登陆注册
5561900000068

第68章

He had her name put down for her life but, poor thing, she'll not be long to the fore, I'm thinking. She's sadly failed of late. And so, Mary, yo see, we're two ladies o' property. It's a matter o' twenty pound a year, they tell me. I wish the twins had lived, bless 'em," said she, dropping a few tears. "They should ha' had the best o' schooling, and their bellyfuls o' food. I suppose they're better off in heaven, only I should so like to see 'em." Mary's heart filled with love at this new proof of Jem's goodness but she could not talk about it. She took Jane Wilson's hand, and pressed it with affection; and then turned the subject to Will, her sailor nephew. Jane was a little bit sorry, but her prosperity had made her gentler, and she did not resent what she felt as Mary's indifference to Jem and his merits. "He's been in Africa, and that neighbourhood, I believe. He's a fine chap, but he's not getten Jem's hair. His has too much o' the red in it. He sent Alice (but, maybe, she telled you) a matter o' five pound when he were over before; but that were nought to an income, yo know." "It's not every one that can get a hundred or two at a time," said Mary. "No! no! that's true enough. There's not many a one like Jem. That's Alice's step," said she, hastening to open the door to her sister-in-law. Alice looked weary, and sad, and dusty. The weariness and the dust would not have been noticed either by her, or the others, if it had not been for the sadness. "No letters!" said Mrs Wilson. "No, none! I must just wait another day to hear fra' my lad. It's very dree work, waiting," said Alice. Margaret's words came into Mary's mind. Every one has their time and kind of waiting. "If I but knew he were safe, and not drowned!" spoke Alice. "If I but knew he were drowned, I would ask grace to say, Thy will be done. It's the waiting." "It's hard work to be patient to all of us," said Mary; "I know I find it so, but I did not know one so good as you did, Alice; I shall not think so badly of myself for being a bit impatient, now I've heard you say you find it difficult." The idea of reproach to Alice was the last in Mary's mind; and Alice knew it was. Nevertheless, she said, "Then, my dear, I beg your pardon, and God's pardon, too, if I've weakened your faith, by showing you how feeble mine was. Half our life's spent in waiting, and it ill becomes one like me, wi' so many mercies, to grumble.

I'll try and put a bridle o'er my tongue, and my thoughts too." She spoke in a humble and gentle voice, like one asking forgiveness. "Come, Alice," interposed Mrs Wilson, "don't fret yoursel for e'er a trifle wrong said here or there. See! I've put th' kettle on, and you and Mary shall ha' a dish o' tea in no time." So she bustled about, and brought out a comfortable-looking substantial loaf, and set Mary to cut bread and butter, while she rattled out the tea-cups--always a cheerful sound. Just as they were sitting down, there was a knock heard at the door, and without waiting for it to be opened from the inside, some one lifted the latch, and in a man's voice asked, if one George Wilson lived there? Mrs Wilson was entering on a long and sorrowful explanation of his having once lived there, but of his having dropped down dead; when Alice, with the instinct of love (for in all usual and common instances sight and hearing failed to convey impressions to her until long after other people had received them), arose, and tottered to the door. "My bairn!--my own dear bairn!" she exclaimed, falling on Will Wilson's neck. You may fancy the hospitable and welcoming commotion that ensued; how Mrs Wilson laughed, and talked, and cried, all together, if such a thing can be done; and how Mary gazed with wondering pleasure at her old playmate; now, a dashing, bronzed-looking ringleted sailor, frank, and hearty, and affectionate. But it was something different from common to see Alice's joy at once more having her foster-child with her. She did not speak, for she really could not; but the tears came coursing down her old withered cheeks, and dimmed the horn spectacles she had put on, in order to pry lovingly into his face.

So what with her failing sight, and her tear-blinded eyes, she gave up the attempt of learning his face by heart through the medium of that sense, and tried another. She passed her sodden, shrivelled hands, all trembling with eagerness, over his manly face, bent meekly down in order that she might more easily make her strange inspection. At last, her soul was satisfied. After tea, Mary feeling sure there was much to be said on both sides, at which it would be better no one should be present, not even an intimate friend like herself, got up to go away. This seemed to arouse Alice from her dreamy consciousness of exceeding happiness, and she hastily followed Mary to the door. There, standing outside, with the latch in her hand, she took hold of Mary's arm, and spoke nearly the first words she had uttered since her nephew's return. "My dear! I shall never forgive mysel, if my wicked words to-night are any stumbling-block in your path. See how the Lord has put coals of fire on my head! Oh! Mary, don't let my being an unbelieving Thomas weaken your faith. Wait patiently on the Lord, whatever your trouble may be."

