以孟老大为首的黑帮展开了一系列的明争暗斗,也渐渐发现,自己所信任的人其实一直在利用自己……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 冰味少女

    冰味少女

    一个是智商情商双高的天才少女,误打误撞,竟然女扮男装进入了冰球社;一个是玩世不恭的运动员,面对人生的重大挫折,是要放弃还是重新崛起?当高冷的女学霸遇到霸道运动员,两个八杆子打不到一块去的人会擦出怎样的火花?
  • 嫡女归来:相府千金不好惹

    嫡女归来:相府千金不好惹

    前世,父亲充妾灭妻,竟然任由自己流落街头饥寒交迫中惨死。今生,母亲去世?庶妹嫉妒?继母暗害?父亲不疼?没关系,她卷土重来,得知所有事情真相的她,还会让这些人得逞吗?她不再小心翼翼的苟活,安顿好母亲,将庶妹踩在脚底,将继母赶出家门,再剥走父亲的权利。什么?竟然有登徒子夜闯闺房。什么?登徒子竟还是尊贵无比的世子爷?看着眼前一步不靠近仍不忘威胁她说喜欢她男人,江扶芷只觉一阵头大,爷,您这是喜欢一个人该有的态度吗?