登陆注册
5561900000054

第54章

But he had a kind of instinctive dread of hurting Mary's pride of spirit, and durst not hint his knowledge in any way of the distress that many must be enduring. He felt that for the present he must still be content with stolen meetings and summer evening strolls, and the delight of pouring sweet honeyed words into her ear, while she listened with a blush and a smile that made her look radiant with beauty. No; he would be cautious in order to be certain; for Mary, one way or another, he must make his.

He had no doubt of the effect of his own personal charms in the long run; for he knew he was handsome, and believed himself fascinating. If he had known what Mary's home was, he would not have been so much convinced of his increasing influence over her, by her being more and more ready to linger with him in the sweet summer air. For when she returned for the night her father was often out, and the house wanted the cheerful look it bad had in the days when money was, never wanted to purchase soap and brushes, black-lead and pipe-clay. It was dingy and comfortless; for, of course, there was not even the dumb familiar home-friend, a fire. And Margaret, too, was now very often from home, singing at some of those grand places.

And Alice; oh, Mary wished she had never left her cellar to go and live at Ancoats with her sister-in-law. For in that matter Mary felt very guilty; she had put off and put off going to see the widow, after George Wilson's reason to think she wished to be as intimate with him as formerly; and now she was so much ashamed of her delay that she was likely never to go at all. If her father was at home it was no better; indeed, it was worse. He seldom spoke, less than ever; and often when he did speak, they were sharp angry words, such as he had never given her formerly. Her temper was high, too, and her answers not overmild; and once in his passion he had even beaten her. If Sally Leadbitter or Mr Carson had been at hand at that moment, Mary would have been ready to leave home for ever. She sat alone, after her father had flung out of the house, bitterly thinking on the days that were gone; angry with her own hastiness, and believing that her father did not love her; striving to heap up one painful thought on another. Who eared for her? Mr Carson might, but in this grief that seemed no comfort.

Mother dead! Father so often angry, so lately cruel (for it was a hard blow, and blistered and reddened Mary's soft white skin with pain): and then her heart turned round, and she remembered with self-reproach how provokingly she had looked and spoken, and how much her father had to bear; and oh, what a kind and loving parent he had been, till these days of trial.

The remembrance of one little instance of his fatherly love thronged after another into her mind, and she began to wonder how she could have behaved to him as she had done. Then he came home; and but for very shame she would have confessed her penitence in words. But she looked sullen, from her effort to keep down emotion; and for some time her father did not know how to begin to speak.

At length he gulped down pride, and said: "Mary, I'm not above saying I'm very sorry I beat thee. Thou wert a bit aggravating, and I'm not the man I was. But it were wrong, and I'll try never to lay hands on thee again." So he held out his arms, and in many tears she told him her repentance for her fault. He never struck her again. Still, he often was angry. But that was almost better than being silent.

Then he sat near the fire-place (from habit), smoking, or chewing opium.

Oh, how Mary loathed that smell! And in the dusk, lust before it merged into the short summer night, she had learned to look with dread towards the window, which now her father would have kept uncurtained; for there were not seldom seen sights which haunted her in her dreams. Strange faces of pale men, with dark glaring eyes, peered into the inner darkness, and seemed desirous to ascertain if her father was at home. Or a hand and arm (the body hidden) was put within the door, and beckoned him away. He always went. And once or twice, when Mary was in bed, she heard men's voices below, in earnest, whispered talk. They were all desperate members of trades' unions, read for any thing; made ready by want. While all this change for gloom yet struck fresh and heavy on Mary's heart, her father startled her out of a reverie one evening, by asking her when she had been to see Jane Wilson. From his manner of speaking, she was made aware that he had been; but at the time of his visit he had never mentioned any thing about it. Now, however, he gruffly told her to go next day without fail, and added some abuse of her for not having been before. The little outward impulse of her father's speech gave Mary the push which she in this instance required; and accordingly, timing her visit so as to avoid Jem's hours at home, she went the following afternoon to Ancoats. The outside of the well-known house struck her as different; for the door was closed, instead of open, as it once had always stood. The window-plants, George Wilson's pride and especial care, looked withering and drooping.