同类推荐
  • 安溪县志

    安溪县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海阳十咏·玄览亭

    海阳十咏·玄览亭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小山词

    小山词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 马政纪

    马政纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西麓堂琴统摘录

    西麓堂琴统摘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 傲娇系男神2

    傲娇系男神2

    自从结了婚,秦芳薇发现傅禹航一点也不坏,这个男人甚至还有点可爱。为了救她,傅禹航受了重伤。她不过是出于愧疚才喂他吃饭,他却开心得像个孩子。“吃呀,笑什么?”他无比温柔:“突然想到一个词。”“什么词?”“因祸得福。被老婆疼的日子,美死了。”他满足地叹息着。她脸上一红:“傅禹航,你一天不飘就不舒服是不是?”“我哪里飘了,这是大实话,我就是想喜欢跟你在一起嘛。”他一本正经地说着情话。她听着,不觉无奈一笑。这个人的脾气,她已经一点一点摸透了,就爱逗她、哄她、捧着她。这样的他,好像已经没办法让她讨厌他了……
  • 关东第一点心

    关东第一点心

    香木镇谷香园掌柜谷三绳一般是不在果子铺中出现的。谷香园是香木镇唯一的点心作坊,除了作坊,还有三个铺子。一个铺子就在谷香园门口,叫谷香园一铺子。一个铺子在香木镇西的官道十字路口,那儿有一个杂货大集,逢双日子必有集。谷香园二铺子紧靠路口。最后一个铺子没在香木镇,开在了香木镇北松花江的鸟河码头。这个铺子没叫谷香园三铺子,叫云香果子铺,但铺子的木头匾上有谷香园的梅花篆字的印章。谷三绳的三个铺子让他三个闺女掌管着。其实这么说也不准确,应该是谷三绳给他三个闺女的陪嫁。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 夺情娇妻

    夺情娇妻

    他是恶魔,他可以眼睛不眨地伤害她的家人,囚禁她在他身边,断去她高飞的翅膀,就算下地狱也要拖着她一起下去陪葬。“逃?能逃到哪里去?”他残忍地宣告着,“锦瑟,这辈子你没有资格,也没有能力逃开我。”他让她过得生不如死,她恨不得双手卡上他的脖子掐死他,可是她又欠了他,欠他很多很多,这辈子都还不清也还不了,所以他们之间,只能相互伤害着纠结着,不到黄泉不罢休地纠缠上一生……(本文开头有点慢热,但是后面绝对精彩,不一样的都市文,希望大家喜欢。)这文咳咳,很虐,大家要抗住!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 电影时空旅行者

    电影时空旅行者

    神秘的系统,只为位面时空旅行而准备。寻找有缘人,让宿主有能力穿梭于任何电影时空位面旅行,不需要刻意的任务,也没有完不成的抹杀。系统说了,“我只为辅助宿主进行时空旅行,完全是为了延续时空旅行者的血脉,当然,宿主要是能顺手完成收集一点点小东西,那是最好不过了……”
  • 朝愿归笑

    朝愿归笑

    一出生,便不得宠,还是个废郡主没事,没事,我视名利为浮云。喂,人家都选妃去了。没事,我视恩宠为草芥。你的美男被抢走了!什么!这可不能算了!
  • 木叶之开局杀了漩涡鸣人

    木叶之开局杀了漩涡鸣人

    叮,系统试炼开始。选项一:回到两年前并击毙年迈的宇智波斑。选项二:寻找并击毙三代风影。选项三:击毙即将出生的漩涡鸣人。那天风很大,千叶开口:“我选择击毙即将出生的漩涡鸣人” (这本书有自己的主线,有自己的大纲,不随着原著剧情走,一切全改,不喜勿喷!!!)
  • 恶龙的新传说

    恶龙的新传说

    穿越到异界成为一只传说中的“恶龙”,逃出封印后各种洗刷罪名,一不小心又成了英雄。