They had been without water for a long time, and now, when the widow had reproached herself severely for neglect, in her ignorant anxiety she gave them too much. On opening the door, Alice was seen, not stirring about in her habitual way, but knitting by the fire-side. The room felt hot, although the fire burnt grey and dim, under the bright rays of the afternoon sun. Mrs Wilson was "siding" the dinner things, and talking all the time, in a kind of whining, shouting voice, which Mary did not at first understand.

同类推荐
  • 摩诃摩耶经

    摩诃摩耶经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 林泉高致集

    林泉高致集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梦窗稿

    梦窗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 闲情十二怃

    闲情十二怃

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上元始天尊说金光明经

    太上元始天尊说金光明经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 离婚倒计时

    离婚倒计时

    身为上司的季莫泽最近有点捉急,自己的部下苏辞近来有些小忧郁,偷觑多年的小白兔终于有了离婚的念头,萝卜要挪窝,第一时间当然是要搬到自己家。身为部下的苏辞最近似乎与八卦结了缘,前夫闹复合,室友闹分家,上司要同居,大星期五的还有人送玫瑰,嘿,这婚还离不离了?
  • 向北的地方才有太阳

    向北的地方才有太阳

    内心的苦痛埋藏久了就会选择自己遗忘太痛苦了,只能逃避了正如我活成了你的样子,你忘却了自己的样子
  • 空间农女来种田

    空间农女来种田

    刚一睁眼,就被继母告知已卖给村里的小猎户做媳妇儿,这人竟还是个破了相的冷面杀神。苏语:嫁就嫁,但姐要带着弟弟一起嫁。某男:这就是买一送一?苏语:既然知道,就赶紧接着吧。某男:花了本王那么多银子,本王自然会好好抱着。苏语:本王?说好的小猎户呢?欢迎加入书友群:319338909
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 孙子兵法(白话全译)

    孙子兵法(白话全译)

    本书将《孙子兵法》用白话全文译出,重点突出一个实用的功能,其中既有权威原著,又有通俗译评,同时精心选择具有代表性的案例,从军事谋略、经商谋略、处世谋略三个方面对原著进行重新解析、阐释,兼具可读性和典藏性,是一本适合各行各业人士借鉴学习的普及读物。
  • 海鸥旗高高飘扬

    海鸥旗高高飘扬

    推进城副署长汉尼拔在面对蒙奇.D.路飞,老沙,甚平等一众实力越狱犯的时候,明知不敌,依然敢于上前,坚守自己的正义,能够说出:“什么啊……你不过是世间恶名昭彰的海贼加谋反者……什么救哥哥啊!!你这个社会败类少说漂亮话了!!就因为你们来到这片大海!!你可知有多少平民因为担心失去亲人的恐惧……而夜不能寐啊!!”作为守序善良侧的海迷,写一份关于我心中正义的故事。本书海军文,但是作者是个新人,节奏掌握的不太好,欢迎各位大佬多提宝贵意见。
  • 奇门风云

    奇门风云

    浩劫之后的江湖,风云再起,如意宝珠出世,祸起萧墙始于三大奇门之遁门。于是奇门遁甲不奇,毒门万毒不毒,刀门铸刃无锋。祸起奇门,顿破江湖微妙的均衡。数年后,一位如“海”般深邃的少年崛起江湖,以杀手的身份横空出世,在血雨腥风之中,破开重重迷雾,以有情的心作无情的杀戳,终在爱情、有情、亲情的“互网”中刺穿仇恨的外衣。雾散云消,真相横阵之际,却给了他一个无法接受的现实……情与仇,爱与恨,亲与敌本无界限,红尘嚣乱,一剑荡起风卷云舒,奇门之祸酿就江湖浪翻涛涌,奇情跌出,精彩纷呈,一卷《奇门风云》写尽江湖恩怨情仇……
  • 你给的爱情似毒穿心

    你给的爱情似毒穿心

    婆婆生日这一天,我不孕不育的秘密被揭破,面对婆家的指责,老公却带着怀孕的小三逼我离婚,我和小三斗智斗勇,最终惨败在小三的阴谋和算计之下,成为复仇者......
  • 清秘藏

    清秘藏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。